Tremenda Jauría - Morir Matando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tremenda Jauría - Morir Matando




Morir Matando
Умереть, убивая
En un huequito al ladito del cielo
В маленькой дырочке рядом с небом
Sudando del mismo veneno
Потеем от одного и того же яда
Torpe en mi deseo
Неуклюжий в своем желании
Me veo otra vez mordiendo en el anzuelo
Я снова вижу себя, как кусаю наживку
Adicto al desvelo
Привыкший к бессоннице
Mala mia por hacerme el nuevo
Мне плохо оттого, что я строю из себя нового
Y pal desasosiego,
И для моего беспокойства
Tragando saliva pal desasosegante.
Проглатываю слюну от своего беспокойства.
Pensamos que juntas desearíamos
Мы думали, что вместе будем желать
El nudo que en la tripa ulcera
Узел, который в животе язвит
No nos equivocamos
Мы не ошиблись
Bajando la guardia pa hacer
Опуская бдительность, чтобы сделать
Que se crucen las manos.
Чтоб руки скрестились.
No nos enamoramos
Мы не влюбляемся
De nuestros propios enunciados
В наши собственные высказывания
Soñamos con almas de mimbre
Мечтаем о душах из ивовых прутьев
Soñamos con no vernos esclavos.
Мечтаем не быть рабами.
Echándole una guerra al tiempo
Развязав войну со временем
Tus ojos se van entornando
Твои глаза постепенно сужаются
Parece que me estan diciendo
Кажется, что они мне говорят
Si yo me voy, me voy matando.
Если я уйду, я уйду, убивая себя.
Echándole una guerra al tiempo
Развязав войну со временем
Tus ojos se van entornando
Твои глаза постепенно сужаются
Parece que me estan diciendo
Кажется, что они мне говорят
Si yo me voy, me voy matando.
Если я уйду, я уйду, убивая себя.
La calle es una moneda trucada
Улица фальшивая монета
Al que lleva la Cruz le sale cara
Тому, кто носит крест, выпадает решка
Para el que va de frente
Для тех, кто идет прямо
Le da la espalda
Она отворачивается
Y al que se para
А тот, кто остановится
Le mece la corriente
Его качает течение
Hasta dejarlo en la estacada.
Пока не оставит его на мели.
Yo no pido nada
Я ничего не прошу
Tan solo quiero arder
Я просто хочу сгореть
En la hoguera de tu mirada
В печи твоего взгляда
Que empiece a latir al compás
Чтоб он начал биться в такт
De mi corazón envuelto en llamas.
Моему сердцу, которое охвачено пламенем.
Échame menos de más
Думай обо мне меньше, чем больше
Agita mis dudas como un vendaval
Взбудораживай мои сомнения, как ураган
Enséñame a volar
Научи меня летать
Cuando el camino me impida avanzar.
Когда путь помешает мне продвигаться вперед.
No tengo miedo a las ruinas
Я не боюсь руин
Dejo que el sol me seque las personas
Я позволяю солнцу высушивать меня
Ayúdame a cicatrizar
Помоги мне зажить
Todos mis recuerdos con agua del mar
Все мои воспоминания морской водой
Echándole una guerra al tiempo
Развязав войну со временем
Tus ojos se van entornando
Твои глаза постепенно сужаются
Parece que me estan diciendo
Кажется, что они мне говорят
Si yo me voy, me voy matando.
Если я уйду, я уйду, убивая себя.
Echándole una guerra al tiempo
Развязав войну со временем
Tus ojos se van entornando
Твои глаза постепенно сужаются
Parece que me estan diciendo
Кажется, что они мне говорят
Si yo me voy, me voy matando.
Если я уйду, я уйду, убивая себя.
Nos encontramos
Мы встретились
Cuando no tenía que ser
Когда этого не должно было быть
¿Cómo hacer?
Как это сделать?
Si las coordenadas no cuadran
Если координаты не совпадают
Se cruzan caminos
Дороги пересекаются
Pierdes el norte
Ты теряешь ориентир
Y con las ganas
И с желанием
No sabes volver.
Ты не знаешь, как вернуться.
Supongo que tenía que haber controlado
Полагаю, что мне нужно было контролировать
Yo que sé...
Я не знаю...
A veces la vida no se me da bien
Иногда жизнь мне не дается
Ya escucho a los mosntruos
Я уже слышу монстров
Mis monstruos
Моих монстров
Me comen por dentro eso ya me lo sé.
Они пожирают меня изнутри, это я уже знаю.
Quisiera correr hacia atrás
Я хотел бы побежать назад
Pensar en las cosas mejor
Подумать о вещах получше
Pa' luego sentirme bien
Чтоб потом чувствовать себя хорошо
A fuego en la piel
Огнем на коже
Mucho que aprender.
Многому еще предстоит научиться.
No quiero caer en el mismo lugar hoy también
Я не хочу попасть в то же самое место сегодня
¿Cómo encontrar la calma que busco y no volver a perder?
Как найти спокойствие, которое я ищу, и никогда больше не терять?
Echándole una guerra al tiempo
Развязав войну со временем
Tus ojos se van entornando
Твои глаза постепенно сужаются
Parece que me estan diciendo
Кажется, что они мне говорят
Si yo me voy, me voy matando.
Если я уйду, я уйду, убивая себя.
Echándole una guerra al tiempo
Развязав войну со временем
Tus ojos se van entornando
Твои глаза постепенно сужаются
Parece que me estan diciendo
Кажется, что они мне говорят
Si yo me voy, me voy matando.
Если я уйду, я уйду, убивая себя.





Авторы: Alejandro Páez Lou, Javier Kano Sanchez, Julia Tabernero Sierra, Sara Dávila Garcí


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.