Trei feat. Thomas Oliver - Change Your Mind - перевод текста песни на немецкий

Change Your Mind - Trei feat. Thomas Oliverперевод на немецкий




Change Your Mind
Ändere Deine Meinung
We gotta stand together now
Wir müssen jetzt zusammenstehen.
It's been too long to say it all
Es ist zu lange her, um alles zu sagen.
But now it's time to change your mind
Aber jetzt ist es Zeit, deine Meinung zu ändern.
It's been too long to say it all
Es ist zu lange her, um alles zu sagen.
But now it's time to change your mind
Aber jetzt ist es Zeit, deine Meinung zu ändern.
We gotta stand together now
Wir müssen jetzt zusammenstehen.
'Cause the brother be at the end of his tether now
Denn der Bruder ist jetzt am Ende seiner Kräfte.
And people around him, gonna let him down
Und die Leute um ihn herum werden ihn im Stich lassen.
At a time in his life, he was forever bound
Zu einer Zeit in seinem Leben, als er für immer gebunden war.
Now he's just gonna walk, and he'll be never found
Jetzt wird er einfach gehen und nie gefunden werden.
'Cause he don't believe anything that he see's
Weil er nichts glaubt, was er sieht.
And he be wearing his heart there on the right sleeve
Und er trägt sein Herz auf dem rechten Ärmel.
He gonna need some deliverance please
Er braucht dringend Erlösung, bitte.
'Cause he won't be the only one, lying beneath me
Denn er wird nicht der Einzige sein, der unter mir liegt.
When it all starts crumbling
Wenn alles zusammenbricht.
Well even your head starts tumbling
Dann fängt sogar dein Kopf an zu taumeln.
And all you can hear is a rumbling
Und alles, was du hören kannst, ist ein Grollen.
Round you, found you, with a state that we humbling
Um dich herum, hat dich gefunden, mit einem Zustand, der uns demütigt.
And what you believe starts thundering
Und was du glaubst, beginnt zu donnern.
"What the fuck went wrong?" you'll be wondering
"Was zum Teufel ist schiefgelaufen?", wirst du dich fragen.
And in a matter of days, you'll be stumbling
Und innerhalb weniger Tage wirst du stolpern.
Away from change, the same on a new day
Weg von der Veränderung, dasselbe an einem neuen Tag.
It's been too long, to say it all
Es ist zu lange her, um alles zu sagen.
"What the fuck went wrong?" you'll be wondering (wondering)
"Was zum Teufel ist schiefgelaufen?", wirst du dich fragen (fragen).
But now it's time, to change your mind
Aber jetzt ist es Zeit, deine Meinung zu ändern.
And in a matter of days, you'll be stumbling
Und innerhalb weniger Tage wirst du stolpern.
Away from change, the same on a new day
Weg von der Veränderung, dasselbe an einem neuen Tag.
It's been too long, to say it all
Es ist zu lange her, um alles zu sagen.
But now it's time, to change your mind
Aber jetzt ist es Zeit, deine Meinung zu ändern.
We gotta stand together now
Wir müssen jetzt zusammenstehen.
'Cause the brother be at the end of his tether now
Denn der Bruder ist jetzt am Ende seiner Kräfte.
And people around him, gonna let him down
Und die Leute um ihn herum werden ihn im Stich lassen.
At a time in his life, he was forever bound
Zu einer Zeit in seinem Leben, als er für immer gebunden war.
Now he's just gonna walk, and he'll be never found
Jetzt wird er einfach gehen, und er wird nie gefunden werden.
'Cause he don't believe anything that he see's
Weil er nichts glaubt, was er sieht.
And he be wearing his heart there on the right sleeve
Und er trägt sein Herz auf dem rechten Ärmel.
He gonna need some deliverance please
Er braucht dringend Erlösung, bitte.
'Cause he won't be the only one, lying beneath me
Denn er wird nicht der Einzige sein, der unter mir liegt.
When it all starts crumbling
Wenn alles zusammenbricht.
Well even your head starts tumbling
Dann fängt sogar dein Kopf an zu taumeln.
And all you can hear is a rumbling
Und alles, was du hören kannst, ist ein Grollen.
Round you, found you, with a state that we humbling
Um dich herum, hat dich gefunden, mit einem Zustand, der uns demütigt.
And what you believe starts thundering
Und was du glaubst, beginnt zu donnern.
"What the fuck went wrong?" you'll be wondering
"Was zum Teufel ist schiefgelaufen?", wirst du dich fragen.
And in a matter of days, you'll be stumbling
Und innerhalb weniger Tage wirst du stolpern.
Away from change, the same on a new day (new day)
Weg von der Veränderung, dasselbe an einem neuen Tag (neuen Tag).
It's been too long, to say it all
Es ist zu lange her, um alles zu sagen.
But now it's time, to change your mind
Aber jetzt ist es Zeit, deine Meinung zu ändern.
To change your mind
Deine Meinung zu ändern.





Авторы: Thomas Oliver Drabble, Trevor Richard Linnell

Trei feat. Thomas Oliver - Change Your Mind - Single
Альбом
Change Your Mind - Single
дата релиза
08-02-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.