Текст и перевод песни Trell 224 feat. Cameron London - No Promo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gonna
drop
when
we
drop
Мы
выпустим,
когда
выпустим,
Either
you
rocking
or
not
Качаешься
ты
или
нет.
I
can't
be
chasing
attention
Я
не
могу
гоняться
за
вниманием,
I'm
too
busy
worried
bout
punching
the
clock
Я
слишком
занят,
думая
о
том,
как
пробить
часы.
And
we
ain't
planning
to
quit
И
мы
не
планируем
уходить,
It's
not
bout
the
money
Дело
не
в
деньгах,
I'm
working
just
so
I
can
make
sure
my
family
rich
Я
работаю
только
для
того,
чтобы
моя
семья
была
богатой.
Oh
we
lit
О,
мы
зажигаем.
I
need
me
some
diamonds,
that
gold
wrist
Мне
нужны
бриллианты,
это
золотое
запястье.
Driving
a
car
so
fast,
I
drift
this
Вожу
машину
так
быстро,
что
дрифтую.
12s
in
the
back
of
the
trunk
you
hear
this
12-е
в
багажнике,
ты
слышишь
это?
I
said
we
gon
drop
when
we
drop
Я
сказал,
что
мы
выпустим,
когда
выпустим,
My
diamonds
be
hitting
I
swear
you
can't
miss
this
Мои
бриллианты
так
сверкают,
что
ты
не
можешь
этого
не
заметить.
I
say
you
gon
stop
when
I
stop
Я
говорю,
ты
остановишься,
когда
я
остановлюсь.
I'm
surfing
on
beats,
I
swear
I'm
getting
seasick
Я
скольжу
по
битам,
клянусь,
меня
тошнит.
I
swear
it
ain't
no
such
thing
as
too
rich
Клянусь,
не
бывает
слишком
богатым.
I
copped
me
a
suit,
I
swear
that's
a
new
fit
Я
купил
себе
костюм,
клянусь,
это
новый
прикид.
Sandbox
boys,
I'm
chilling
with
them
Парни
из
песочницы,
я
отдыхаю
с
ними,
I
swear
I
don't
need
me
a
new
clique
Клянусь,
мне
не
нужна
новая
тусовка.
My
watch
getting
old,
I
need
me
a
new
wrist
Мои
часы
стареют,
мне
нужно
новое
запястье.
I'm
hot
in
the
stove,
I
swear
I
be
cooking
Я
горяч,
как
в
печке,
клянусь,
я
готовлю,
Your
girl
she
see
me,
she
know
she
be
looking
Твоя
девушка
видит
меня,
она
знает,
что
смотрит.
I'm
hall
of
fame,
I
swear
I
ain't
no
rookie
Я
в
Зале
славы,
клянусь,
я
не
новичок.
Want
money
like
a
little
kid
want
a
cookie
Хочу
денег,
как
маленький
ребенок
хочет
печенье.
Don't
like
shows,
you
ain't
gotta
book
me
Не
люблю
шоу,
тебе
не
обязательно
меня
бронировать.
All
the
pain
I
been
through,
I
swear
it
shook
me
Вся
боль,
через
которую
я
прошел,
клянусь,
она
потрясла
меня.
Gotta
lot
of
stories
I
should
a
book
now
У
меня
так
много
историй,
что
мне
пора
писать
книгу.
Sit
down,
lay
down
Сядь,
ляг,
Yeah
this
the
ted
talk
Да,
это
тед
ток.
Nightwalking
just
like
I'm
Blade
Ночное
шествие,
как
будто
я
Блейд.
Yeah
boy
this
the
dead
talk
Да,
парень,
это
разговор
о
смерти.
No
I
cannot
throw
no
shade
Нет,
я
не
могу
бросать
тень,
I'm
too
busy
shining
Я
слишком
занят
сиянием.
I
been
in
the
stu
for
days
Я
был
в
студии
несколько
дней,
I'm
too
busy
rhyming
Я
слишком
занят
рифмовкой.
My
diamonds
be
iced
out
for
days
Мои
бриллианты
покрыты
льдом
уже
несколько
дней,
Can't
even
see
the
timing
Не
могу
даже
разглядеть
время.
Feel
like
I
been
just
locked
in
cage
Такое
чувство,
что
я
просто
заперт
в
клетке,
It's
time
to
break
up
out
it
Пора
вырваться
из
нее.
We
gonna
drop
when
we
drop
Мы
выпустим,
когда
выпустим,
Either
you
rocking
or
not
Качаешься
ты
или
нет.
I
can't
be
chasing
attention
Я
не
могу
гоняться
за
вниманием,
I'm
too
busy
worried
bout
punching
the
clock
Я
слишком
занят,
думая
о
том,
как
пробить
часы.
And
we
ain't
planning
to
quit
И
мы
не
планируем
уходить,
It's
not
bout
the
money
Дело
не
в
деньгах,
I'm
working
just
so
I
can
make
sure
my
family
rich
Я
работаю
только
для
того,
чтобы
моя
семья
была
богатой.
26,
I'm
correcting
visions
26,
я
корректирую
видение,
Ain't
no
new
additions
Никаких
новых
дополнений.
My
positions
secured
Мои
позиции
защищены,
On
a
mission,
ain't
no
competition
На
миссии,
нет
конкуренции.
Skip
the
recognition
Пропустите
признание,
My
demeanor
matured
Мое
поведение
повзрослело.
My
ambition
need
a
new
ignition
Моим
амбициям
нужно
новое
зажигание,
Man
I
wanna
rest,
but
I
gotta
endure
Чувак,
я
хочу
отдохнуть,
но
я
должен
терпеть.
Repetition
cured
the
inhibitions
Повторение
вылечило
запреты,
I
don't
need
permission
Мне
не
нужно
разрешение,
Cause
this
skill
from
the
lord
Потому
что
этот
навык
от
Господа.
Who
you
know
that
be
dropping
consistently
Кого
ты
знаешь,
кто
выпускает
музыку
постоянно,
That
don't
be
slipping
in
quality
Кто
не
теряет
в
качестве?
Who
you
know
that
can
bring
the
intensity
Кто,
ты
знаешь,
может
принести
накал,
That
don't
be
dipping
in
quantity
Кто
не
опускается
в
количестве?
Down
to
help
a
couple
mini-me's
Готов
помочь
парочке
мини-я,
Man,
recently
been
feeling
fatherly
Чувак,
в
последнее
время
чувствую
себя
отцом.
Clout
chasing
on
the
meta
verse
Погоня
за
хайпом
в
метавселенной,
Man
the
digital
hate
never
bothered
me
Чувак,
цифровая
ненависть
никогда
меня
не
беспокоила.
Apologies
if
you
still
new
to
this
Извини,
если
ты
новичок
в
этом,
But
I
just
might
be
a
little
eccentric
Но
я,
возможно,
немного
эксцентричен.
Lucky
that
I'm
not
a
shooter
К
счастью,
я
не
стрелок,
Cause
trust
me
these
bars
would
leave
you
defenseless
Потому
что,
поверь
мне,
эти
бары
оставят
тебя
беззащитным.
Stopped
being
selfish
and
chasing
the
money
Перестал
быть
эгоистом
и
гнаться
за
деньгами,
I
finally
came
to
my
senses
Я
наконец-то
пришел
в
себя.
I
wanna
have
a
discography
that's
bigger
than
Prince's
Я
хочу
иметь
дискографию
больше,
чем
у
Принса.
I
been
stepping
out
the
nine
Я
вышел
из
девяти,
Been
recording
like
me
stopping's
a
crime
Записывался,
как
будто
моя
остановка
- это
преступление.
They
been
saying
that
I'm
still
in
my
prime
Они
говорили,
что
я
все
еще
в
расцвете
сил,
Full
speed
til
I
start
to
decline
На
полной
скорости,
пока
не
начну
сдавать.
Know
a
girl
and
she
say
she
from
Cuba
Знаю
девушку,
она
говорит,
что
она
с
Кубы,
Said
she
down
to
slide
out
to
Aruba
Сказала,
что
не
прочь
скататься
на
Арубу.
Bout
to
pop
I
took
lessons
from
Cuda
Вот-вот
выстрелю,
я
брал
уроки
у
Куды,
Word
of
mouf
I
took
lessons
from
Luda
Слово
за
слово,
я
брал
уроки
у
Луды.
We
gonna
drop
when
we
drop
Мы
выпустим,
когда
выпустим,
Either
you
rocking
or
not
Качаешься
ты
или
нет.
I
can't
be
chasing
attention
Я
не
могу
гоняться
за
вниманием,
I'm
too
busy
worried
bout
punching
the
clock
Я
слишком
занят,
думая
о
том,
как
пробить
часы.
And
we
ain't
planning
to
quit
И
мы
не
планируем
уходить,
It's
not
bout
the
money
Дело
не
в
деньгах,
I'm
working
just
so
I
can
make
sure
my
family
rich
Я
работаю
только
для
того,
чтобы
моя
семья
была
богатой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron London
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.