Текст и перевод песни Trebol feat. D.Ozi - Muñecas de la Mafia
Muñecas de la Mafia
Dolls of the Mafia
Adicto
a
tus
besos,
adicto
a
tu
piel.
Addicted
to
your
kisses,
addicted
to
your
skin.
Adicto
a
tu
calor,
mi
sustancia
es
su
amor.
Addicted
to
your
warmth,
my
substance
is
your
love.
Dime
como
hago
para
no
pensarte,
Tell
me
how
I
can
stop
thinking
about
you,
Dame
una
razón
para
dejar
de
amarte
Give
me
a
reason
to
stop
loving
you
Deprimente
no
tocarte.
Y
Nou!
Depressing
not
to
touch
you.
And
Nou!
Y
no
me
llames
cuando
salgas
no
seas
así
And
don't
call
me
when
you
go
out,
don't
be
like
that
Yo
sigo
aquí
pendiente
a
ti,
alma
gemelas
que
se
van
I'm
still
here
waiting
for
you,
soul
mates
who
leave
Una
sustancia
de
amor,
quiero
tenerte
cerquita
de
mi
A
substance
of
love,
I
want
to
have
you
close
to
me
Ver
tu
tatuaje
adornando
el
cuerpo
See
your
tattoo
adorning
the
body
De
esta
condena
no
quiero
salir
I
don't
want
to
get
out
of
this
condemnation
Eres
mi
enferma
y
yo
tu
adicción.
You
are
my
patient
and
I
your
addiction.
Dejamos
que
esto
viva,
yo
se
que
estas
cansada
eh
que
te
digan
We
let
this
live,
I
know
you're
tired
of
hearing
people
tell
you
Que
estoy
enfermo
de
amor
That
I'm
sick
with
love
Eres
la
causa
que
me
obliga
You're
the
reason
that
forces
me
Que
me
desviva
solo
por
tocarte,
besarte
To
only
live
to
touch
you,
to
kiss
you
Yo
solo
traigo
amor
por
que
a
ti
te
sobra
el
arte
I
only
bring
love
because
you
have
more
than
enough
art
Verdadero,
tu
eres
quien
doma
a
este
guerrero
True,
you
are
the
one
who
tames
this
warrior
Debajo
de
sabanas
como
me
enredo
perdido
en
tu
cilueta
Under
the
sheets
how
I
get
tangled
up,
lost
in
your
silhouette
Inyectandote,
paseando
haciendo
mueca
Injecting
you,
walking
around
making
faces
Nuestro
destino
está
escrito
y
no
es
en
papel
de
libreta.
Our
destiny
is
written
and
it's
not
on
notebook
paper.
No
hay
liga,
es
que
para
ti
no
hay
ligaa.
There's
no
league,
there's
just
no
league
for
you.
Juntitos
no
hay
liga,
no
no
no
no
hay
ligaa.
Together
there's
no
league,
no
no
no
no
no
league.
Te
digo
no
hay
liga,
es
que
para
ti
no
hay
ligaaa.!
I
tell
you
there's
no
league,
there's
just
no
league
for
youuu.!
Juntitos
no
hay
liga,
no
no
no
no
hay
ligaa.
Together
there's
no
league,
no
no
no
no
no
league.
Una
sustancia
de
amor,
quiero
tenerte
cerquita
de
mi
A
substance
of
love,
I
want
to
have
you
close
to
me
Ver
tu
tatuaje
adornando
el
cuerpo
See
your
tattoo
adorning
the
body
De
esta
condena
no
quiero
salir
I
don't
want
to
get
out
of
this
condemnation
Eres
mi
enferma
y
yo
tu
adicción
You
are
my
patient
and
I
your
addiction
(No
hay
cura,
no
hay
rehabilitación).
(There
is
no
cure,
no
rehabilitation).
Eres
mi
musa
salgamos
de
la
ruta
disfruta
la
luna
You
are
my
muse,
let's
get
off
the
beaten
path,
enjoy
the
moon
Nos
comemos
en
porciones
como
un
cóctel
de
fruta
We
eat
each
other
in
portions
like
a
fruit
cocktail
Hermosa
figura,
la
patrona
de
la
dura
Beautiful
figure,
the
patron
saint
of
the
hard
Pago
lo
que
sea
por
mi
propia
tortura
I'll
pay
anything
for
my
own
torture
Abrazame
mirame
a
los
ojos
dime
que
sientes
Hug
me,
look
me
in
the
eyes,
tell
me
what
you
feel
Tengo
cada
detalle
de
ti
grabado
en
mi
mente
I
have
every
detail
of
yours
engraved
in
my
mind
Las
líneas
de
tus
manos
el
lunar
cerca
del
labio
The
lines
of
your
hands,
the
mole
near
your
lip
Me
tienes
confuso
soy
un
reloj
fuera
de
horario.
You
have
me
confused,
I'm
a
clock
out
of
time.
No
hay
liga,
es
que
para
ti
no
hay
ligaa.
There's
no
league,
there's
just
no
league
for
you.
Juntitos
no
hay
liga,
no
no
no
no
hay
ligaa.
Together
there's
no
league,
no
no
no
no
no
league.
Te
digo
no
hay
liga,
es
que
para
ti
no
hay
ligaaa.!
I
tell
you
there's
no
league,
there's
just
no
league
for
youuu.!
Juntitos
no
hay
liga,
no
no
no
no
hay
ligaa.
Together
there's
no
league,
no
no
no
no
no
league.
Dime
como
hago
para
no
pensarte,
Tell
me
how
I
can
stop
thinking
about
you,
Dame
una
razón
para
dejar
de
amarte
Give
me
a
reason
to
stop
loving
you
Deprimente
no
tocarte.
Y
Nou!
Depressing
not
to
touch
you.
And
Nou!
Y
no
me
llames
cuando
salgas
no
seas
así
And
don't
call
me
when
you
go
out,
don't
be
like
that
Yo
sigo
aquí
pendiente
a
ti,
alma
gemelas
que
se
van
I'm
still
here
waiting
for
you,
soul
mates
who
leave
Una
sustancia
de
amor,
quiero
tenerte
cerquita
de
mi
A
substance
of
love,
I
want
to
have
you
close
to
me
Ver
tu
tatuaje
adornando
el
cuerpo
See
your
tattoo
adorning
the
body
De
esta
condena
no
quiero
salir
I
don't
want
to
get
out
of
this
condemnation
Eres
mi
enferma
y
yo
tu
adicción.
You
are
my
patient
and
I
your
addiction.
Estoy
pagando
una
condena
indefinible
I
am
serving
an
indefinable
sentence
Tardare
décadas
en
programar
mi
propio
escape
It
will
take
me
decades
to
program
my
own
escape
Mientras
tanto,
seguiré
cumpliendo
en
esta
prisión
de
amor.
In
the
meantime,
I
will
continue
to
serve
in
this
prison
of
love.
El
suero
de
la
calle
The
serum
of
the
street
Con
esta
nos.fuimos,
en
un
nivel
de
transición
que
le
ha
costado
mucho
llegar
With
this,
we
have
left,
at
a
level
of
transition
that
has
taken
a
lot
to
achieve
Llamado
versatilidad,
Jajaj
Called
versatility,
Hahaha
De
la
mano
de
los
mejores
productores
From
the
hand
of
the
best
producers
Jumbo
el
que
produce
solo,
soprano!
Jumbo
the
one
that
produces
solo,
soprano!
VICTOR&JANIS❤
VICTOR&JANIS❤
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Hector L Pagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.