Tremenda Jauría - Morir Matando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tremenda Jauría - Morir Matando




Morir Matando
Dying While Killing
En un huequito al ladito del cielo
In a little hole, right next to heaven
Sudando del mismo veneno
Sweating from the same poison
Torpe en mi deseo
Clumsy in my desire
Me veo otra vez mordiendo en el anzuelo
I see myself again, biting on the hook
Adicto al desvelo
Addicted to unveiling
Mala mia por hacerme el nuevo
My bad for playing the new me
Y pal desasosiego,
And for the uneasiness,
Tragando saliva pal desasosegante.
Swallowing saliva for the unsettling.
Pensamos que juntas desearíamos
We thought that together we would desire
El nudo que en la tripa ulcera
The knot that ulcerates the gut
No nos equivocamos
We were not wrong
Bajando la guardia pa hacer
Lowering our guard to make
Que se crucen las manos.
Our hands cross.
No nos enamoramos
We didn't fall in love
De nuestros propios enunciados
With our own statements
Soñamos con almas de mimbre
We dreamed of wicker souls
Soñamos con no vernos esclavos.
We dreamed of not seeing ourselves as slaves.
Echándole una guerra al tiempo
Waging war on time
Tus ojos se van entornando
Your eyes are rolling
Parece que me estan diciendo
It seems that they are telling me
Si yo me voy, me voy matando.
If I leave, I'm killing myself.
Echándole una guerra al tiempo
Waging war on time
Tus ojos se van entornando
Your eyes are rolling
Parece que me estan diciendo
It seems that they are telling me
Si yo me voy, me voy matando.
If I leave, I'm killing myself.
La calle es una moneda trucada
The street is a two-headed coin
Al que lleva la Cruz le sale cara
Whoever carries the Cross gets the bad side
Para el que va de frente
For the one who goes straight ahead
Le da la espalda
It turns its back
Y al que se para
And the one who stops
Le mece la corriente
The current rocks him
Hasta dejarlo en la estacada.
Until it leaves him stranded.
Yo no pido nada
I don't ask for anything
Tan solo quiero arder
I just want to burn
En la hoguera de tu mirada
In the bonfire of your gaze
Que empiece a latir al compás
Let it start beating to the rhythm
De mi corazón envuelto en llamas.
Of my heart wrapped in flames.
Échame menos de más
Miss me more than enough
Agita mis dudas como un vendaval
Shake my doubts like a gale
Enséñame a volar
Teach me to fly
Cuando el camino me impida avanzar.
When the road prevents me from moving forward.
No tengo miedo a las ruinas
I'm not afraid of ruins
Dejo que el sol me seque las personas
I let the sun dry my people
Ayúdame a cicatrizar
Help me heal
Todos mis recuerdos con agua del mar
All my memories with sea water
Echándole una guerra al tiempo
Waging war on time
Tus ojos se van entornando
Your eyes are rolling
Parece que me estan diciendo
It seems that they are telling me
Si yo me voy, me voy matando.
If I leave, I'm killing myself.
Echándole una guerra al tiempo
Waging war on time
Tus ojos se van entornando
Your eyes are rolling
Parece que me estan diciendo
It seems that they are telling me
Si yo me voy, me voy matando.
If I leave, I'm killing myself.
Nos encontramos
We meet
Cuando no tenía que ser
When it wasn't meant to be
¿Cómo hacer?
What to do?
Si las coordenadas no cuadran
If the coordinates don't add up
Se cruzan caminos
Roads cross
Pierdes el norte
You lose the north
Y con las ganas
And with the desire
No sabes volver.
You don't know how to go back.
Supongo que tenía que haber controlado
I guess I should have controlled
Yo que sé...
What do I know...
A veces la vida no se me da bien
Sometimes life doesn't treat me well
Ya escucho a los mosntruos
I already hear the monsters
Mis monstruos
My monsters
Me comen por dentro eso ya me lo sé.
They eat me from the inside, I already know that.
Quisiera correr hacia atrás
I would like to run backwards
Pensar en las cosas mejor
Think things over better
Pa' luego sentirme bien
To then feel good
A fuego en la piel
On fire in the skin
Mucho que aprender.
Much to learn.
No quiero caer en el mismo lugar hoy también
I don't want to fall in the same place again today
¿Cómo encontrar la calma que busco y no volver a perder?
How to find the calm I'm looking for and not lose again?
Echándole una guerra al tiempo
Waging war on time
Tus ojos se van entornando
Your eyes are rolling
Parece que me estan diciendo
It seems that they are telling me
Si yo me voy, me voy matando.
If I leave, I'm killing myself.
Echándole una guerra al tiempo
Waging war on time
Tus ojos se van entornando
Your eyes are rolling
Parece que me estan diciendo
It seems that they are telling me
Si yo me voy, me voy matando.
If I leave, I'm killing myself.





Авторы: Alejandro Páez Lou, Javier Kano Sanchez, Julia Tabernero Sierra, Sara Dávila Garcí


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.