Trazendo a Arca - Tua Graça Me Basta (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Tua Graça Me Basta (Ao Vivo) - Trazendo a Arcaперевод на немецкий




Tua Graça Me Basta (Ao Vivo)
Deine Gnade genügt mir (Live)
A Tua graça me basta Senhor
Deine Gnade genügt mir, Herr
Eu não preciso ser reconhecido por ninguém
Ich brauche von niemandem anerkannt zu werden
A minha glória é fazer com que conheçam a Ti
Meine Ehre ist es, zu bewirken, dass man Dich kennenlernt
E que diminua eu, pra que Tu cresças
Und dass ich abnehme, damit Du wächst
Senhor, mais e mais
Herr, mehr und mehr
E como os serafins que cobrem o rosto ante a Ti
Und wie die Seraphim, die ihr Angesicht vor Dir verhüllen
Escondo o rosto pra que vejam Tua face em mim
Verberge ich mein Gesicht, damit man Dein Antlitz in mir sieht
E que diminua eu, pra que Tu cresças
Und dass ich abnehme, damit Du wächst
Senhor, mais e mais
Herr, mehr und mehr
No Santo dos santos
Im Allerheiligsten
A fumaça me esconde
Der Rauch verbirgt mich
teus olhos me vêem
Nur Deine Augen sehen mich
Debaixo de tuas asas é o meu abrigo
Unter Deinen Flügeln ist meine Zuflucht
Meu lugar secreto
Mein geheimer Ort
Tua graça me basta e Tua presença
Nur Deine Gnade genügt mir und Deine Gegenwart
É o meu prazer
Ist meine Freude
Tua presença é o meu prazer Senhor
Deine Gegenwart ist meine Freude, Herr
A honra é pra Ele, agora pra Ele cantes
Die Ehre gebührt Ihm, jetzt singt für Ihn
Eu não preciso ser reconhecido por ninguém
Ich brauche von niemandem anerkannt zu werden
A minha glória é fazer com que conheçam a Ti
Meine Ehre ist es, zu bewirken, dass man Dich kennenlernt
E que diminua eu, pra que Tu cresças
Und dass ich abnehme, damit Du wächst
Senhor, mais e mais
Herr, mehr und mehr
E como os Serafins que cobrem o rosto ante a ti
Und wie die Seraphim, die ihr Angesicht vor Dir verhüllen
Escondo o rosto pra que vejam Tua face em mim
Verberge ich mein Gesicht, damit man Dein Antlitz in mir sieht
E que diminua eu, pra que Tu cresças
Und dass ich abnehme, damit Du wächst
Senhor, mais e mais
Herr, mehr und mehr
No Santo dos santos
Im Allerheiligsten
A fumaça me esconde
Der Rauch verbirgt mich
teus olhos me vêem
Nur Deine Augen sehen mich
Debaixo de tuas asas é o meu abrigo
Unter Deinen Flügeln ist meine Zuflucht
Meu lugar secreto
Mein geheimer Ort
Tua graça me basta e Tua presença
Nur Deine Gnade genügt mir und Deine Gegenwart
É o meu prazer
Ist meine Freude
No Santo dos santos
Im Allerheiligsten
A fumaça me esconde
Der Rauch verbirgt mich
teus olhos me vêem
Nur Deine Augen sehen mich
Debaixo de tuas asas é o meu abrigo
Unter Deinen Flügeln ist meine Zuflucht
Meu lugar secreto
Mein geheimer Ort
Tua graça me basta e Tua presença
Nur Deine Gnade genügt mir und Deine Gegenwart
É o meu prazer
Ist meine Freude
No Santo dos santos
Im Allerheiligsten
A fumaça me esconde
Der Rauch verbirgt mich
teus olhos me vêem
Nur Deine Augen sehen mich
Debaixo de tuas asas é o meu abrigo
Unter Deinen Flügeln ist meine Zuflucht
Meu lugar secreto
Mein geheimer Ort
Tua graça me basta e Tua presença
Nur Deine Gnade genügt mir und Deine Gegenwart
É o meu prazer o meu prazer)
Ist meine Freude (Ist meine Freude)
É o meu prazer Senhor
Ist meine Freude, Herr
Tu és o meu prazer
Du bist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tu és Senhor
Deine Gegenwart, Du bist Herr
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
(Cante, Tua presença, diga!)
(Singt, Deine Gegenwart, sagt es!)
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (diga isso a Ele)
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude (sagt es Ihm)
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (quem é o teu prazer diga)
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude (wer deine Freude ist, sagt es)
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (diga isso a Ele)
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude (sagt es Ihm)
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (ele está ouvindo a sua voz, diga isso)
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude (er hört eure Stimme, sagt es)
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (isso diga: Tua presença...)
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude (genau, sagt: Deine Gegenwart...)
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart ist meine Freude
Tua presença, Tua presença
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart





Авторы: Luiz Carlos Da Silva, Davi Amorim De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.