Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marca da Promessa
Zeichen des Versprechens
Eu
tenho
a
marca
da
promessa
Ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens
Se
tentam
destruir-me
Wenn
sie
versuchen,
mich
zu
zerstören
Zombando
da
minha
fé
e
até
Meinen
Glauben
verspotten
und
sogar
Tramam
contra
mim
Intrigen
gegen
mich
spinnen
Querem
entulhar
meus
poços
Meine
Brunnen
zuschütten
wollen
Querem
frustrar
meus
sonhos
e
Meine
Träume
zunichtemachen
wollen
und
Me
fazer
desistir
Mich
zum
Aufgeben
bringen
wollen
Mas
quem
vai
apagar
Aber
wer
wird
auslöschen
O
selo
que
há
em
mim
Das
Siegel,
das
in
mir
ist
A
marca
da
promessa
que
Ele
me
fez
Das
Zeichen
des
Versprechens,
das
Er
mir
gab
E
quem
vai
me
impedir
Und
wer
wird
mich
aufhalten
Se
decidido
estou
Wenn
ich
entschlossen
bin
Pois
quem
me
prometeu
Denn
der,
der
es
mir
versprochen
hat
É
fiel
pra
cumprir,
eh!
Ist
treu,
es
zu
erfüllen,
eh!
O
meu
Deus
nunca
falhará
Mein
Gott
wird
niemals
versagen
Eu
sei
que
chegará
minha
vez
Ich
weiß,
meine
Zeit
wird
kommen
Minha
sorte
Ele
mudará
Mein
Schicksal
wird
Er
wenden
Diante
dos
meus
olhos
Vor
meinen
Augen
Se
tentam
destruir-me
Wenn
sie
versuchen,
mich
zu
zerstören
Zombando
da
minha
fé
e
até
Meinen
Glauben
verspotten
und
sogar
Tramam
contra
mim
(eh-eh!)
Intrigen
gegen
mich
spinnen
(eh-eh!)
Querem
entulhar
meus
poços
Meine
Brunnen
zuschütten
wollen
Querem
frustrar
meus
sonhos
e
Meine
Träume
zunichtemachen
wollen
und
Me
fazer
desistir
(mas
quem
vai
apagar)
Mich
zum
Aufgeben
bringen
wollen
(aber
wer
wird
auslöschen)
Mas
quem
vai
apagar
Aber
wer
wird
auslöschen
O
selo
que
há
em
mim
Das
Siegel,
das
in
mir
ist
A
marca
da
promessa
que
Ele
me
fez
Das
Zeichen
des
Versprechens,
das
Er
mir
gab
E
quem
vai
me
impedir
Und
wer
wird
mich
aufhalten
Se
decidido
estou
Wenn
ich
entschlossen
bin
Pois
quem
me
prometeu
Denn
der,
der
es
mir
versprochen
hat
É
fiel
pra
cumprir,
eh-eh!
Ist
treu,
es
zu
erfüllen,
eh-eh!
O
meu
Deus
nunca
falhará
Mein
Gott
wird
niemals
versagen
Eu
sei
que
chegará
minha
vez
Ich
weiß,
meine
Zeit
wird
kommen
Minha
sorte
Ele
mudará
Mein
Schicksal
wird
Er
wenden
Diante
dos
meus
olhos
Vor
meinen
Augen
O
meu
Deus
nunca
falhará
Mein
Gott
wird
niemals
versagen
Eu
sei
que
chegará
minha
vez
Ich
weiß,
meine
Zeit
wird
kommen
Minha
sorte
Ele
mudará
Mein
Schicksal
wird
Er
wenden
Diante
dos
meus
olhos
Vor
meinen
Augen
Eu
tenho
a
marca
da
promessa
(oh-oh-oh!)
Ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens
(oh-oh-oh!)
Eu
tenho
a
marca
da
promessa
(declare,
declare
eu
tenho
a
marca
da
promessa)
Ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens
(verkünde,
verkünde,
ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens)
Que
Ele
me
fez
Das
Er
mir
gab
Eu
tenho
a
marca
da
promessa
Ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens
Eu
tenho
a
marca
da
promessa
que
Ele
me
fez
Ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens,
das
Er
mir
gab
Eu
tenho
a
marca
da
promessa
Ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens
Eu
tenho
a
marca
da
promessa
(Eu
tenho,
mas
quem
vai
apagar?)
Ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens
(Ich
trage
es,
aber
wer
wird
auslöschen?)
Mas
quem
vai
apagar
Aber
wer
wird
auslöschen
O
selo
que
há
em
mim
Das
Siegel,
das
in
mir
ist
A
marca
da
promessa
que
Ele
me
fez
Das
Zeichen
des
Versprechens,
das
Er
mir
gab
E
quem
vai
me
impedir
Und
wer
wird
mich
aufhalten
Se
decidido
estou
Wenn
ich
entschlossen
bin
Pois
quem
me
prometeu
Denn
der,
der
es
mir
versprochen
hat
É
fiel
pra
cumprir,
eh-eh!
Ist
treu,
es
zu
erfüllen,
eh-eh!
O
meu
Deus
nunca
falhará
Mein
Gott
wird
niemals
versagen
Eu
sei
que
chegará
minha
vez
Ich
weiß,
meine
Zeit
wird
kommen
Minha
sorte
Ele
mudará
Mein
Schicksal
wird
Er
wenden
Diante
dos
meus
olhos
(o
meu
Deus!)
Vor
meinen
Augen
(mein
Gott!)
O
meu
Deus
nunca
falhará
Mein
Gott
wird
niemals
versagen
Eu
sei
que
chegará
minha
vez
Ich
weiß,
meine
Zeit
wird
kommen
Minha
sorte
Ele
mudará
Mein
Schicksal
wird
Er
wenden
Diante
dos
meus
olhos
Vor
meinen
Augen
Oh,
eu
creio!
Oh,
ich
glaube!
Eu
tenho
a
marca
da
promessa
Ich
trage
das
Zeichen
des
Versprechens
Oh!
Aleluia!
Oh!
Halleluja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Fonseca Da Silva, Davi Amorim De Oliveira, Luiz Carlos Da Silva, Andre De Souza Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.