Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Quiero Tenerte
I Want to Have You
Bebe
perdoname
el
atrevimiento
Baby,
forgive
me
for
being
bold
Que
te
me
acerque
asi
For
approaching
you
like
this
Un
favor
yo
te
pido
hooo
dejame
decirte
en
el
oido
Can
I
ask
you
a
favor?
Let
me
whisper
in
your
ear
Yo
quiero
tenerte
I
want
to
have
you
Perreando
a
sola
y
si
en
lo
oscuro,
mejor
Perreando
alone,
and
if
it's
in
the
dark,
even
better
Asi
tu
y
yo
haremos
lo
que
quiera
may
That
way,
you
and
I
can
do
whatever
we
want
Y
si
no
lo
dudo
nos
vamo
a
fuego
bebe
And
if
you
don't
doubt
it,
we'll
go
wild,
baby
Tu
quieres
conmigo
You
want
me
Yo
quiero
contigo
I
want
you
Estamos
muriendo
de
ganas
We're
dying
to
do
it
No
dejemos
pa'
mañana
lo
que
podemos
hacer
hoy
Y
yo
le
doy
a
corta
distancia
Let's
not
put
off
until
tomorrow
what
we
can
do
today
And
I'll
give
it
to
you
close
Con
corte
y
elegancia
With
style
and
elegance
Y
a
paso
la
ignorancia
queda
atacarla
And
step
on
ignorance,
we're
going
to
attack
Decidida
y
pa
'lante
va
no
sabe
na
Determined
and
forward,
she
doesn't
know
anything
Maldicion
maldita
a
mi
mente
viene
y
va
Damn,
damnation,
my
mind
comes
and
goes
Mi
tentacion
desde
el
otro
lao
quiere
llevarme
My
temptation
from
the
other
side
wants
to
take
me
Que
pasara
si
piensa
tocarme
What
will
happen
if
it
thinks
of
touching
me?
Aquí
se
va
a
formar
el
ballu
Here,
the
fight
is
going
to
happen
Va
revoluz
entrando
con
full
The
revolution
is
coming
in
full
force
Esta
ready
para
atraparme
va
a
tratar
de
ir
a
matarme
encendia
She's
ready
to
catch
me,
she's
going
to
try
to
kill
me
Si
dice
que
se
acabo
el
tiempo
If
she
says
that
time
is
up
Hace
tiempo
que
no
nos
vemos
It's
been
a
long
time
since
we've
seen
each
other
Que
esta
dura
y
poderosa
That
she's
tough
and
powerful
La
lleve
pa
mi
rincon
y
le
dije...
I
took
her
to
my
corner
and
told
her...
Yo
quiero
tenerte
I
want
to
have
you
Perreando
a
sola
y
si
en
lo
oscuro,
mejor
Perreando
alone,
and
if
it's
in
the
dark,
even
better
Asi
tu
y
yo
haremos
lo
que
quiera
may
That
way,
you
and
I
can
do
whatever
we
want
Y
si
no
lo
dudo
nos
vamo
a
fuego
bebe
And
if
you
don't
doubt
it,
we'll
go
wild,
baby
Tu
quieres
conmigo
You
want
me
Yo
quiero
contigo
I
want
you
Estamos
muriendo
de
ganas
We're
dying
to
do
it
No
dejemos
pa'
mañana
lo
que
podemos
hacer
hoy
Yo
te
llevare
hacia
la
luna
de
egipto
Let's
not
put
off
until
tomorrow
what
we
can
do
today
I'll
take
you
to
the
moon
of
Egypt
Te
acostare
en
el
asiento
I'll
lay
you
down
on
the
seat
Y
te
voy
a
robar
el
aliento
And
I'm
going
to
steal
your
breath
away
No
te
acobardes
pido
que
te
calmes
Don't
be
afraid,
I
ask
you
to
calm
down
Y
date
una
fuga
pues
vas
a
llegar
tarde
And
take
a
break
because
you're
going
to
be
late
Yo
la
paso
perdio
camino
en
la
vereda
por
la
noche
entera
I'm
lost
on
the
sidewalk
all
night
long
Sabe
que
lo
que
hay
es
callate
She
knows
that
what's
up
is
shut
up
Anda
ve
y
entra
pal'
cuarto
pa'
correrle
bienvuelto
Go
on,
go
to
the
room
and
run
into
it
Mucho
maltrato
pa'
que
te
olvides
tu
de
esto
A
lot
of
abuse
so
you
forget
this
Pa'
que
mentirnos
mejor
hacernos
el
favor
Why
lie?
We'd
better
do
each
other
a
favor
Te
voy
a
meter
candela
si
si
te
voy
a
dar
calor
I'm
gonna
light
you
on
fire,
yeah,
I'm
gonna
give
you
heat
Y
mienteme
que
yo
tambien
te
mentire
And
lie
to
me,
and
I'll
lie
to
you
Pero
mami
te
aseguro
que
tus
penas
sanare
But
I
assure
you,
mama,
that
I
will
heal
your
sorrows
Yo
quiero
tenerte
I
want
to
have
you
Perreando
a
sola
y
si
en
lo
oscuro,
mejor
Perreando
alone,
and
if
it's
in
the
dark,
even
better
Asi
tu
y
yo
haremos
lo
que
quiera
may
That
way,
you
and
I
can
do
whatever
we
want
Y
si
no
lo
dudo
nos
vamo
a
fuego
bebe
And
if
you
don't
doubt
it,
we'll
go
wild,
baby
Tu
quieres
conmigo
You
want
me
Yo
quiero
contigo
I
want
you
Estamos
muriendo
de
ganas
We're
dying
to
do
it
No
dejemos
pa'
mañana
lo
que
podemos
hacer
hoy
Let's
not
put
off
until
tomorrow
what
we
can
do
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Pagan Hector L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.