Текст и перевод песни Trebol Clan feat. Héctor & Tito - No Le Temas A Él (feat. Héctor & Tito)
No Le Temas A Él (feat. Héctor & Tito)
Don't Be Afraid of Him (feat. Héctor & Tito)
Paso
noches
enteras
pensando
en
tu
amor
I
spend
entire
nights
thinking
about
your
love
Yo
deseando
que
no
estés
con
él
Wishing
you
weren't
with
him
Pues
muy
bien
sabes
que
él
a
ti
te
engaña
Because
you
know
very
well
that
he
cheats
on
you
Te
daña,
y
terminas
temiéndole
a
él
He
hurts
you,
and
you
end
up
fearing
him
Él
no
merece
tenerte,
mi
amor
He
doesn't
deserve
to
have
you,
my
love
Vivo
soñando
que
no
estés
con
él
I
live
dreaming
that
you
are
not
with
him
Pues
muy
bien
sabes
que
el
a
ti
te
engaña
Because
you
know
very
well
that
he
cheats
on
you
Te
daña,
y
terminas
temiéndole
a
él
He
hurts
you,
and
you
end
up
fearing
him
(Hector
y
Tito!)
(Hector
and
Tito!)
(Trebol
Clan!)
(Trebol
Clan!)
(Luny
Tunes!)
(Luny
Tunes!)
(¡Qué,
qué!)
(What,
what!)
(For
you,
my
lover!)
(For
you,
my
lover!)
(Pa'
que
te
enamores!)
(To
make
you
fall
in
love!)
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
I
just
want
you
to
forget
his
name
Él
a
ti
te
engaña,
y
eso
no
es
de
un
hombre
He
cheats
on
you,
and
that's
not
something
a
man
does
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
When
he
leaves
you
alone,
don't
be
surprised
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre
Come
with
me
and
you
will
erase
his
name
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
I
just
want
you
to
forget
his
name
Él
a
ti
te
engaña,
y
eso
no
es
de
un
hombre
He
cheats
on
you,
and
that's
not
something
a
man
does
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
When
he
leaves
you
alone,
don't
be
surprised
Vente
conmigo,
y
borraras
su
nombre
Come
with
me,
and
you
will
erase
his
name
Olvida
su
nombre
y
su
cara
Forget
his
name
and
his
face
Su
calor,
su
cama,
y
su
almohada
His
warmth,
his
bed,
and
his
pillow
Sus
palabras
no
valen
nada
His
words
are
worthless
Porque
lágrimas
tú
me
tapas
Because
you
hide
your
tears
from
me
¿Por
qué
lloras
mi
amor?
Why
are
you
crying
my
love?
¿Por
qué
le
temes
dímelo?
Why
are
you
afraid
of
him,
tell
me?
Porque
sigues
atada
de
ese
hombre
Why
are
you
still
tied
to
that
man
Que
solo
te
brinda
tristeza
y
dolor
Who
only
brings
you
sadness
and
pain
¿Por
qué
lloras
mi
amor?
Why
are
you
crying
my
love?
¿Por
qué
le
temes
dímelo?
Why
are
you
afraid
of
him,
tell
me?
Porque
sigues
atada
de
ese
hombre
Why
are
you
still
tied
to
that
man
Que
solo
te
brinda
tristeza
y
dolor
Who
only
brings
you
sadness
and
pain
Mientras
yo
me
quedo
aquí
por
ti
esperando
While
I
stay
here
waiting
for
you
En
el
mismo
lugar,
en
el
mismo
balcón
In
the
same
place,
on
the
same
balcony
Donde
te
entregue
para
ti
mi
corazón
Where
I
gave
you
my
heart
Olvídalo
que
no
es
tu
dueño
Forget
him,
he
is
not
your
owner
No
es
tu
dueño
He's
not
your
owner
No
es
tu
dueño
He's
not
your
owner
No
es
tu
dueño
He's
not
your
owner
Olvídalo
que
no
es
tu
dueño
Forget
him,
he
is
not
your
owner
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
I
just
want
you
to
forget
his
name
Él
a
ti
te
engaña,
y
eso
no
es
de
un
hombre
He
cheats
on
you,
and
that's
not
something
a
man
does
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
When
he
leaves
you
alone,
don't
be
surprised
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre
Come
with
me
and
you
will
erase
his
name
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
I
just
want
you
to
forget
his
name
Él
a
ti
te
engaña,
y
eso
no
es
de
un
hombre
He
cheats
on
you,
and
that's
not
something
a
man
does
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
When
he
leaves
you
alone,
don't
be
surprised
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre
Come
with
me
and
you
will
erase
his
name
No
dejes
que
te
arrope
la
costumbre
(dame
tu
amor)
Don't
let
habit
embrace
you
(give
me
your
love)
Y
verás
que
es
un
hombre
(ven
junto
a
mí)
And
you
will
see
that
he
is
a
man
(come
with
me)
Mi
corazón
tiene
hambre
(¿qué
voy
a
hacer?)
My
heart
is
hungry
(what
am
I
going
to
do?)
Y
luego
olvides
su
nombre
And
then
you
will
forget
his
name
No
le
temas
a
él,
no
le
temas
a
él
(no)
Don't
be
afraid
of
him,
don't
be
afraid
of
him
(no)
Que
no
es
dueño
de
tu
piel
(no)
That
he
is
not
the
owner
of
your
skin
(no)
Y
yo
siempre
estaré
a
tu
lado
abrigándote
And
I
will
always
be
by
your
side
sheltering
you
No
le
temas
a
él,
no
le
temas
a
él
(no)
Don't
be
afraid
of
him,
don't
be
afraid
of
him
(no)
Que
no
es
dueño
de
tu
piel
(no)
That
he
is
not
the
owner
of
your
skin
(no)
Y
yo
siempre
estaré
a
tu
lado
abrigándote
And
I
will
always
be
by
your
side
sheltering
you
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
I
just
want
you
to
forget
his
name
Él
a
ti
te
engaña,
y
eso
no
es
de
un
hombre
He
cheats
on
you,
and
that's
not
something
a
man
does
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
When
he
leaves
you
alone,
don't
be
surprised
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre
Come
with
me
and
you
will
erase
his
name
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
I
just
want
you
to
forget
his
name
Él
a
ti
te
engaña,
y
eso
no
es
de
un
hombre
He
cheats
on
you,
and
that's
not
something
a
man
does
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
When
he
leaves
you
alone,
don't
be
surprised
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre
Come
with
me
and
you
will
erase
his
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Matias Velez Gilberto, Pagan Hector L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.