Tree63 - Alright - перевод текста песни на немецкий

Alright - Tree63перевод на немецкий




Alright
Alles wird gut
I believe a change is gonna come
Ich glaube, eine Veränderung wird kommen
That yesterday is over
Dass gestern vorbei ist
I do, yeah, I do, yeah
Das glaube ich, ja, das glaube ich, ja
The clouds have silver linings after all
Die Wolken haben doch einen Silberstreif
I've seen them with my own eyes
Ich habe sie mit meinen eigenen Augen gesehen
It's true, yeah, it's true, yeah, alright
Es ist wahr, ja, es ist wahr, ja, alles klar
Though darkness overcomes you now
Auch wenn die Dunkelheit dich jetzt überwältigt
Morning will break through somehow
Der Morgen wird irgendwie durchbrechen
It's all gonna be alright, it's all gonna be alright
Es wird alles gut werden, es wird alles gut werden
Even this will pass, tomorrow comes at last
Selbst das wird vergehen, morgen kommt endlich
It's all gonna be alright, it's all gonna be alright
Es wird alles gut werden, es wird alles gut werden
It's all gonna be alright
Es wird alles gut werden
The grass is greener on the other side
Das Gras ist auf der anderen Seite grüner
No matter what they tell you
Egal, was sie dir erzählen
It's beautiful, so beautiful
Es ist wunderschön, so wunderschön
Sow in tears and reap with songs of joy
Säe unter Tränen und ernte mit Freudenliedern
No sorrow lasts forever
Kein Kummer währt ewig
It's true, yeah, it's true, yeah, alright
Es ist wahr, ja, es ist wahr, ja, alles klar
There never was a darkest night
Es gab nie eine dunkelste Nacht
Without the promise of the morning light
Ohne das Versprechen des Morgenlichts
It's all gonna be alright, it's all gonna be alright
Es wird alles gut werden, es wird alles gut werden
Even this will pass, tomorrow comes at last
Selbst das wird vergehen, morgen kommt endlich
It's all gonna be alright, it's all gonna be alright
Es wird alles gut werden, es wird alles gut werden
It's all gonna be alright, ooh
Es wird alles gut werden, ooh
There never was a darkest night
Es gab nie eine dunkelste Nacht
Without the promise of the morning light
Ohne das Versprechen des Morgenlichts
It's all gonna be alright, it's all gonna be alright
Es wird alles gut werden, es wird alles gut werden
Even this will pass, tomorrow comes at last
Selbst das wird vergehen, morgen kommt endlich
It's all gonna be alright, it's all gonna be alright
Es wird alles gut werden, es wird alles gut werden
Even this will pass, tomorrow comes at last
Selbst das wird vergehen, morgen kommt endlich
Yeah, it's all gonna be alright, it's all gonna be alright
Ja, es wird alles gut werden, es wird alles gut werden
It's all gonna be alright, it's all gonna be, it's all gonna be
Es wird alles gut werden, es wird alles sein, es wird alles sein
Alright, alright, alright, yeah
Alles klar, alles klar, alles klar, ja
Even this will pass, tomorrow comes at last
Selbst das wird vergehen, morgen kommt endlich
Oh, it's all gonna be alright, it's all gonna be alright
Oh, es wird alles gut werden, es wird alles gut werden
It's all gonna be alright, alright, alright, alright
Es wird alles gut werden, alles klar, alles klar, alles klar





Авторы: John Ellis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.