Текст и перевод песни Tremenda Jauría - Guerrillerxs Madriz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerrillerxs Madriz
Madriz Guerrillas
Cumbia
y
reggaeton
nuestra
forma
de
rugir
Cumbia
and
reggaeton,
our
way
of
roaring
Si
no
estallan
los
baffles
hoy
nadie
se
va
a
dormir
If
the
speakers
don't
explode
today,
nobody's
going
to
sleep
Peleando
que
la
vida
no
sea
sobrevivir...
Fighting
so
that
life
isn't
just
about
surviving...
Sonido
de
la
calle!
Sound
of
the
streets!
Guerillerxs
Madriz!!
Madriz
Guerrillas!!
Sumando
pasos
por
caminos
duros,
Taking
steps
along
hard
paths,
Estrechando
lazos
deshacemos
nudos,
Tightening
bonds,
untying
knots,
Explorando
ritmos,
moldeando
letras:
Exploring
rhythms,
shaping
lyrics:
Hacer
de
la
música
un
grito
de
guerra.
Turning
music
into
a
battle
cry.
Rebelión
por
Cumbia,
Rebellion
by
Cumbia,
Reggaeton
consciente,
Conscious
Reggaeton,
Bailando
y
luchando
hoy
tenemos
presente
Dancing
and
fighting,
we
keep
in
mind
today
Que
hace
falta
fuerza,
corazón
y
mente.
That
we
need
strength,
heart,
and
mind.
Somos
tropicales,
somos
disidentes.
We're
tropical,
we're
dissidents.
Compartiendo
sueños
que
no
tienen
dueño,
Sharing
dreams
that
have
no
owner,
Devorando
al
cantar
nuestro
miedo.
Devouring
our
fear
through
song.
Rociándolo
todo
con
fuego
Sprinkling
everything
with
fire
Y
con
las
cenizas
trazar
algo
nuevo
And
using
the
ashes
to
draw
something
new
Despegar
del
suelo,
Taking
off
from
the
ground,
Remontar
el
vuelo,
Soaring
through
the
air,
Empezar
de
cero,
Starting
from
scratch,
De
Madriz
al
cielo
From
Madriz
to
heaven
La
ciudad
nunca
duerme
tranquila,
The
city
never
sleeps
peacefully,
Sabe
que
la
estamos
observando
desde
arriba.
It
knows
that
we're
watching
it
from
above.
Dejando
que
en
la
noche
aflore
la
inspiración
Letting
inspiration
bloom
in
the
night
3,
2,
1,
0...
que
comience
la
acción.
3,
2,
1,
0...
let
the
action
begin.
Poniéndole
coraje,
poniendo
corazón:
Putting
in
courage,
putting
in
heart:
Bombo
y
caja
basta
y
todo
estalla.
Drums
and
snare,
enough,
and
everything
explodes.
Todo
estalla
en
mil
pedazos,
Everything
explodes
into
a
thousand
pieces,
Lazos
fuertes,
trazos
firmes
Strong
bonds,
firm
lines
Construimos
desde
abajo
We
build
from
the
bottom
Enredadxs
como
el
mimbre.
Intertwined
like
wicker.
Somos
invencibles
cansadxs
de
ser
bastiones,
We're
invincible,
tired
of
being
bastions,
Haciendo
jaque
al
rey
con
los
peones.
Checkmating
the
king
with
the
pawns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Páez Lou, Javier Cano Sanchez, Julia Tabernero Sierra, Sara Dávila Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.