Текст и перевод песни Trebol Clan - Pa' La Calle Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' La Calle Voy
I'm Going to the Streets
Estos
son
"Los
Bacatranes"!
This
is
"Los
Bacatranes"!
Trebol
Clan!
Trebol
Clan!
Alexis,
el
pitbull!
Alexis,
the
pitbull!
No
permito
que
me
saquen
de
donde
vengo...
I
won't
let
them
take
me
away
from
where
I
come
from...
(Y
de
donde
soy...)
(And
where
I
belong...)
En
la
calle
yo
vivo,
y
en
ella
yo
muero...
I
live
on
the
streets,
and
I'll
die
on
them...
(Pa'
la
calle
voy...)
(I'm
going
to
the
streets...)
No
permito
que
me
saquen
de
donde
vengo...
I
won't
let
them
take
me
away
from
where
I
come
from...
(Y
de
donde
soy...)
(And
where
I
belong...)
En
la
calle
yo
vivo,
y
en
ella
yo
muero...
I
live
on
the
streets,
and
I'll
die
on
them...
(Pa'
la
calle
voy...)
(I'm
going
to
the
streets...)
La
calle
es
mía
The
street
is
mine
Y
cada
día
más
me
desafía
And
every
day
it
challenges
me
more
No
corro
por
batería
I
don't
run
on
battery
Pues,
en
tu
corta
confía
So,
trust
in
your
short
one
Yo
te
diría,
de
mi
full
te
contaría
I
would
tell
you,
I
would
tell
you
all
about
my
full
La
noche
es
de
cazería
The
night
is
for
hunting
Y
lo
mal
que
se
sentía
And
how
bad
she
felt
Suena
en
clak,
clak
It
sounds
like
clack,
clack
De
mi
Glock,
Glock
From
my
Glock,
Glock
El
combo
ready,
que
nos
fuimos
calle
The
combo
is
ready,
we're
hitting
the
streets
Suena
en
clak,
clak
It
sounds
like
clack,
clack
De
mi
Glock,
Glock
From
my
Glock,
Glock
Si
se
postean
y
tiran
If
they
post
up
and
shoot
Espero
que
no
fallen
I
hope
they
don't
miss
Suena
en
clak,
clak
It
sounds
like
clack,
clack
De
mi
Glock,
Glock
From
my
Glock,
Glock
El
combo
ready,
que
nos
fuimos
calle
The
combo
is
ready,
we're
hitting
the
streets
Suena
en
clak,
clak
It
sounds
like
clack,
clack
De
mi
Glock,
Glock
From
my
Glock,
Glock
Si
se
postean
y
tiran
If
they
post
up
and
shoot
Espero
que
no
fallen
I
hope
they
don't
miss
No
permito
que
me
saquen
de
donde
vengo...
I
won't
let
them
take
me
away
from
where
I
come
from...
(Y
de
donde
soy...)
(And
where
I
belong...)
En
la
calle
yo
vivo,
y
en
ella
yo
muero...
I
live
on
the
streets,
and
I'll
die
on
them...
(Pa'
la
calle
voy...)
(I'm
going
to
the
streets...)
No
permito
que
me
saquen
de
donde
vengo...
I
won't
let
them
take
me
away
from
where
I
come
from...
(Y
de
donde
soy...)
(And
where
I
belong...)
En
la
calle
yo
vivo,
y
en
ella
yo
muero...
I
live
on
the
streets,
and
I'll
die
on
them...
(Pa'
la
calle
voy...)
(I'm
going
to
the
streets...)
Les
tiro
por
la
ventana
I
shoot
them
through
the
window
Después
me
tapo
la
cara
Then
I
cover
my
face
Por
si
acaso
me
fichan
no
me
cojan
la
jara
In
case
they
identify
me,
they
won't
catch
my
scent
Todavía
quedan
balas,
'toy
pasándola
mala
There
are
still
bullets
left,
I'm
having
a
hard
time
(Y
si
estos
puercos
resbalan!)
(And
if
these
pigs
slip!)
(Después
un
rifle
dispara!)
(Then
a
rifle
fires!)
Y
si
esta
cosa
se
altera
And
if
this
thing
gets
out
of
control
En
la
balacera
In
the
shootout
Vamo'a
ver
si
el
gas
pela
We'll
see
if
the
gas
peels
Buscando
carrera
Looking
for
a
race
Situación
callejera
Street
situation
Yo
me
llevo
a
cualquiera
I'll
take
on
anyone
Los
bacatranes
repartiendo
pela
Los
bacatranes
delivering
beatings
No
permito
que
me
saquen
de
donde
vengo...
I
won't
let
them
take
me
away
from
where
I
come
from...
(Y
de
donde
soy...)
(And
where
I
belong...)
En
la
calle
yo
vivo,
y
en
ella
yo
muero...
I
live
on
the
streets,
and
I'll
die
on
them...
(Pa'
la
calle
voy...)
(I'm
going
to
the
streets...)
No
permito
que
me
saquen
de
donde
vengo...
I
won't
let
them
take
me
away
from
where
I
come
from...
(Y
de
donde
soy...)
(And
where
I
belong...)
En
la
calle
yo
vivo,
y
en
ella
yo
muero...
I
live
on
the
streets,
and
I'll
die
on
them...
(Pa'
la
calle
voy...)
(I'm
going
to
the
streets...)
Somos
los
reyes
en
la
calle
We
are
the
kings
of
the
street
Si
tú
me
tiras
no
falles
If
you
shoot
at
me,
don't
miss
Te
voy
a
dar
par
de
detalles
I'm
going
to
give
you
a
couple
of
details
De
lo
que
puede
pasar
Of
what
can
happen
Si
no
te
pillo
en
la
disco
If
I
don't
catch
you
at
the
club
Me
monto
yo
en
mi
carro
I'll
get
in
my
car
Y
si
de
buscarte
me
caso
And
if
I
decide
to
look
for
you
A
tu
casa
le
voy
a
llegar
I'm
going
to
get
to
your
house
Llegaron
los
bacatranes
Los
bacatranes
have
arrived
Cuidado
que
no
te
resbales
Be
careful
not
to
slip
Porque
pasarte
por
encima
Because
running
you
over
Es
una
cosa
muy
normal
Is
a
very
normal
thing
Pa'
los
que
me
están
velando
For
those
who
are
watching
me
Y
a
mi
cabeza
apuntando
And
aiming
at
my
head
Asegurar
no
fallarlo
Make
sure
you
don't
miss
Yo
si
me
atrevo
a
tirar
I
dare
to
shoot
No
permito
que
me
saquen
de
donde
vengo...
I
won't
let
them
take
me
away
from
where
I
come
from...
(Y
de
donde
soy...)
(And
where
I
belong...)
En
la
calle
yo
vivo,
y
en
ella
yo
muero...
I
live
on
the
streets,
and
I'll
die
on
them...
(Pa'
la
calle
voy...)
(I'm
going
to
the
streets...)
No
permito
que
me
saquen
de
donde
vengo...
I
won't
let
them
take
me
away
from
where
I
come
from...
(Y
de
donde
soy...)
(And
where
I
belong...)
En
la
calle
yo
vivo,
y
en
ella
yo
muero...
I
live
on
the
streets,
and
I'll
die
on
them...
(Pa'
la
calle
voy...)
(I'm
going
to
the
streets...)
"Los
Bacatranes"!
"Los
Bacatranes"!
Trebol
Clan!
Trebol
Clan!
Oye,
no
hay
peor
ciego...
Listen,
there
is
no
worse
blind
man...
Que
el
que
no
quiere
ver,
papa!
Than
the
one
who
doesn't
want
to
see,
man!
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Velez Gilberto, Pagan Hector L, Rosario Joselly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.