Trebol Clan - Olvidate Del Mundo - перевод текста песни на немецкий

Olvidate Del Mundo - Trebol Clanперевод на немецкий




Olvidate Del Mundo
Vergiss die Welt
Yo solo veo envidia en los ojos de la gente.
Ich sehe nur Neid in den Augen der Leute.
Tratando de engañar mi mente,
Sie versuchen, meinen Verstand zu täuschen,
La gente quiere vernos perder,
Die Leute wollen uns scheitern sehen,
La gente quiere vernos a los dos;
Die Leute wollen uns beide sehen;
Nunca juntos.
Niemals zusammen.
Y caminemos de la mano por el mundo,
Und lass uns Hand in Hand durch die Welt gehen,
Y no dejemos, que la gente nos separe,
Und lass nicht zu, dass die Leute uns trennen,
Y no acabemos, con este amor tan profundo,
Und lass uns diese tiefe Liebe nicht beenden,
Solo pensemos en los dos y olvídate del mundo.
Denken wir nur an uns beide und vergiss die Welt.
No importa lo que diga la gente,
Es ist egal, was die Leute sagen,
nunca dudes de mi amor,
Zweifle du niemals an meiner Liebe,
No pienses en lo que otro siente,
Denk nicht darüber nach, was andere fühlen,
Solo pensemos en los dos.
Denken wir nur an uns beide.
Deja la gente que hable, déjalos que comenten,
Lass die Leute reden, lass sie kommentieren,
Nuestros corazones saben lo que sienten.
Unsere Herzen wissen, was sie fühlen.
No saben por más que hablen mal,
Sie wissen es nicht, egal wie schlecht sie reden,
Nosotros somos tal para cual.
Wir sind füreinander bestimmt.
Lo pasado es pasado y lo pasado queda atrás,
Vergangenes ist vergangen und das Vergangene bleibt zurück,
Ahora nos toca luchar,
Jetzt müssen wir kämpfen,
Ellos se mueren de envidia
Sie sterben vor Neid
Porque no tienen nuestra felicidad.
Weil sie nicht unser Glück haben.
No dejemos que la gente nos separe
Lass nicht zu, dass die Leute uns trennen
Sigamos juntos y confiando en los dos.
Bleiben wir zusammen und vertrauen wir auf uns beide.
Y caminemos de la mano por el mundo.
Und lass uns Hand in Hand durch die Welt gehen.
Y no dejemos, que la gente nos separe
Und lass nicht zu, dass die Leute uns trennen
Y no acabemos, con este amor tan profundo (no),
Und lass uns diese tiefe Liebe nicht beenden (nein),
Solo pensemos en los dos y olvídate del mundo.
Denken wir nur an uns beide und vergiss die Welt.
No importa lo que diga la gente,
Es ist egal, was die Leute sagen,
nunca dudes de mi amor.
Zweifle du niemals an meiner Liebe.
Podemos darle a todo el mundo,
Wir können es der ganzen Welt zeigen,
Que cuando hay amor nada hace falta,
Dass, wenn Liebe da ist, nichts fehlt,
Solo basta el amor, no se puede creer todo
Nur die Liebe genügt, man kann nicht alles glauben
Pues la gente engaña y te desean lo peor.
Denn die Leute täuschen und wünschen dir das Schlechteste.
Ellos tratan y tratan pero no logran nada,
Sie versuchen und versuchen, aber erreichen nichts,
Vivo en un mundo sin temor.
Ich lebe in einer Welt ohne Furcht.
No me importa lo que hagan, ni lo que hablan
Es ist mir egal, was sie tun oder was sie reden
Dejo que el mundo lo condene Dios.
Ich lasse Gott über sie richten.
Yo solo veo envidia en los ojos de la gente.
Ich sehe nur Neid in den Augen der Leute.
Tratando de engañar mi mente,
Sie versuchen, meinen Verstand zu täuschen,
La gente quiere vernos perder,
Die Leute wollen uns scheitern sehen,
La gente quiere vernos a los dos;
Die Leute wollen uns beide sehen;
Nunca juntos.
Niemals zusammen.
Y caminemos de la mano por el mundo,
Und lass uns Hand in Hand durch die Welt gehen,
Y no dejemos, que la gente nos separe,
Und lass nicht zu, dass die Leute uns trennen,
Y no acabemos, con este amor tan profundo,
Und lass uns diese tiefe Liebe nicht beenden,
Solo pensemos en los dos y olvídate del mundo.
Denken wir nur an uns beide und vergiss die Welt.
No importa lo que diga la gente,
Es ist egal, was die Leute sagen,
nunca dudes de mi amor,
Zweifle du niemals an meiner Liebe,
No pienses en lo que otro siente,
Denk nicht darüber nach, was andere fühlen,
Solo pensemos en los dos.
Denken wir nur an uns beide.





Авторы: G. Matias, H. Pagan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.