Tren a Marte - Fuiste Mía - перевод текста песни на немецкий

Fuiste Mía - Tren a Marteперевод на немецкий




Fuiste Mía
Du warst mein
Me olvide de las palabras
Ich vergaß die Worte
Que te hacian soñar
Die dich träumen ließen
Me olvide de los detalles
Ich vergaß die Details
Que te hacian vibrar
Die dich erzittern ließen
Me canse de la rutina
Ich wurde der Routine müde
Me empece a alejar
Ich begann mich zu entfernen
No fuiste la del problema, te deje de amar
Das Problem warst nicht du, ich hörte auf dich zu lieben
Y
Und du
Continuaste con tu vida
Machtest mit deinem Leben weiter
Te olvidaste de la mía
Vergaßt meines
Y hoy estoy arrepentido y comprendí
Und heute bereue ich es und ich verstand
Fuiste mía y te perdí
Du warst mein und ich verlor dich
El silencio de mis días
Die Stille meiner Tage
Me reprochan tu partida
Wirft mir deinen Abschied vor
Fuiste vida y lo entendí
Du warst Leben und ich verstand es
Demasiado tarde supe
Zu spät erkannte ich
Fue mi culpa que hoy no estes aquí
Es war meine Schuld, dass du heute nicht hier bist
He pasado tanto tiempo
Ich habe so viel Zeit verbracht
En mi soledad
In meiner Einsamkeit
Recordando las caricias
Mich an die Zärtlichkeiten erinnernd
Que me hacian volar
Die mich fliegen ließen
Y
Und du
Continuaste con tu vida
Machtest mit deinem Leben weiter
Te olvidaste de la mía
Vergaßt meines
Y ahora estoy arrepentido y comprendí
Und jetzt bereue ich es und ich verstand
Fuiste mía y te perdí
Du warst mein und ich verlor dich
El silencio de mis días
Die Stille meiner Tage
Me reprochan tu partida
Wirft mir deinen Abschied vor
Fuiste vida y lo entendí
Du warst Leben und ich verstand es
Demasiado tarde supe
Zu spät erkannte ich
Fue mi culpa que hoy no estes aquí
Es war meine Schuld, dass du heute nicht hier bist
Fuiste mia y te perdí
Du warst mein und ich verlor dich
El silencio de mis días
Die Stille meiner Tage
Me reprochan tu partida
Wirft mir deinen Abschied vor
Fuiste vida
Du warst Leben
Demasiado tarde supe
Zu spät erkannte ich
Fue mi culpa que hoy no estes, aquí.
Es war meine Schuld, dass du heute nicht hier bist, hier.





Авторы: Edgar Manuel Garcia Jimenez, Mauro Javier Munoz Carrion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.