Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Internet / First Class
Im Internet / Erste Klasse
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
I'm
trynna
count
a
hundred
bands
in
my
left
hand
Ich
versuche,
hundert
Riesen
in
meiner
linken
Hand
zu
zählen
Don't
need
a
safe
imma
keep
it
on
the
night
stand
Brauche
keinen
Safe,
ich
bewahre
es
auf
dem
Nachttisch
auf
I'm
trynna
put
these
black
feet
on
some
white
sand
Ich
versuche,
diese
schwarzen
Füße
auf
weißen
Sand
zu
setzen
They
wouldn't
sign
me
so
I
went
and
made
my
own
brand
Sie
wollten
mich
nicht
unter
Vertrag
nehmen,
also
habe
ich
meine
eigene
Marke
gegründet
I
got
my
own
plan
Ich
habe
meinen
eigenen
Plan
They
trynna
test
me
Sie
versuchen,
mich
zu
testen
Stuck
to
my
guns
it's
not
wonder
God
blessed
me
Ich
blieb
meinen
Prinzipien
treu,
kein
Wunder,
dass
Gott
mich
gesegnet
hat
Ain't
too
many
people
that
impress
me
Es
gibt
nicht
viele
Leute,
die
mich
beeindrucken
Please
pay
your
respect
when
you
address
me
Bitte
zolle
deinen
Respekt,
wenn
du
mich
ansprichst
Y'all
are
only
like
this
on
the
internet
Ihr
seid
nur
im
Internet
so
We
just
getting
started,
we
ain't
finished
yet
Wir
fangen
gerade
erst
an,
wir
sind
noch
nicht
fertig
How
can
I
be
scared
you
are
not
a
threat
Wie
kann
ich
Angst
haben,
du
bist
keine
Bedrohung
Bluffin
season
over
better
place
your
bets
Die
Bluff-Saison
ist
vorbei,
platziere
besser
deine
Wetten
You
only
thuggin
on
the
internet
Du
bist
nur
im
Internet
ein
Gangster
If
you
play
both
sides
Wenn
du
auf
beiden
Seiten
spielst,
I
can't
let
you
into
the
game
kann
ich
dich
nicht
ins
Spiel
lassen
Stuck
on
lies
Gefangen
in
Lügen
I'm
the
one
that
you
trynna
blame
Ich
bin
der,
dem
du
die
Schuld
geben
willst
I
can
tell
that
you
stressed
Ich
kann
sehen,
dass
du
gestresst
bist
Cause
you
only
popping
on
the
internet
Weil
du
nur
im
Internet
angesagt
bist
All
that
beefin
on
the
net,
yeah
we
ain't
into
that
All
das
Beefen
im
Netz,
yeah,
da
machen
wir
nicht
mit
All
this
gold
up
down
my
body,
I
feel
like
James
Trinidad
All
das
Gold
an
meinem
Körper,
ich
fühle
mich
wie
James
Trinidad
Made
a
song
that
everybody
like
and
I
still
ain't
feel
it
yet
Habe
einen
Song
gemacht,
den
jeder
mag,
und
ich
fühle
ihn
immer
noch
nicht
I'm
going
up
don't
care
if
I'm
hiking,
I
still
ain't
give
up
yet
Ich
steige
auf,
egal
ob
ich
wandere,
ich
habe
immer
noch
nicht
aufgegeben
Everywhere
I
go
up
in
the
stead,
mask
on
they
notice
me
Überall,
wo
ich
hingehe,
mit
Maske,
bemerken
sie
mich
Who
you
bossing,
who
giving
orders,
who
you
suppose
to
be
Wen
spielst
du
hier
den
Boss,
wer
gibt
hier
Befehle,
wer
sollst
du
sein?
Smelling
like
a
P
Du
riechst
nach
einem
Pfund
You
smell
odor,
that's
new
cologne
you
see
Du
riechst
einen
Geruch,
das
ist
neues
Parfüm,
siehst
du
I
can't
trust
that
boy
Ich
kann
diesem
Jungen
nicht
trauen
He
was
singing
Jodeci
Er
sang
Jodeci
Ain't
got
no
space
for
fast
cars
Habe
keinen
Platz
für
schnelle
Autos
It's
constaphobic
Es
ist
klaustrophobisch
I
be
spitting
bars
but
don't
write
Ich
spucke
Bars,
aber
schreibe
nicht
I
don't
do
poetry
Ich
mache
keine
Poesie
For
a
walk
through
it's
five
thousand
Für
einen
Walk-Through
sind
es
fünftausend
Yeah
it's
gon
cost
a
fee
Yeah,
es
wird
eine
Gebühr
kosten
Last
night
tweaking
Letzte
Nacht
durchgedreht
I
dropped
the
juice
in
the
Bojangles
tea
Ich
habe
den
Saft
in
den
Bojangles-Tee
fallen
lassen
If
you
play
both
sides
Wenn
du
auf
beiden
Seiten
spielst,
I
can't
let
you
into
the
game
kann
ich
dich
nicht
ins
Spiel
lassen
Stuck
on
lies
Gefangen
in
Lügen
I'm
the
one
that
you
trynna
blame
Ich
bin
der,
dem
du
die
Schuld
geben
willst
I
can
tell
that
you
stressed
Ich
kann
sehen,
dass
du
gestresst
bist
Cause
you
only
popping
on
the
internet
Weil
du
nur
im
Internet
angesagt
bist
It's
224
you
already
know
how
I'm
coming
Es
ist
224,
du
weißt
bereits,
wie
ich
komme
We
in
first
class
Wir
sind
in
der
ersten
Klasse
Yeah
you
know
we
up
in
first
class
Yeah,
du
weißt,
wir
sind
in
der
ersten
Klasse
Driving
fast
I
won't
crash
Fahre
schnell,
ich
werde
keinen
Unfall
bauen
I
see
the
cops
in
rear
view
mirror
Ich
sehe
die
Cops
im
Rückspiegel
But
still
push
the
gas
Aber
ich
gebe
trotzdem
Gas
I'm
counting
cash
it's
busting
out
the
ceiling
Ich
zähle
Bargeld,
es
platzt
aus
allen
Nähten
I
do
not
check
a
tag
Ich
schaue
nicht
auf
den
Preis
I'm
mature
now,
I
don't
flex
nothing
Ich
bin
jetzt
reif,
ich
gebe
mit
nichts
an
No
I
don't
have
to
brag
Nein,
ich
muss
nicht
prahlen
I
want
your
girl
then
I
might
take
her
Wenn
ich
deine
Freundin
will,
dann
nehme
ich
sie
mir
vielleicht
But
I
might
leave
her
sad
Aber
vielleicht
mache
ich
sie
traurig
Dripping
up
and
down
my
body
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
in
Designer-Klamotten
Yeah
I'm
up
in
a
bag
Yeah,
ich
bin
im
Geld
Rapping,
I
think
this
my
hobby
Rappen,
ich
denke,
das
ist
mein
Hobby
So
you
know
I'm
gon
pursue
it
Also,
du
weißt,
ich
werde
es
verfolgen
In
a
hotel
lobby
iced
out
In
einer
Hotel-Lobby,
mit
Eis
bedeckt
Your
girl
trynna
make
a
movie
Deine
Freundin
versucht,
einen
Film
zu
drehen
I'm
a
fool
cause
I
ain't
go
to
college
Ich
bin
ein
Narr,
weil
ich
nicht
aufs
College
gegangen
bin
Professor's
ain't
dropping
no
knowledge
Professoren
vermitteln
kein
Wissen
I'm
getting
this
cash
and
I
can't
really
stop
it
Ich
bekomme
dieses
Geld
und
ich
kann
es
nicht
wirklich
aufhalten
Got
people,
they
watching
my
pockets
Die
Leute
beobachten
meine
Taschen
Not
trusting
nobody,
I
ride
with
that
rocket
Ich
traue
niemandem,
ich
fahre
mit
dieser
Rakete
You
making
some
money,
not
making
no
profit
Du
machst
etwas
Geld,
aber
keinen
Gewinn
Fumble
the
bag,
pull
up
and
I
scoop
it
Du
verlierst
den
Ball,
ich
komme
und
schnappe
ihn
mir
I'm
counting
cash
add
it
up
I
ain't
stupid
Ich
zähle
Bargeld,
rechne
es
zusammen,
ich
bin
nicht
dumm
You
can
see
that
my
ticket
is
first
class
Du
kannst
sehen,
dass
mein
Ticket
erste
Klasse
ist
CEO
but
I
make
sure
my
employees
know
that
can
I
carry
my
own
bags
CEO,
aber
ich
stelle
sicher,
dass
meine
Angestellten
wissen,
dass
ich
meine
eigenen
Taschen
tragen
kann
1033
all
I'm
repping,
no
shooters,
you
see
me
I'm
waving
my
own
flag
1033
ist
alles,
was
ich
repräsentiere,
keine
Schützen,
du
siehst
mich,
ich
schwenke
meine
eigene
Flagge
Spin
the
block
and
I'm
burning
my
own
gas
Ich
fahre
um
den
Block
und
verbrauche
mein
eigenes
Benzin
Run
it
back
and
I
tell
'em
my
phone
lagged
Spule
zurück
und
sage
ihnen,
mein
Telefon
hat
gehangen
Cause
it's
way
too
many
toe
tags
on
the
gang
Weil
es
viel
zu
viele
Leichenanhänger
in
der
Gang
gibt
Been
in
pain
for
the
whole
season
Habe
die
ganze
Saison
Schmerzen
gehabt
Been
the
hottest
in
the
whole
region
War
der
Heißeste
in
der
ganzen
Region
These
days
try
to
make
friends
with
my
enemies
and
my
old
demons
Versuche
heutzutage,
mich
mit
meinen
Feinden
und
meinen
alten
Dämonen
anzufreunden
Motels
to
the
four
seasons
Von
Motels
bis
zu
den
Four
Seasons
Nightmares
like
I'm
King
Stephen
Albträume
wie
Stephen
King
Sweat
and
tears
all
ran
dry
Schweiß
und
Tränen
sind
alle
versiegt
Tell
Leona
Lewis
that
I'm
still
bleeding
Sag
Leona
Lewis,
dass
ich
immer
noch
blute
And
I'm
still
needing
all
the
validation
Und
ich
brauche
immer
noch
all
die
Bestätigung
Trophies
that's
never
gon
see
cases
Trophäen,
die
niemals
in
Vitrinen
stehen
werden
Thinking
that
I
need
to
pipe
down
Ich
denke,
ich
muss
leiser
treten
For
they
have
me
on
one
of
them
cold
cases
Bevor
sie
mich
in
einem
dieser
Cold
Cases
haben
Stunting
on
all
of
these
old
racists
Ich
gebe
vor
all
diesen
alten
Rassisten
an
People
can
hate
but
it's
all
baseless
Die
Leute
können
hassen,
aber
es
ist
alles
grundlos
These
days
I
been
saving
cash
Heutzutage
spare
ich
Bargeld
But
I
might
have
to
help
you
with
10
paces
Aber
vielleicht
muss
ich
dir
mit
10
Schritten
helfen
Low
key
in
the
background
Unauffällig
im
Hintergrund
Tell
em
get
down
or
they
lay
down
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
hinlegen
oder
sie
werden
hingelegt
Don't
talk
back
cause
you
sat
around
Gib
keine
Widerworte,
weil
du
herumgesessen
hast
You
was
pillow
talking
really
let
me
down
Du
hast
hinter
meinem
Rücken
geredet,
hast
mich
wirklich
enttäuscht
Now
we
moved
up
to
the
east
side
Jetzt
sind
wir
auf
die
East
Side
gezogen
Thought
you
was
getting
a
free
ride
Ich
dachte,
du
würdest
eine
Freifahrt
bekommen
I
ain't
no
killer
but
careful
when
you
chasing
dreams
Ich
bin
kein
Killer,
aber
sei
vorsichtig,
wenn
du
Träume
jagst
Cause
I
heard
they
all
died
Denn
ich
habe
gehört,
sie
sind
alle
gestorben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron London
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.