Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde Vas Corazón?
Wohin gehst du, Herz?
Hay
un
corazón
en
ayunas
Es
gibt
ein
Herz,
das
fastet
Desde
que
no
desayuna
Seit
es
nicht
mehr
frühstückt
Tus
besos
a
fuego
lento.
Deine
Küsse,
sanft
und
langsam.
Me
dice
que
está
en
barbecho,
Es
sagt
mir,
dass
es
brachliegt,
Se
ha
instalado
muy
hondo
Es
hat
sich
tief
eingenistet
En
lo
más
profundo
de
mi
pecho
Im
tiefsten
Inneren
meiner
Brust
A
esperar
a
que
pase
el
invierno.
Um
zu
warten,
bis
der
Winter
vorbei
ist.
Me
cuenta
que
tiene
una
herida
Es
erzählt
mir,
dass
es
eine
Wunde
hat
Que
le
lastima
más
de
la
cuenta
Die
es
mehr
schmerzt
als
nötig
Y
le
falta
el
calor...
Und
ihm
fehlt
die
Wärme...
Sabe,
que
con
el
tiempo
quizás
se
repare,
Es
weiß,
dass
es
mit
der
Zeit
vielleicht
heilt,
Pero
se
le
ha
parado
el
reloj.
Aber
seine
Uhr
ist
stehen
geblieben.
Este
corazón
molotov
se
ha
prendido
fuego
Dieses
Molotow-Herz
hat
Feuer
gefangen
Y
está
fuera
de
control...
Und
ist
außer
Kontrolle...
No
puede
evitar
que
estalle
Es
kann
nicht
verhindern,
dass
explodiert
El
amor
que
lleva
dentro
Die
Liebe,
die
es
in
sich
trägt
Ha
salido
a
la
calle
a
buscarte,
Es
ist
auf
die
Straße
gegangen,
um
dich
zu
suchen,
Para
intentar
coincidir
Um
zu
versuchen,
dem
zu
begegnen,
Con
el
que
te
hace
latir
a
ti.
Das
auch
deines
schlagen
lässt.
¿Dónde
vas
corazón?
Wohin
gehst
du,
Herz?
¿Dónde
vas
corazón?
Wohin
gehst
du,
Herz?
Te
recuerdo
que
estamos
juntxs
en
esto,
Ich
erinnere
dich
daran,
dass
wir
hier
gemeinsam
drinstecken,
A
ver
si
nos
ponemos
de
acuerdo...
Mal
sehen,
ob
wir
uns
einig
werden...
¿Dónde
vas
corazón?
Wohin
gehst
du,
Herz?
¿Dónde
vas
corazón?
Wohin
gehst
du,
Herz?
Este
corazón
late
a
ritmo
de
cumbia
Dieses
Herz
schlägt
im
Cumbia-Rhythmus
Hay
un
corazón
que
levita
Es
gibt
ein
Herz,
das
schwebt
Cuando
se
le
olvida
que
está
lleno
de
tiritas
Wenn
es
vergisst,
dass
es
voller
Pflaster
ist
Y
a
veces
me
grita
que
no
te
necesita
Und
manchmal
schreit
es
mich
an,
dass
es
dich
nicht
braucht
Pero,
este
corazón
bajo
cero,
Aber,
dieses
Herz
unter
Null,
Se
derrite
su
capa
de
hielo
Seine
Eisschicht
schmilzt
Cada
vez
que
le
roza
tu
pelo
Jedes
Mal,
wenn
dein
Haar
es
streift
Viene
y
va,
pero
sabe
más
de
lágrimas
Es
kommt
und
geht,
aber
es
weiß
mehr
von
Tränen
De
lo
que
te
imaginas
Als
du
dir
vorstellst
Y
me
tiene
pendiente
del
vuelo
Und
es
lässt
mich
auf
den
Flug
De
las
golondrinas
Der
Schwalben
achten
Va
a
echarse
a
llorar
al
mar
Es
wird
sich
ins
Meer
weinen
Con
las
sardinas
Mit
den
Sardinen
Pa
que
le
cuenten
cómo
se
vive
Damit
sie
ihm
erzählen,
wie
man
lebt
Llenito
de
espinas
Ganz
voller
Gräten
Este
corazón
molotov
se
ha
prendido
fuego
Dieses
Molotow-Herz
hat
Feuer
gefangen
Y
está
fuera
de
control...
Und
ist
außer
Kontrolle...
No
puede
evitar
que
estalle
Es
kann
nicht
verhindern,
dass
explodiert
El
amor
que
lleva
dentro
Die
Liebe,
die
es
in
sich
trägt
Ha
salido
a
la
calle
a
buscarte,
Es
ist
auf
die
Straße
gegangen,
um
dich
zu
suchen,
Para
intentar
coincidir
Um
zu
versuchen,
dem
zu
begegnen,
Con
el
que
te
hace
latir
a
ti.
Das
auch
deines
schlagen
lässt.
¿Dónde
vas
corazón?
Wohin
gehst
du,
Herz?
¿Dónde
vas
corazón?
Wohin
gehst
du,
Herz?
Te
recuerdo
que
estamos
juntos
en
esto,
Ich
erinnere
dich
daran,
dass
wir
hier
gemeinsam
drinstecken,
A
ver
si
nos
ponemos
de
acuerdo.
Mal
sehen,
ob
wir
uns
einig
werden.
¿Dónde
vas
corazón?
Wohin
gehst
du,
Herz?
¿Dónde
vas
corazón?
Wohin
gehst
du,
Herz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.