Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIRDWATCH
VOGELBEOBACHTUNG
I
was
trapped
inside
my
own
heart
Ich
war
gefangen
in
meinem
eigenen
Herzen
You
was
supposed
to
be
the
way
out
Du
solltest
der
Ausweg
sein
Leave
me
where
you
left
me
Lass
mich
dort,
wo
du
mich
verlassen
hast
I'm
fine
here,
just
stay
out
Mir
geht
es
gut
hier,
bleib
einfach
weg
It
was
cool
to
play
house
Es
war
cool,
Familie
zu
spielen
Have
someone
not
to
play
bout
Jemanden
zu
haben,
mit
dem
man
nicht
spielt
But
that
shit
is
for
the
birds
now
Aber
diese
Scheiße
ist
jetzt
für
die
Vögel
I
was
trapped
inside
my
own
heart
Ich
war
gefangen
in
meinem
eigenen
Herzen
You
was
supposed
to
be
the
way
out
Du
solltest
der
Ausweg
sein
Leave
me
where
you
left
me
Lass
mich
dort,
wo
du
mich
verlassen
hast
I'm
fine
here,
just
stay
out
Mir
geht
es
gut
hier,
bleib
einfach
weg
It
was
cool
to
play
house
Es
war
cool,
Familie
zu
spielen
Have
someone
not
to
play
bout
Jemanden
zu
haben,
mit
dem
man
nicht
spielt
But
that
shit
is
for
the
birds
now
Aber
diese
Scheiße
ist
jetzt
für
die
Vögel
One
thing
for
sure
Eins
ist
sicher
Two
things
for
certain
Zwei
Dinge
sind
gewiss
I'm
still
working,
I
ain't
hurting
Ich
arbeite
immer
noch,
ich
bin
nicht
verletzt
Knock
down
barriers
like
Berlin
Reiße
Barrieren
nieder
wie
Berlin
On
the
block
tighter
than
virgin
Auf
dem
Block,
enger
als
eine
Jungfrau
I
can't
play
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
spielen
It's
to
the
point
where
Es
ist
an
dem
Punkt,
wo
I
don't
text
hoes
where
I
stay
no
more
Ich
schreibe
Schlampen
nicht
mehr,
wo
ich
wohne
Tre'
can
you
fuck
with
me?
Tre,
kannst
du
was
mit
mir
anfangen?
Fool,
I
just
can't
no
more
Narr,
ich
kann
einfach
nicht
mehr
Ain't
got
it
in
me
Ich
habe
es
nicht
mehr
in
mir
You
looked
at
the
glass
half
full
Du
hast
das
Glas
halb
voll
gesehen
I
poured
so
many
cups
the
glass
is
empty
Ich
habe
so
viele
Becher
eingeschenkt,
das
Glas
ist
leer
I
just
made
shit
shake
Ich
habe
die
Dinge
einfach
zum
Beben
gebracht
I'm
like
maracas
at
a
Cinciera
Ich
bin
wie
Maracas
bei
einer
Quinceañera
Twin
glocks,
Tia
and
Tamera
Zwillingspistolen,
Tia
und
Tamera
On
sight,
I
know
It's
wherever
Auf
Sicht,
ich
weiß,
es
ist
egal
wo
I
would've
sprayed
the
can
bout
you
Ich
hätte
die
Dose
wegen
dir
versprüht
They
tried
to
tell
me
Sie
haben
versucht,
es
mir
zu
sagen
I
told
em'
what
they
said
not
true
Ich
sagte
ihnen,
was
sie
sagten,
ist
nicht
wahr
Real
live
told
my
ngigas
Wirklich,
sagte
meinen
Jungs
That
they
had
the
wrong
view
Dass
sie
die
falsche
Sicht
hatten
They
had
the
right
angle
Sie
hatten
den
richtigen
Winkel
My
optics
were
obtuse
Meine
Optik
war
stumpf
Now
it's
apparent
Jetzt
ist
es
offensichtlich
That
you're
transparent
Dass
du
durchsichtig
bist
I
can't
even
blame
you
Ich
kann
dir
nicht
mal
die
Schuld
geben
I
blame
your
damn
parents
Ich
gebe
deinen
verdammten
Eltern
die
Schuld
You
a
duck
Du
bist
eine
Ente
The
way
that
you
was
always
flying
Southbound
So
wie
du
immer
nach
Süden
geflogen
bist
Doing
tricks
Tricks
machen
Repeating
shit
just
like
a
damn
parrot
Dinge
wiederholen
wie
ein
verdammter
Papagei
I
was
trapped
inside
my
own
heart
Ich
war
gefangen
in
meinem
eigenen
Herzen
You
was
supposed
to
be
the
way
out
Du
solltest
der
Ausweg
sein
Leave
me
where
you
left
me
Lass
mich
dort,
wo
du
mich
verlassen
hast
I'm
fine
here,
just
stay
out
Mir
geht
es
gut
hier,
bleib
einfach
weg
It
was
cool
to
play
house
Es
war
cool,
Familie
zu
spielen
Have
someone
not
to
play
bout
Jemanden
zu
haben,
mit
dem
man
nicht
spielt
But
that
shit
is
for
the
birds
now
Aber
diese
Scheiße
ist
jetzt
für
die
Vögel
I
was
trapped
inside
my
own
heart
Ich
war
gefangen
in
meinem
eigenen
Herzen
You
was
supposed
to
be
the
way
out
Du
solltest
der
Ausweg
sein
Leave
me
where
you
left
me
Lass
mich
dort,
wo
du
mich
verlassen
hast
I'm
fine
here,
just
stay
out
Mir
geht
es
gut
hier,
bleib
einfach
weg
It
was
cool
to
play
house
Es
war
cool,
Familie
zu
spielen
Have
someone
not
to
play
bout
Jemanden
zu
haben,
mit
dem
man
nicht
spielt
But
that
shit
is
for
the
birds
now
Aber
diese
Scheiße
ist
jetzt
für
die
Vögel
Now
I
know
a
Seahawk
when
I
see
it
Jetzt
erkenne
ich
einen
Seeadler,
wenn
ich
ihn
sehe
I
should've
let
your
best
friend
eat
it
up
Ich
hätte
deine
beste
Freundin
es
fressen
lassen
sollen
I
can
spot
a
Sparrow
from
a
distance
Ich
kann
einen
Spatz
aus
der
Ferne
erkennen
Your
sister
almost
let
me
put
the
tip
in
Deine
Schwester
hätte
mich
fast
die
Spitze
reinstecken
lassen
Tuh,
I
got
options
Tja,
ich
habe
Optionen
I
ain't
stopping
for
no
ostrich
Ich
halte
für
keinen
Strauß
an
Just
neck
me
and
do
60
when
you
get
the
fuck
Gib
mir
einfach
einen
Blowjob
und
fahr
60,
wenn
du
dich
verpisst
What
you
heard
me
say
off
topic
ain't
a
topic
Was
du
gehört
hast,
was
ich
vom
Thema
abweichend
gesagt
habe,
ist
kein
Thema
Animorph
into
an
owl
Verwandle
dich
in
eine
Eule
When
they
bring
me
up
Wenn
sie
mich
zur
Sprache
bringen
I'm
in
the
creases
Ich
bin
in
den
Falten
Missing
everything
but
the
fetti
Verpasse
alles
außer
dem
Geld
One
call
away
from
petty
Ein
Anruf
entfernt
von
kleinlich
I'm
attached
to
Hank
like
Peggy
Ich
bin
an
Hank
gebunden
wie
Peggy
Pulling
strings
and
crushing
groupies
Ziehe
Fäden
und
vernichte
Groupies
I'm
still
Symira's
Jesse
Katsopolus
Ich
bin
immer
noch
Symiras
Jesse
Katsopolus
The
gangs
up
Die
Gang
ist
oben
It
ain't
no
stopping
us
Es
gibt
kein
Halten
für
uns
Some
right
hands
Einige
rechte
Hände
Turned
to
lefties
Wurden
zu
Linkshändern
Mentioning
em'
is
Messy
Sie
zu
erwähnen
ist
schmutzig
Kicked
em
to
curb
like
Messi
Habe
sie
an
den
Bordstein
getreten
wie
Messi
Shredded
Cabbage,
endless
broccoli
Geschredderten
Kohl,
endlosen
Brokkoli
My
new
girl
serves
me
veggies
Mein
neues
Mädchen
serviert
mir
Gemüse
I'm
w.
Bri
getting
Becky
Ich
bin
mit
Bri
und
bekomme
Becky
Xannies
got
me
bodied
Xannies
haben
mich
umgehauen
Tiff
treats
me
to
Hibachi
Tiff
lädt
mich
zu
Hibachi
ein
Bitch
you
never
treat
me
to
Hibachi
Schlampe,
du
hast
mich
nie
zu
Hibachi
eingeladen
I
was
trapped
inside
my
own
heart
Ich
war
gefangen
in
meinem
eigenen
Herzen
You
was
supposed
to
be
the
way
out
Du
solltest
der
Ausweg
sein
Leave
me
where
you
left
me
Lass
mich
dort,
wo
du
mich
verlassen
hast
I'm
fine
here,
just
stay
out
Mir
geht
es
gut
hier,
bleib
einfach
weg
It
was
cool
to
play
house
Es
war
cool,
Familie
zu
spielen
Have
someone
not
to
play
bout
Jemanden
zu
haben,
mit
dem
man
nicht
spielt
But
that
shit
is
for
the
birds
now
Aber
diese
Scheiße
ist
jetzt
für
die
Vögel
I
was
trapped
inside
my
own
heart
Ich
war
gefangen
in
meinem
eigenen
Herzen
You
was
supposed
to
be
the
way
out
Du
solltest
der
Ausweg
sein
Leave
me
where
you
left
me
Lass
mich
dort,
wo
du
mich
verlassen
hast
I'm
fine
here,
just
stay
out
Mir
geht
es
gut
hier,
bleib
einfach
weg
It
was
cool
to
play
house
Es
war
cool,
Familie
zu
spielen
Have
someone
not
to
play
bout
Jemanden
zu
haben,
mit
dem
man
nicht
spielt
But
that
shit
is
for
the
birds
now
Aber
diese
Scheiße
ist
jetzt
für
die
Vögel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tre'lonte Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.