Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
anymore
Ich
weiß
es
nicht
mehr
You
don't
me
anymore
Du
kennst
mich
nicht
mehr
I
am,
dot
dot
dot
Ich
bin,
Punkt
Punkt
Punkt
Trying
to
find
the
words
to
the
rest
of
that
statement
Versuche,
die
Worte
für
den
Rest
dieser
Aussage
zu
finden
As
previously
stated
I
have
no
clue
who
I
am
anymore
and
as
do
you
Wie
bereits
gesagt,
habe
ich
keine
Ahnung
mehr,
wer
ich
bin,
und
du
auch
nicht
As
if
I've
been
living
life
with
an
unknown
stranger
for
something
like
2 going
on
27
years
now
Als
ob
ich
mein
Leben
lang
mit
einer
unbekannten
Fremden
gelebt
hätte,
seit
etwa
2,
bald
27
Jahren
nun
My
life
has
been
filled
with
random
events
that
have
no
relevance
to
me
Mein
Leben
war
gefüllt
mit
zufälligen
Ereignissen,
die
für
mich
keine
Bedeutung
haben
With
people
I
have
no
connection
with
Mit
Menschen,
zu
denen
ich
keine
Verbindung
habe
In
places
I
visit
often
but
I'm
unfamiliar
with
An
Orten,
die
ich
oft
besuche,
aber
die
mir
fremd
sind
It's
like
I've
been
caught
up
in
a
dream
that
seems
sort
of
routine
Es
ist,
als
wäre
ich
in
einem
Traum
gefangen,
der
irgendwie
routiniert
erscheint
But
nothing
in
the
scene
seems
the
same
as
yesterday
Aber
nichts
in
der
Szene
scheint
dasselbe
wie
gestern
zu
sein
The
room
is
a
different
size,
the
door
in
a
different
place
Der
Raum
hat
eine
andere
Größe,
die
Tür
ist
an
einem
anderen
Ort
I'm
even
stuck
wearing
just
boxer
briefs,
where
the
heck
are
my
clothes
Ich
stecke
sogar
nur
in
Boxershorts
fest,
wo
zum
Teufel
sind
meine
Klamotten
And
why
did
I
show
up
here
looking
like
this
Und
warum
bin
ich
hier
so
aufgetaucht
And
why
is
everyone
perfectly
fine
with
my
attire
Und
warum
finden
alle
meine
Kleidung
völlig
in
Ordnung
I
gotta
get
out
of
here,
something
don't
feel
right
Ich
muss
hier
raus,
irgendetwas
fühlt
sich
nicht
richtig
an
But
all
of
a
sudden
my
legs
turn
to
molasses
Aber
plötzlich
werden
meine
Beine
schwer
wie
Blei
Moving
in
slow
motion,
I
panic
Bewege
mich
in
Zeitlupe,
ich
gerate
in
Panik
Now
I'm
trying
to
run,
which
in
turn
makes
me
even
slower
Jetzt
versuche
ich
zu
rennen,
was
mich
wiederum
noch
langsamer
macht
I
see
a
ghost
like
figure
trying
to
chase
me
from
behind
Ich
sehe
eine
geisterhafte
Gestalt,
die
versucht,
mich
von
hinten
zu
verfolgen
When
he
catches
up
he
screams
in
my
face
asking
"who
are
you?"
Als
er
mich
einholt,
schreit
er
mir
ins
Gesicht
und
fragt:
„Wer
bist
du?“
I
gather
enough
courage
to
repeat
it
back,
but
I
instantly
retract
that
question
Ich
sammle
genug
Mut,
um
es
zurückzufragen,
aber
ich
ziehe
diese
Frage
sofort
zurück
Honestly
I
already
know
who
you
are
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
bereits,
wer
du
bist
Then
I
wake
from
my
dream
in
a
cold
sweat,
washed
up
on
a
cold
beach
Dann
wache
ich
schweißgebadet
aus
meinem
Traum
auf,
angespült
an
einem
kalten
Strand
Sand
between
my
toes
on
my
feet
Sand
zwischen
meinen
Zehen
an
meinen
Füßen
Now
seeing
this
person
face
to
face
back
in
my
reality
Jetzt
sehe
ich
diese
Person
von
Angesicht
zu
Angesicht
zurück
in
meiner
Realität
I
know
exactly
who
you
are
Ich
weiß
genau,
wer
du
bist
As
a
matter
of
fact,
I
know
that
you're
my
past
coming
back
to
haunt
me
Tatsächlich
weiß
ich,
dass
du
meine
Vergangenheit
bist,
die
zurückkommt,
um
mich
heimzusuchen
I
know
that
you're
my
mistakes
here
to
bring
me
judgement
Ich
weiß,
dass
du
meine
Fehler
bist,
hier,
um
über
mich
zu
richten
I
know
that
you
are
my
self-esteem,
or
the
lack
there
of
Ich
weiß,
dass
du
mein
Selbstwertgefühl
bist,
oder
dessen
Fehlen
I
know
that
you
are
a
physical
representation
of
everything
I've
ever
feared
Ich
weiß,
dass
du
eine
physische
Repräsentation
von
allem
bist,
was
ich
je
gefürchtet
habe
Everything
I've
ever
loved
and
disappeared
Alles,
was
ich
je
geliebt
habe
und
verschwunden
ist
Everything
I
want
but
can
no
longer
feel
Alles,
was
ich
will,
aber
nicht
mehr
fühlen
kann
You
are
nothing
and
you
are
everything
to
me
Du
bist
nichts
und
du
bist
alles
für
mich
But
who
am
I?
Aber
wer
bin
ich?
I
don't
know
anymore
Ich
weiß
es
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasharrd Creeks
Альбом
Anchor.
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.