Текст и перевод песни Tren a Marte - La Que Faltaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Faltaba
The One I Was Missing
No,
ya
no
puedo
respirar
si
tu
no
estas.
No,
I
can't
breathe
anymore
if
you're
not
here.
No,
te
has
metido
entre
mis
ojos
ya
ni
hablar.
No,
you
have
gotten
into
my
eyes,
I
can't
even
talk.
Y
por
mas
que
me
desprecies
se
muy
bien
de
mi
has
de
hablar.
And
as
much
as
you
despise
me,
I
know
very
well
you
must
talk
about
me.
Ya
no
tiene
caso
que
te
escondas,
al
final
mía
tu
seras.
There
is
no
point
in
hiding
anymore,
you
will
be
mine
in
the
end.
Siento
un
vació
aquí
adentro
I
feel
a
void
inside
Es
tanto
el
dolor
no
aguanto
el
corazón.
The
pain
is
so
much,
I
can't
bear
my
heart.
Si
te
miro
de
lejos
If
I
look
at
you
from
afar
Le
suplico
al
viento
que
escuches
mi
canción.
I
beg
the
wind
to
listen
to
my
song.
Si
me
ves
espiando
en
tu
ventana,
If
you
see
me
spying
through
your
window,
Es
por
que
me
encantas,
es
por
que
me
faltas.
It's
because
I'm
crazy
about
you,
because
I
miss
you.
Pa'que
salga
mi
sol,
necesito
tu
amor,
necesito
oír
tu
voz.
For
my
sun
to
rise,
I
need
your
love,
I
need
to
hear
your
voice.
Platicando
que
también
me
amas,
Talking
that
you
also
love
me,
Que
también
me
extrañas,
que
te
hago
tanta
falta.
That
you
also
miss
me,
that
I
am
so
much
needed.
Me
alimenta
el
soñar
I
am
fed
by
dreaming
Que
lo
nuestro
es
verdad
aunque
esquives
mis
miradas.
That
ours
is
true
even
though
you
avoid
my
gaze.
Hoy
la
mañana
nos
cruzo
al
caminar
Today
in
the
morning,
we
crossed
paths
as
we
walked
Y
descubrí
el
cielo
azul
en
tu
mirar,
And
I
discovered
the
blue
sky
in
your
gaze,
Pero
no
volteaste
ni
siquiera
a
saludar,
But
you
didn't
even
turn
to
greet
me,
Hasta
que
tu
sueñes
con
mis
besos
no
me
voy
a
resignar.
I
will
not
give
up
until
you
dream
of
my
kisses.
Siento
un
vació
aquí
adentro
I
feel
a
void
inside
Es
tanto
el
dolor
no
aguanto
el
corazón.
The
pain
is
so
much,
I
can't
bear
my
heart.
Si
te
miro
de
lejos
If
I
look
at
you
from
afar
Le
suplico
al
viento
que
escuches
mi
canción.
I
beg
the
wind
to
listen
to
my
song.
Si
me
ves
espiando
en
tu
ventana,
If
you
see
me
spying
through
your
window,
Es
por
que
me
encantas,
es
por
que
me
faltas.
It's
because
I'm
crazy
about
you,
because
I
miss
you.
Pa'que
salga
mi
sol,
necesito
tu
amor,
necesito
oír
tu
voz.
For
my
sun
to
rise,
I
need
your
love,
I
need
to
hear
your
voice.
Platicando
que
también
me
amas,
Talking
that
you
also
love
me,
Que
también
me
extrañas,
que
te
hago
tanta
falta.
That
you
also
miss
me,
that
I
am
so
much
needed.
Me
alimenta
el
soñar
I
am
fed
by
dreaming
Que
lo
nuestro
es
verdad
aunque
esquives
mis
miradas.
That
ours
is
true
even
though
you
avoid
my
gaze.
¡Que
va
man!
Come
on,
man!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Fuentes Ibarra, Edgar Manuel Garcia Jimenez, Julio Adrian Adame Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.