Tre Cosmos - Fear No Evil (feat. Kenneth James Ellis) [Live] - перевод текста песни на немецкий

Fear No Evil (feat. Kenneth James Ellis) [Live] - Tre Cosmosперевод на немецкий




Fear No Evil (feat. Kenneth James Ellis) [Live]
Fürchte kein Übel (feat. Kenneth James Ellis) [Live]
I give it to whoever want it
Ich geb's jedem, der's will
If you want it come get me
Wenn du es willst, komm und hol es dir
You know where I'm at if you want it
Du weißt, wo ich bin, wenn du es willst
If you want it come see me
Wenn du es willst, komm und such mich auf
I give it to whoever want it
Ich geb's jedem, der's will
If you want it come get me
Wenn du es willst, komm und hol es dir
You know where I'm at if you want it
Du weißt, wo ich bin, wenn du es willst
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
As I walk through this valley
Wenn ich durch dieses Tal gehe
Or I walk down my alley
Oder meine Gasse entlanggehe
There's no telling what i'll see
Man kann nie wissen, was ich sehen werde
So I'm ready for whatever, yea yea
Also bin ich auf alles vorbereitet, ja ja
So I walk with no worries
Also gehe ich ohne Sorgen
You can kill me but you can't hurt me
Du kannst mich töten, aber du kannst mich nicht verletzen
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
I fear no evil
Ich fürchte kein Übel
I'm so lethal
Ich bin so tödlich
Came equipped
Kam ausgerüstet
I keep my pistol
Ich habe meine Pistole dabei
Don't piss me off
Mach mich nicht sauer
Should be illegal
Sollte illegal sein
I'll off your head
Ich mach' dich fertig
Make you pay my legal fees
Lass dich meine Anwaltskosten zahlen
I got no fear
Ich habe keine Angst
I fear no evil
Ich fürchte kein Übel
I said that twice now
Das habe ich jetzt zweimal gesagt
This is the sequel
Das ist die Fortsetzung
This is an upgrade like you tinted your windows
Das ist ein Upgrade, als hättest du deine Fenster getönt
From XP to Vista
Von XP zu Vista
I'm changing the system
Ich ändere das System
They said I need Jesus 'cause I shot off the steeple
Sie sagten, ich brauche Jesus, weil ich den Kirchturm abgeschossen habe
I refuse to be another one of your sheeple
Ich weigere mich, eines eurer Schafe zu sein
That painting that you worshipping they should've named him Jesse Smith
Das Gemälde, das ihr anbetet, hätten sie Jesse Smith nennen sollen
Don't know who that is, but that ain't Jesus
Weiß nicht, wer das ist, aber das ist nicht Jesus
Long brown straight hair looking like the fifth member of the Beatles
Langes braunes glattes Haar, sieht aus wie das fünfte Mitglied der Beatles
Nazi blue eyes looking nothing like his people
Nazi-blaue Augen, sieht überhaupt nicht aus wie sein Volk
I refuse to bow to the white man's god
Ich weigere mich, mich vor dem Gott des weißen Mannes zu verbeugen
Burn down the whole religion calling out your fraud
Brenn' die ganze Religion nieder, decke deinen Betrug auf
All praises to the Most High
Alles Lob dem Höchsten
Yeshua Hamashiach
Yeshua Hamashiach
Shabach Barack Yah
Shabach Barack Yah
I got this burning inside
Ich habe dieses Brennen in mir
I'm setting fire to your church house
Ich stecke dein Kirchenhaus in Brand
If that's what it takes to get your preacher to bring the church out
Wenn es das braucht, damit dein Prediger die Gemeinde rausbringt
Bring them out, Bring them out
Bringt sie raus, Bringt sie raus
Let's see if you look like the god you sing about
Mal sehen, ob du aussiehst wie der Gott, über den du singst
Let's see if you real and represent what Jesus be about
Mal sehen, ob du echt bist und repräsentierst, worum es Jesus geht
Let's see you if you would let the gangsters in or if you keep them out
Mal sehen, ob du die Gangster reinlassen würdest oder ob du sie draußen hältst
And let's see how you feel when they come in and cast your demons out
Und mal sehen, wie du dich fühlst, wenn sie reinkommen und deine Dämonen austreiben
I fear no evil
Ich fürchte kein Übel
As I walk through this valley
Wenn ich durch dieses Tal gehe
Or I walk down my alley
Oder meine Gasse entlanggehe
There's no telling what i'll see
Man kann nie wissen, was ich sehen werde
So I'm ready for whatever, yea yea
Also bin ich auf alles vorbereitet, ja ja
So I walk with no worries
Also gehe ich ohne Sorgen
You can kill me but you can't hurt me
Du kannst mich töten, aber du kannst mich nicht verletzen
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
Yes, I fear no evil
Ja, ich fürchte kein Übel
As I walk through this valley
Wenn ich durch dieses Tal gehe
Or I walk down my alley
Oder meine Gasse entlanggehe
There's no telling what i'll see
Man kann nie wissen, was ich sehen werde
So I'm ready for whatever, yea yea
Also bin ich auf alles vorbereitet, ja ja
So I walk with no worries
Also gehe ich ohne Sorgen
You can kill me but you can't hurt me
Du kannst mich töten, aber du kannst mich nicht verletzen
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
I fear no evil
Ich fürchte kein Übel
I fear no people
Ich fürchte keine Menschen
I don't wrestle with flesh and blood
Ich kämpfe nicht gegen Fleisch und Blut
My battle is spiritual
Mein Kampf ist geistlich
But I can't lie
Aber ich kann nicht lügen
I'm sending dread heads to your lobby if you disrespect me
Ich schicke Dread-Träger in deine Lobby, wenn du mich respektlos behandelst
Prayer warriors laying praying hands
Gebetskrieger, die betende Hände auflegen
Please don't test me
Bitte teste mich nicht
I got the drive and the power of a brand-new Tesla
Ich habe den Antrieb und die Kraft eines brandneuen Tesla
No gassing me up
Mich heizt keiner an
No passing me up
Keiner überholt mich
No playing me, ask Alexa
Keiner spielt mit mir, frag Alexa
You run up on me
Wenn du auf mich zukommst
I'm sending your whole team into Helter Skelter
schicke ich dein ganzes Team ins Chaos
Don't call the police
Ruf nicht die Polizei
We don't get them involved in our dilemmas
Wir ziehen die nicht in unsere Probleme hinein
I'm an honest black man in America
Ich bin ein ehrlicher schwarzer Mann in Amerika
It's scary to see it, but it's more scary to be it
Es ist beängstigend, es zu sehen, aber noch beängstigender, es zu sein
I'm still leery when Christians say my color they don't see it
Ich bin immer noch misstrauisch, wenn Christen sagen, sie sehen meine Hautfarbe nicht
Or when white boys call me nigga 'cause I don't know how they mean it
Oder wenn weiße Jungs mich N***a nennen, weil ich nicht weiß, wie sie es meinen
Or when black folks say don't use it 'cause the term is still demeaning
Oder wenn schwarze Leute sagen, benutz es nicht, weil der Begriff immer noch herabwürdigend ist
Or when niggas say it's cool because we chopped and screwed the meaning
Oder wenn N***as sagen, es ist cool, weil wir die Bedeutung verändert haben
Or that I am just American 'cause slavery was distant
Oder dass ich nur Amerikaner bin, weil die Sklaverei lange her ist
Or that I'm no longer black because I'm Christian
Oder dass ich nicht mehr schwarz bin, weil ich Christ bin
Don't get it mistaken
Versteh das nicht falsch
I am a Christian but I'm still black
Ich bin Christ, aber ich bin immer noch schwarz
Yes I am college educated but I'm still black
Ja, ich habe einen College-Abschluss, aber ich bin immer noch schwarz
We moved to the burbs, segregated, but I'm still black
Wir sind in die Vororte gezogen, getrennt, aber ich bin immer noch schwarz
Your ignorant opinions don't negate the fact I'm still black
Deine ignoranten Meinungen ändern nichts an der Tatsache, dass ich immer noch schwarz bin
White supremacy is still a thing and that's big facts
Weiße Vorherrschaft ist immer noch eine Sache, und das sind klare Fakten
But sadly self-hate promotes our own oppression
Aber leider fördert Selbsthass unsere eigene Unterdrückung
But we gone keep that in the family, discuss with discretion
Aber wir werden das in der Familie behalten, diskret besprechen
While we at it, let's talk about mental health and depression
Wo wir dabei sind, lass uns über psychische Gesundheit und Depression sprechen
Speak up 'cause, these demons creeping, you better believe it
Sprich es aus, denn diese Dämonen schleichen herum, glaub mir das besser
Keep up with me as I'm scheming to further the kingdom
Halt mit mir Schritt, während ich Pläne schmiede, um das Königreich voranzubringen
You know I see and I hear evil but I don't speak it
Du weißt, ich sehe und höre Böses, aber ich spreche es nicht aus
I got these three monkeys 'round me but I fear no evil
Ich habe diese drei Affen um mich herum, aber ich fürchte kein Übel
I roll with holy hooligans, they causing havoc
Ich hänge mit heiligen Hooligans rum, sie stiften Chaos
They hella hard, cause your heart to panic
Sie sind verdammt hart, lassen dein Herz in Panik geraten
Love of god gang-banging, bet you won't understand it
Gottesliebe-Gang-Banging, wette, du wirst es nicht verstehen
My OP's satanic
Meine Gegner sind satanisch
But my OG gigantic
Aber mein Gott ist gigantisch
That's why I fear no evil
Deshalb fürchte ich kein Übel
As I walk through this valley
Wenn ich durch dieses Tal gehe
Or I walk down my alley
Oder meine Gasse entlanggehe
There's no telling what i'll see
Man kann nie wissen, was ich sehen werde
So I'm ready for whatever, yea yea
Also bin ich auf alles vorbereitet, ja ja
So I walk with no worries
Also gehe ich ohne Sorgen
You can kill me but you can't hurt me
Du kannst mich töten, aber du kannst mich nicht verletzen
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
Yes, I fear no evil
Ja, ich fürchte kein Übel
As I walk through this valley
Wenn ich durch dieses Tal gehe
Or I walk down my alley
Oder meine Gasse entlanggehe
There's no telling what i'll see
Man kann nie wissen, was ich sehen werde
So I'm ready for whatever, yea yea
Also bin ich auf alles vorbereitet, ja ja
So I walk with no worries
Also gehe ich ohne Sorgen
You can kill me but you can't hurt me
Du kannst mich töten, aber du kannst mich nicht verletzen
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
Yes, fear no evil
Ja, fürchte kein Übel
I'll give it to whoever want it
Ich geb's jedem, der's will
If you want it come get me
Wenn du es willst, komm und hol es dir
You know where I'm at if you want it
Du weißt, wo ich bin, wenn du es willst
If you want it come see me
Wenn du es willst, komm und such mich auf
I'll give it to whoever want it
Ich geb's jedem, der's will
If you want it come get me
Wenn du es willst, komm und hol es dir
You know where I'm at if you want it
Du weißt, wo ich bin, wenn du es willst
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
I'll give it to whoever want it
Ich geb's jedem, der's will
If you want it come get me
Wenn du es willst, komm und hol es dir
You know where I'm at if you want it
Du weißt, wo ich bin, wenn du es willst
If you want it come see me
Wenn du es willst, komm und such mich auf
I'll give it to whoever want it
Ich geb's jedem, der's will
If you want it come get me
Wenn du es willst, komm und hol es dir
You know where I'm at if you want it
Du weißt, wo ich bin, wenn du es willst
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
You said that your people have been fighting for 400 years
Du sagtest, dass dein Volk seit 400 Jahren kämpft
Come on man, your peoples too
Komm schon, Mann, dein Volk auch
I just wanted you to explain what you mean by that
Ich wollte nur, dass du erklärst, was du damit meinst
Your peoples too
Dein Volk auch
You know what I'm talking about
Du weißt, wovon ich rede
Y'all all know what I'm talking about man
Ihr wisst alle, wovon ich rede, Mann
Don't sit up here and try to bait
Sitz hier nicht rum und versuch, mich zu ködern
I don't have to explain what's understood man
Ich muss nicht erklären, was selbstverständlich ist, Mann
You know what I mean by that
Du weißt, was ich damit meine
You know what I said by that
Du weißt, was ich damit gesagt habe
I ain't got to go further
Ich muss nicht weiter ausholen
And if anybody don't understand that then god be with them
Und wenn das jemand nicht versteht, dann sei Gott mit ihm
Go look up the history
Schau die Geschichte nach
Go look up the history
Schau die Geschichte nach
Don't everybody believe in google
Glaubt nicht jeder an Google?
Go google that
Googel das
See what I'm talking about
Sieh nach, wovon ich rede
You know what I'm talking about man
Du weißt, wovon ich rede, Mann
You know what
Weißt du was
I dare you to sit up there and say explain
Ich fordere dich heraus, dazusitzen und zu sagen 'erklär'
You know what I'm talking about man
Du weißt, wovon ich rede, Mann
His fighting people
Sein kämpfendes Volk
You know we been fighting 400 and still fighting to this day
Du weißt, wir kämpfen seit 400 Jahren und kämpfen immer noch, bis heute
To this day
Bis heute
To this day
Bis heute
I'll give it to whoever want it
Ich geb's jedem, der's will
If you want it come get me
Wenn du es willst, komm und hol es dir
You know where I'm at if you want it
Du weißt, wo ich bin, wenn du es willst
If you want it come see me
Wenn du es willst, komm und such mich auf
I'll give it to whoever want it
Ich geb's jedem, der's will
If you want it come get me
Wenn du es willst, komm und hol es dir
You know where I'm at if you want it
Du weißt, wo ich bin, wenn du es willst
'Cause I fear no evil
Denn ich fürchte kein Übel
To this day
Bis heute





Авторы: Rasharrd Creeks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.