Trazendo a Arca - Estações - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trazendo a Arca - Estações




Estações
Seasons
Irmão!
Sister!
Eu creio no poder da oração
I believe in the power of prayer
Mas uma coisa que eu queria dizer sobre isso é que
But one thing I wanted to say about it is that
A vida é como estações
Life is like seasons
dias bons e dias maus
There are good days and there are bad days
O Senhor não poupou nem o Seu próprio Filho, a bíblia diz
The Lord did not spare even His own Son, the bible says
Ele não poupou nem o Seu próprio Filho
He did not spare even His own Son
Diz que Jesus aprendeu a obediência por meio de sofrimento
It says that Jesus learned obedience through suffering
Mas saiba de uma coisa
But know one thing
Em todas as fases da vida o Senhor está te ensinando
In all the stages of life the Lord is teaching you
Amém?
Amen?
Eu sei que é possível que tenha pessoas aqui nesta noite
I know it is possible that there are people here tonight
Que estejam atravessando e vivendo o dia mau
Who are going through and living through a bad day
Mas saiba de uma coisa
But know one thing
O Senhor 'tá te ensinando, querido
The Lord is teaching you, darling
Ele 'tá te ensinando
He is teaching you
Estações
Seasons
Depois da sequidão vai haver um renovo, querido
After the drought there will be a renewal, darling
O choro da noite vai passar
The weeping of the night will pass
Quando a manhã de Deus chegar na tua vida
When the morning of God comes into your life
Creia nisso! Creia nisso!
Believe in it! Believe in it!
Existe um amanhã chegando na tua direção, meu amado!
There is a tomorrow coming in your direction, my beloved!
E o choro da noite tem hora pra acabar
And the weeping of the night has a time to end
A flor resseca e cai ao chão
The flower withers and falls to the ground
A mesma que um dia floresceu
The same one that once bloomed
Veio o outono e ela secou
Autumn came and it withered
Sua beleza acabou
Its beauty is gone
O inverno chegou, as cores vão
Winter has come, the colors go
O frio das manhãs e a sequidão
The cold of the mornings and the drought
A vida é como as estações
Life is like the seasons
dias bons, dias maus
There are good days, there are bad days
Mas eu sei
But I know
Que depois da sequidão um renovo
That after the drought there is a renewal
E a semente que não morre, não renasce
And the seed that does not die, is not reborn
E em tudo que passei Deus quis me ensinar
And in everything I went through, God wanted to teach me
Que por mais escura que seja uma noite
That no matter how dark a night may be
Ela não resiste a luz de cada amanhecer
It cannot resist the light of each dawn
E o choro da noite vai passar
And the weeping of the night will pass
Quando a manhã chegar
When the morning comes
O inverno chegou?
Has winter come?
O inverno chegou, as cores vão
Winter has come, the colors go
O frio das manhãs e a sequidão
The cold of the mornings and the drought
A vida é como as estações
Life is like the seasons
dias bons, dias maus
There are good days, there are bad days
Mas eu sei
But I know
Que depois da sequidão um renovo
That after the drought there is a renewal
E a semente que não morre, não renasce
And the seed that does not die, is not reborn
E em tudo que passei Deus quis me ensinar
And in everything I went through, God wanted to teach me
Que por mais escura que seja uma noite
That no matter how dark a night may be
Ela não resiste a luz de cada amanhecer
It cannot resist the light of each dawn
E o choro da noite vai passar
And the weeping of the night will pass
Quando a manhã chegar
When the morning comes
E o choro da noite vai passar
And the weeping of the night will pass
Quando a manhã chegar
When the morning comes
Se você crê que existe um amanhã de Deus
If you believe that there is a tomorrow from God
Vindo na tua direção
Coming in your direction
Se você crê que o tempo do choro está acabando
If you believe that the time of weeping is ending
Então adora a Ele e glorifica o nome d'Ele
Then worship Him and glorify His name
Aleluia! Oh
Hallelujah! Oh
vem clareando!
It is already getting brighter!
Vem clareando!
It is getting brighter!
Vem clareando a luz de um novo dia sobre ti
The light of a new day is dawning over you
Vem clareando o Sol da Justiça
The Sun of Righteousness is dawning
Vem!
Come!
Oh, Senhor
Oh, Lord
Vai passar, meu amado
It will pass, my beloved
Vai passar, querido
It will pass, darling
Vai passar, meu irmão
It will pass, my brother
Vai passar, não é pra sempre
It will pass, it is not forever
Vai passar em nome de Jesus
It will pass in the name of Jesus
Claro
Of course
Aleluia!
Hallelujah!





Авторы: Alexandre Lacerda De Gois E Souza, Edimar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.