Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
change
your
mind
about
three
times
a
day
Du
änderst
deine
Meinung
etwa
dreimal
am
Tag
You
make
me
question
every
thing
I
say
Du
lässt
mich
alles
in
Frage
stellen,
was
ich
sage
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
For
years
and
years
I
tried
to
sit
and
wait
Jahrelang
habe
ich
versucht
zu
sitzen
und
zu
warten
For
you
to
come
around
but
you
never
came,
yeah
Dass
du
zur
Vernunft
kommst,
aber
du
kamst
nie,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
I
guess
some
things
in
life
don't
ever
change
Ich
schätze,
manche
Dinge
im
Leben
ändern
sich
nie
You
might
be
the
type
of
guy
that
stays
the
same
Du
bist
vielleicht
der
Typ
Mann,
der
immer
gleich
bleibt
I'm
sick
and
tired
of
playin'
waitin'
games
Ich
habe
es
satt,
Wartespiele
zu
spielen
It
don't
work
that
way
So
funktioniert
das
nicht
It
don't
work
that
way,
ay
So
funktioniert
das
nicht,
ay
I'm
setting
fire
to
all
our
bridges
Ich
setze
all
unsere
Brücken
in
Brand
Tear
out
the
roots
of
this
god
forsaken
town
Reiße
die
Wurzeln
dieser
gottverlassenen
Stadt
aus
I'm
seeing
myself
out
Ich
sorge
selbst
für
meinen
Abgang
'Til
there's
nothing
that
ties
me
to
you
Bis
es
nichts
mehr
gibt,
das
mich
an
dich
bindet
You're
never
wrong
in
anything
you
think
Du
liegst
nie
falsch
mit
dem,
was
du
denkst
And
if
they
don't
agree,
you
push
them
out
the
way
Und
wenn
sie
nicht
zustimmen,
drängst
du
sie
zur
Seite
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
But
now
I'm
on
the
outside
lookin'
in
Aber
jetzt
stehe
ich
draußen
und
schaue
hinein
It's
clear
to
see
that
all
you
do
it
control
the
plays,
yes
Es
ist
klar
zu
sehen,
dass
alles,
was
du
tust,
ist,
das
Spiel
zu
kontrollieren,
ja
Manipulate
'em
Sie
manipulieren
You
knew
I'd
always
give
you
grace
Du
wusstest,
ich
würde
dir
immer
Nachsicht
zeigen
So
you
used
me
up,
but
now
I'm
throwing
you
away
Also
hast
du
mich
ausgenutzt,
aber
jetzt
werfe
ich
dich
weg
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
Away,
ay,
ay,
yeah
Weg,
ay,
ay,
yeah
I'm
setting
fire
to
all
our
bridges
Ich
setze
all
unsere
Brücken
in
Brand
Tear
out
the
roots
of
the
god
forsaken
town
Reiße
die
Wurzeln
der
gottverlassenen
Stadt
aus
I'm
seeing
myself
out
Ich
sorge
selbst
für
meinen
Abgang
'Til
there's
nothing
that
ties
me
to
you
Bis
es
nichts
mehr
gibt,
das
mich
an
dich
bindet
I'm
setting
fire
to
all
our
bridges
Ich
setze
all
unsere
Brücken
in
Brand
Tear
out
the
roots,
it's
all
so
clear
to
me
now
Reiße
die
Wurzeln
aus,
es
ist
mir
jetzt
alles
so
klar
You
won't
be
seein'
me
around
Du
wirst
mich
hier
nicht
mehr
sehen
'Cause
there's
nothing
that
ties
me
to
you
Weil
es
nichts
gibt,
das
mich
an
dich
bindet
Anymore,
anymore,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
I
guess
some
things
in
life
don't
ever
change
Ich
schätze,
manche
Dinge
im
Leben
ändern
sich
nie
You
might
be
the
type
of
guy
that
stays
the
same
Du
bist
vielleicht
der
Typ
Mann,
der
immer
gleich
bleibt
Oh,
I'm,
sick
and
tired
of
playin'
waitin'
games
Oh,
ich
habe
es
satt,
Wartespiele
zu
spielen
It
don't
work
that
way
So
funktioniert
das
nicht
It
don't
work
that
way
So
funktioniert
das
nicht
I'm
setting
fire
to
all
our
bridges
Ich
setze
all
unsere
Brücken
in
Brand
Tear
out
the
roots
of
the
god
forsaken
town
Reiße
die
Wurzeln
der
gottverlassenen
Stadt
aus
I'm
seeing
myself
out
Ich
sorge
selbst
für
meinen
Abgang
You
knew
I'd
always
give
you
grace
Du
wusstest,
ich
würde
dir
immer
Nachsicht
zeigen
So
you
used
me
up,
but
now
I'm
throwing
you
away
Also
hast
du
mich
ausgenutzt,
aber
jetzt
werfe
ich
dich
weg
I'm
setting
fire
to
all
our
bridges
Ich
setze
all
unsere
Brücken
in
Brand
Tear
out
the
roots,
it's
all
so
clear
to
me
now
Reiße
die
Wurzeln
aus,
es
ist
mir
jetzt
alles
so
klar
You
won't
be
seeing
me
around
Du
wirst
mich
hier
nicht
mehr
sehen
'Cause
there's
nothing
that
ties
me
to
you
Weil
es
nichts
gibt,
das
mich
an
dich
bindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindsey Sweat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.