Текст и перевод песни Tremenda Jauría - Morir Matando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir Matando
Dying While Killing
En
un
huequito
al
ladito
del
cielo
In
a
little
hole,
right
next
to
heaven
Sudando
del
mismo
veneno
Sweating
from
the
same
poison
Torpe
en
mi
deseo
Clumsy
in
my
desire
Me
veo
otra
vez
mordiendo
en
el
anzuelo
I
see
myself
again,
biting
on
the
hook
Adicto
al
desvelo
Addicted
to
unveiling
Mala
mia
por
hacerme
el
nuevo
My
bad
for
playing
the
new
me
Y
pal
desasosiego,
And
for
the
uneasiness,
Tragando
saliva
pal
desasosegante.
Swallowing
saliva
for
the
unsettling.
Pensamos
que
juntas
desearíamos
We
thought
that
together
we
would
desire
El
nudo
que
en
la
tripa
ulcera
The
knot
that
ulcerates
the
gut
No
nos
equivocamos
We
were
not
wrong
Bajando
la
guardia
pa
hacer
Lowering
our
guard
to
make
Que
se
crucen
las
manos.
Our
hands
cross.
No
nos
enamoramos
We
didn't
fall
in
love
De
nuestros
propios
enunciados
With
our
own
statements
Soñamos
con
almas
de
mimbre
We
dreamed
of
wicker
souls
Soñamos
con
no
vernos
esclavos.
We
dreamed
of
not
seeing
ourselves
as
slaves.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Waging
war
on
time
Tus
ojos
se
van
entornando
Your
eyes
are
rolling
Parece
que
me
estan
diciendo
It
seems
that
they
are
telling
me
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
If
I
leave,
I'm
killing
myself.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Waging
war
on
time
Tus
ojos
se
van
entornando
Your
eyes
are
rolling
Parece
que
me
estan
diciendo
It
seems
that
they
are
telling
me
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
If
I
leave,
I'm
killing
myself.
La
calle
es
una
moneda
trucada
The
street
is
a
two-headed
coin
Al
que
lleva
la
Cruz
le
sale
cara
Whoever
carries
the
Cross
gets
the
bad
side
Para
el
que
va
de
frente
For
the
one
who
goes
straight
ahead
Le
da
la
espalda
It
turns
its
back
Y
al
que
se
para
And
the
one
who
stops
Le
mece
la
corriente
The
current
rocks
him
Hasta
dejarlo
en
la
estacada.
Until
it
leaves
him
stranded.
Yo
no
pido
nada
I
don't
ask
for
anything
Tan
solo
quiero
arder
I
just
want
to
burn
En
la
hoguera
de
tu
mirada
In
the
bonfire
of
your
gaze
Que
empiece
a
latir
al
compás
Let
it
start
beating
to
the
rhythm
De
mi
corazón
envuelto
en
llamas.
Of
my
heart
wrapped
in
flames.
Échame
menos
de
más
Miss
me
more
than
enough
Agita
mis
dudas
como
un
vendaval
Shake
my
doubts
like
a
gale
Enséñame
a
volar
Teach
me
to
fly
Cuando
el
camino
me
impida
avanzar.
When
the
road
prevents
me
from
moving
forward.
No
tengo
miedo
a
las
ruinas
I'm
not
afraid
of
ruins
Dejo
que
el
sol
me
seque
las
personas
I
let
the
sun
dry
my
people
Ayúdame
a
cicatrizar
Help
me
heal
Todos
mis
recuerdos
con
agua
del
mar
All
my
memories
with
sea
water
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Waging
war
on
time
Tus
ojos
se
van
entornando
Your
eyes
are
rolling
Parece
que
me
estan
diciendo
It
seems
that
they
are
telling
me
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
If
I
leave,
I'm
killing
myself.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Waging
war
on
time
Tus
ojos
se
van
entornando
Your
eyes
are
rolling
Parece
que
me
estan
diciendo
It
seems
that
they
are
telling
me
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
If
I
leave,
I'm
killing
myself.
Cuando
no
tenía
que
ser
When
it
wasn't
meant
to
be
Si
las
coordenadas
no
cuadran
If
the
coordinates
don't
add
up
Se
cruzan
caminos
Roads
cross
Pierdes
el
norte
You
lose
the
north
Y
con
las
ganas
And
with
the
desire
No
sabes
volver.
You
don't
know
how
to
go
back.
Supongo
que
tenía
que
haber
controlado
I
guess
I
should
have
controlled
Yo
que
sé...
What
do
I
know...
A
veces
la
vida
no
se
me
da
bien
Sometimes
life
doesn't
treat
me
well
Ya
escucho
a
los
mosntruos
I
already
hear
the
monsters
Mis
monstruos
My
monsters
Me
comen
por
dentro
eso
ya
me
lo
sé.
They
eat
me
from
the
inside,
I
already
know
that.
Quisiera
correr
hacia
atrás
I
would
like
to
run
backwards
Pensar
en
las
cosas
mejor
Think
things
over
better
Pa'
luego
sentirme
bien
To
then
feel
good
A
fuego
en
la
piel
On
fire
in
the
skin
Mucho
que
aprender.
Much
to
learn.
No
quiero
caer
en
el
mismo
lugar
hoy
también
I
don't
want
to
fall
in
the
same
place
again
today
¿Cómo
encontrar
la
calma
que
busco
y
no
volver
a
perder?
How
to
find
the
calm
I'm
looking
for
and
not
lose
again?
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Waging
war
on
time
Tus
ojos
se
van
entornando
Your
eyes
are
rolling
Parece
que
me
estan
diciendo
It
seems
that
they
are
telling
me
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
If
I
leave,
I'm
killing
myself.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Waging
war
on
time
Tus
ojos
se
van
entornando
Your
eyes
are
rolling
Parece
que
me
estan
diciendo
It
seems
that
they
are
telling
me
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
If
I
leave,
I'm
killing
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Páez Lou, Javier Kano Sanchez, Julia Tabernero Sierra, Sara Dávila Garcí
Альбом
IV
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.