Smoke 3LON - Trendперевод на немецкий




Smoke 3LON
Smoke 3LON
Calling me, phoning my phone
Du rufst mich an, telefonierst mit mir
Leave me a leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich allein
Cure my anxiety
Heile meine Angstzustände
You aren't high as me
Du bist nicht so high wie ich
You don't say hi to me
Du sagst mir nicht Hallo
You cannot silence me
Du kannst mich nicht zum Schweigen bringen
I got a silencer
Ich habe einen Schalldämpfer
Load up the silencer
Lade den Schalldämpfer
I silence, I mute it
Ich schalte ab, ich stumme es
I silence, I mute it
Ich schalte ab, ich stumme es
I got it muted
Ich habe es stummgeschaltet
He was runnin' from the vultures
Er rannte vor den Geiern davon
Horticulture hydroponics
Gartenbau Hydroponik
My strain is strong like robotics
Meine Sorte ist stark wie Robotik
I'm higher than Elon
Ich bin höher als Elon
Haven't seen you in an eon, uh
Dich habe ich seit einer Ewigkeit nicht gesehen, uh
Where do I go?
Wohin soll ich gehen?
I'm higher than Elon
Ich bin höher als Elon
Back in dodge neons
Zurück in Dodge Neons
Now I got a booth with the neon
Jetzt habe ich einen Stand mit Neon
When I was whippin' it
Als ich darin herumfuhr
Pradas and Dior forever
Pradas und Dior für immer
He wanted smoke so I popped 'em
Er wollte Rauch, also habe ich ihn geknallt
Paparazzi's plague bubonic
Paparazzi-Plage, Pestilenz
Put a poppy on a possum
Lege eine Mohnblume auf ein Opossum
You should learn some economics
Du solltest etwas Wirtschaft lernen
You can study my harmonics
Du kannst meine Harmonischen studieren
I smoke and I write it
Ich rauche und ich schreibe es
I smoke and I write it
Ich rauche und ich schreibe es
It's a cold world baby
Es ist eine kalte Welt, Baby
Don't get caught up in it
Verliere dich nicht darin
Which way do you wanna go?
In welche Richtung willst du gehen?
I could reverse the flow
Ich könnte den Fluss umkehren
You could be first to know
Du könntest die Erste sein, die es weiß
Don't take it personal, as long as its mutual
Nimm es nicht persönlich, solange es einvernehmlich ist
Invest in mutuals
Investiere in gegenseitige
I'll call you back in a minute
Ich rufe dich in einer Minute zurück
Snap back to reality
Zurück in die Realität
I made it happily
Ich habe es glücklich gemacht
Watching me die oh so happily
Zusehen, wie ich so glücklich sterbe
What's on the side of me?
Was ist neben mir?
Wake up, what's inside of me?
Aufwachen, was ist in mir?
I switch up the flow that's inside me
Ich wechsle den Fluss, der in mir ist
In love with the voice that's surrounded me
Verliebt in die Stimme, die mich umgibt
Surrounded by love that's inspired me
Umgeben von Liebe, die mich inspiriert hat
Calling me, phoning my phone
Du rufst mich an, telefonierst mit mir
Leave me a leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich allein
Cure my anxiety
Heile meine Angstzustände
You aren't high as me
Du bist nicht so high wie ich
You don't say hi to me
Du sagst mir nicht Hallo
You cannot silence me
Du kannst mich nicht zum Schweigen bringen
I got a silencer
Ich habe einen Schalldämpfer
Load up the silencer
Lade den Schalldämpfer
I silence, I mute it
Ich schalte ab, ich stumme es
I silence, I mute it
Ich schalte ab, ich stumme es
I got a muller
Ich habe einen Muller
He was runnin' from the vultures
Er rannte vor den Geiern davon
Horticulture hydroponics
Gartenbau Hydroponik
My strain is strong like robotics
Meine Sorte ist stark wie Robotik
I'm higher than Elon
Ich bin höher als Elon
Haven't seen you in an eon, uh
Dich habe ich seit einer Ewigkeit nicht gesehen, uh
Where do I go?
Wohin soll ich gehen?
I'm higher than Elon
Ich bin höher als Elon
Back in dodge neons
Zurück in Dodge Neons
Now I got a booth with the neon
Jetzt habe ich einen Stand mit Neon
When I was whippin' it
Als ich darin herumfuhr
Pradas and Dior forever
Pradas und Dior für immer
I just bought a brand new Nokia
Ich habe gerade ein brandneues Nokia gekauft
I heard you got your girlfriend a Kia
Ich habe gehört, du hast deiner Freundin einen Kia gekauft
I switch to reality
Ich wechsle zur Realität
I'm back in the V8
Ich bin zurück im V8
I'm packin the .44
Ich packe die .44
Flying at the speed of light I'm focused on the mission
Ich fliege mit Lichtgeschwindigkeit, ich konzentriere mich auf die Mission
Opportunists take advantage of 'em
Opportunisten nehmen es ausnutzen
Rock designer linen
Trage Designer-Leinen
I'mma die again
Ich werde wieder sterben
If I can't find a friend
Wenn ich keinen Freund finde
You know I'm in my feelings
Du weißt, ich bin in meinen Gefühlen
I can tell its fiction
Ich kann sagen, es ist Fiktion
Non-conflicted adolescent
Unkonfliktierter Jugendlicher
In a section 8 expected
In Abschnitt 8 erwartet
My success is my destiny
Mein Erfolg ist mein Schicksal
You cannot fuck wit me
Du kannst mich nicht verärgern
Tear me apart and then sell what is left of me
Reiße mich auseinander und verkaufe dann, was von mir übrig ist
Over and over again, over and over again
Immer und immer wieder, immer und immer wieder
When I put the louis in her closet
Als ich das Louis in ihren Schrank stellte
Treat it like a 100K deposit
Behandle es wie eine Einlage von 100.000
You sold your soul to a demon
Du hast deine Seele an einen Dämon verkauft
Dreamin' of hellcats and demons
Träumst von Hellcats und Dämonen
You know the truth, you can't handle it
Du kennst die Wahrheit, du kannst sie nicht ertragen
She want the truth, she can swallow it
Sie will die Wahrheit, sie kann sie verschlucken





Авторы: Dustin Mainprize


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.