Текст и перевод песни Trench Mafia Locco - Iesauka
Viņi
nezin
pašu
mani,
viņi
zin
tik
manu
iesauku
Они
не
знают
самого
меня,
они
знают
так
Мое
прозвище.
Nesaprotu
cilvēkus
kam
patīk
vienmēr
tiesāt
Не
понимаю
людей
кто
любит
всегда
судить
Es
katru
dienu
taisu
maku
savu
biezāku
Я
делаю
свой
кошелек
толще
каждый
день
Bet
tas
nav
iemesls
kāpēc
darīt
šito
iesāku
Но
это
не
причина,
почему
я
начал
это
Pēdējā
laikā
arvien
biežāk
pietrūkst
pacietība
В
последнее
время
все
чаще
не
хватает
терпения
Vēl
nesen
man
padomā
bij
atriebība
До
недавнего
времени
я
думал
о
мести
Man
jāiet
tālāk
taču
bremzē
mani
atkarība
Я
должен
идти
дальше
но
тормози
меня
зависимость
Man
viņa
jāuzvar
caur
sviedriem
un
caur
asinīm
Я
должен
победить
ее
через
пот
и
кровь.
Es
gribu
pateikt
milzīgu
paldies
saviem
faniem
Я
хочу
сказать
огромное
спасибо
своим
поклонникам
Novēlēt
jums
visiem
lielu
veiksmi
ar
darbiem
Желаю
всем
вам
больших
успехов
в
делах
Ejiet
tik
uz
priekšu
nekad
neticiet
meliem
Иди
так
вперед
никогда
не
верь
лжи
Nekad
nekrītiet
pirms
kāda
cita
cilvēka
uz
ceļiem
Никогда
не
падайте
перед
кем-то
на
коленях
Un
es
eju
atkal
viens
pa
šīm
aizmirstajām
takām
И
я
снова
иду
один
по
этим
забытым
тропам.
Domājas
man
labāk
kad
man
neviena
blakām
Думает,
что
я
лучше,
когда
у
меня
нет
бланков,
Mazāk
ieklausies
tajā
ko
citi
runā
apkārt
Меньше
слушайте
что
говорят
другие
вокруг
Tāpatās
viņiem
nav
nekas
labs
sakāms
Поэтому
им
нечего
сказать
Lai
nokļūtu
kur
esmu
arī
strādāju
pa
brīvu
Чтобы
добраться
туда,
где
я
тоже
работаю
бесплатно
Un
man
nebij
nekas
pretī
jo
es
darīju
ko
mīlu
И
я
не
имел
ничего
против
потому
что
я
сделал
то,
что
люблю
Šitā
industrija
fake
but
I
always
stay
real
Эта
индустрия
fake
but
I
always
stay
real
Nekad
netaisījos
parakstīt
ar
sātanu
es
deal
Я
никогда
не
собирался
подписывать
с
Сатаной
сделку.
Ar
gramu
vairāk
nepietiek
tāpēc
ņemu
unci
Грамма
больше
недостаточно,
поэтому
я
беру
унцию
Es
skatos
vecos
storijus
kur
uzvedos
es
cūcīgi
Я
смотрю
старые
истории
где
я
веду
себя
поросенком
Puikam
lieli
mērķi
bet
no
ģimenes
viņš
trūcīgas
Для
мальчика
большие
цели
но
из
семьи
он
нуждался
Jāpelna
ir
iztika
no
narkatas
vai
mūzikas
Должен
зарабатывать
на
жизнь
наркатой
или
музыкой
Viņi
nezin
pašu
mani,
viņi
zin
tik
manu
iesauku
Они
не
знают
самого
меня,
они
знают
так
Мое
прозвище.
Nesaprotu
cilvēkus
kam
patīk
vienmēr
tiesāt
Не
понимаю
людей
кто
любит
всегда
судить
Es
katru
dienu
taisu
maku
savu
biezāku
Я
делаю
свой
кошелек
толще
каждый
день
Bet
tas
nav
iemesls
kāpēc
darīt
šito
iesāku
Но
это
не
причина,
почему
я
начал
это
Pēdējā
laikā
arvien
biežāk
pietrūkst
pacietība
В
последнее
время
все
чаще
не
хватает
терпения
Vēl
nesen
man
padomā
bij
atriebība
До
недавнего
времени
я
думал
о
мести
Man
jāiet
tālāk
taču
bremzē
mani
atkarība
Я
должен
идти
дальше
но
тормози
меня
зависимость
Man
viņa
jāuzvar
caur
sviedriem
un
caur
asinīm
Я
должен
победить
ее
через
пот
и
кровь.
Tuvi
cilvēki
ir
tuvi
tikai
kamēr
tu
uz
līnijas
Близкие
люди
близки
только
пока
ты
на
линии
Atliek
drusku
pazust
neviens
neliekās
ne
zinis
Осталось
немного
исчезнуть
никто,
казалось,
не
знал
Uzticējos
draugiem
vēlāk
pats
es
viņos
vīlos
Доверился
друзьям
позже
сам
разочаровался
в
них
Nav
jau
pirmā
reize,
nu
tad
kāpēc
vēl
es
brīnos
Не
в
первый
раз,
ну
почему
еще
интересно
Es
plešu
savus
spārnus
virzienā
uz
jaunu
teritoriju
Я
расправляю
крылья
к
новой
территории
Kad
pienāks
mana
kārta,
nevajag
lielu
ceremoniju
Когда
придет
моя
очередь,
не
нужно
большой
церемонии
Es
limpo
pudelītei
korķa
vietā
lieku
foliju
Я
кладу
фольгу
на
бутылку
limpo
вместо
пробки
Pa
ceļam
satiekam
mēs
Zilākalna
Anatoliju
По
пути
мы
встречаем
Голубогорную
Анатолию
Gribu
dzīvot
mierīgi
un
nedomāt
par
stresu
Хочу
жить
спокойно
и
не
думать
о
стрессе
Tāpēc
izvairos
no
negatīvā
un
nelasu
es
presi
Поэтому
я
избегаю
негатива
и
не
читаю
прессу
ЕС
Es
neesmu
tā
kā
tu
es
nekad
neiešu
pa
kreisi
Я
не
такой,
как
ты,
я
никогда
не
пойду
налево.
Mēs
saskandinām
glāzes
jo
šī
dzīve
ir
amazing
Мы
разбиваем
очки,
потому
что
эта
жизнь
удивительна.
Katram
cilvēkam
dzīvē
tiek
dota
otra
iespēja
Каждому
человеку
дается
второй
шанс
в
жизни
Esmu
gājis
cauri
tāpēc
varu
kautko
ieteikt
Я
прошел
через
так
что
я
могу
кое-что
предложить
Atceros
kā
visi
manī
šaubījāties
vienmēr
Помню,
как
все
во
мне
сомневались
всегда
Pietiks
darīt
sūdus
gribu
rādīt
labu
piemēru
Хватит
делать
дерьмо
хочу
подавать
хороший
пример
Kāds
ļoti
gudrs
cilvēks
mani
reiz
iemācīja
Один
очень
умный
человек
однажды
научил
меня
Pozitīva
doma
ir
pozitīva
emocija
Позитивная
мысль-это
позитивная
эмоция
Galvu
augstāk
un
lūdzu
sevi
negruzī
Голова
выше
и
порадовать
себя
негрузи
Tu
esi
fantastisks,
tu
esi
ekskluzīvs
Ты
фантастический,
ты
эксклюзивный
Tu
jau
zini
kā
tās
lietas
te
darās
Вы
уже
знаете,
как
эти
вещи
здесь
Tici
sev,
strādā
daudz,
tev
viss
sanāks
Верьте
в
себя,
много
работайте,
у
вас
все
получится
Brīžiem
būs
smagi
bet
nu
dzīvē
arī
gadās
tā
Временами
будет
тяжело
но
в
жизни
бывает
и
так
Beigu
beigās
tas
viss
tomēr
atmaksājas
В
конце
концов,
все
это
окупается
Viņi
nezin
pašu
mani,
viņi
zin
tik
manu
iesauku
Они
не
знают
самого
меня,
они
знают
так
Мое
прозвище.
Nesaprotu
cilvēkus
kam
patīk
vienmēr
tiesāt
Не
понимаю
людей
кто
любит
всегда
судить
Es
katru
dienu
taisu
maku
savu
biezāku
Я
делаю
свой
кошелек
толще
каждый
день
Bet
tas
nav
iemesls
kāpēc
darīt
šito
iesāku
Но
это
не
причина,
почему
я
начал
это
Pēdējā
laikā
arvien
biežāk
pietrūkst
pacietība
В
последнее
время
все
чаще
не
хватает
терпения
Vēl
nesen
man
padomā
bij
atriebība
До
недавнего
времени
я
думал
о
мести
Man
jāiet
tālāk
taču
bremzē
mani
atkarība
Я
должен
идти
дальше
но
тормози
меня
зависимость
Man
viņa
jāuzvar
caur
sviedriem
un
caur
asinīm
Я
должен
победить
ее
через
пот
и
кровь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juris Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.