Trench Mafia Locco - Bye, I'll Miss You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trench Mafia Locco - Bye, I'll Miss You




Mans draugs, nāc ciemos vēl pēdējo reizi
Мой друг, приходи в последний раз
Es saucu, pie galda mieloties vēl pēdējo reizi
Я позвонил за стол, чтобы пировать в последний раз,
Man nav nekādu nodomu tāpēc tu nesatraucies
У меня нет никаких намерений так что ты не волнуешься
Es vienkārši gribēju tikai tev pateikt paldies
Я просто хотел сказать тебе спасибо
Par visu
Для всего
Bye, I'll miss you
Пока, я скучаю по тебе
Vecais draugs, vairs jaunu neko tu man neiemācīsi
Старый друг, больше ничего нового ты мне не научишь
Paldies
Спасибо
Par visu
Для всего
Bye, I'll miss you
Пока, я скучаю по тебе
Vecais draugs, vairs jaunu neko tu man neiemācīsi
Старый друг, больше ничего нового ты мне не научишь
Mums ar tevi tik daudz ir kas kopīgs, nu tas ir
У нас с тобой так много общего, так что это
Tu tāpatās es drusku jocīgs, bet arī ar sirdi
Ты так же, как я немного смешной, но и с сердцем
Kad man palika auksti, tu atnāci, palika silti
Когда мне стало холодно, ты пришел, согрелся,
Man ar tevi nekad nebij bailes iet pāri pa tiltu
Я никогда не боялся переходить мост с тобой
Paldies, ka iemācīji iet mani pār tiltu
Спасибо, что научили меня переходить мост
Bez tevis es būtu vēl raustījies ilgi
Без тебя я бы еще долго дергался
Un ja tu mani nebūtu vilcis zem tilta
И если бы ты не затащил меня под мост,
Varbūt tad turpinātos vēl šī filma
Может быть, тогда этот фильм продолжится
Pienācis laiks, domāt ar galvu
Пришло время подумать с головой
Laiks ir iztaisnot mugurkaulu
Время выпрямить позвоночник
Iedod man sauju, no tās vecās dzīves
Дай мне горсть этой старой жизни.
Un es pārmetīšu to pār krauju
И я выгоню его через пропасть.
Un mēs iedzersim kopā un teiksim viens otram atā-aa
И мы выпьем вместе и скажем друг другу До свидания-АА
Tālāk jāiet ir vienam vairs nevaram iet divatā-aa
Дальше надо идти один больше не могу идти вдвоем-АА
Lai vai bet uz mūžu es palikšu tev parādā-aa
Как бы то ни было но на всю жизнь я останусь в долгу перед тобой-АА
es zinu ka sāp bet nevaram mēs savādā-aak
Да, я знаю, что больно, но мы не можем быть странными-ААК
Mans draugs, nāc ciemos vēl pēdējo reizi
Мой друг, приходи в последний раз
Es saucu, pie galda mieloties vēl pēdējo reizi
Я позвонил за стол, чтобы пировать в последний раз,
Man nav nekādu nodomu tāpēc tu nesatraucies
У меня нет никаких намерений так что ты не волнуешься
Es vienkārši gribēju tikai tev pateikt paldies
Я просто хотел сказать тебе спасибо
Par visu
Для всего
Bye, I'll miss you
Пока, я скучаю по тебе
Vecais draugs, vairs jaunu neko tu man neiemācīsi
Старый друг, больше ничего нового ты мне не научишь
Paldies
Спасибо
Par visu
Для всего
Bye, I'll miss you
Пока, я скучаю по тебе
Vecais draugs, vairs jaunu neko tu man neiemācīsi
Старый друг, больше ничего нового ты мне не научишь





Авторы: Juris Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.