Trenkim - Emblema - перевод текста песни на английский

Emblema - Trenkimперевод на английский




Emblema
Emblem
Arriva sopra questo beat l'
Here comes on this beat the
Asociale!
Antisocial!
E dai non dirmi che l'hai presa così male!?
Come on, don't tell me that you took it so badly!?
Io sono l'emblema della tua solitudine,
I am the emblem of your solitude,
Tu sei celiaco io sono il glutine,
You are a celiac, I am the gluten,
Di me devi farci soltanto un po' l'abitudine.
You just have to get used to me a little.
Fino ad ora ho sentito soltanto tante cose stupide!
Until now I've only heard a lot of stupid things!
Faccio hip hop, faccio flop, faccio pop, spacco un tot!?
I do hip hop, I do flop, I do pop, I do a little bit of everything!
Sono ignorante ma in inglese ho imparato Fuck!
I'm ignorant but I learned Fuck in English!
Morirò spendendo soldi davanti una slot,
I'll die spending money in front of a slot machine,
Perché io non so rappare mi manca un po il flow!
'Cause I don't know how to rap, I lack a bit of flow!
Bella Bro, bella Glo, bella No! (
Beautiful Bro, beautiful Glo, beautiful No! (
Oh ma che cazzo dici?!) Ma che cazzo ne so!?
Oh but what the hell are you saying?!) But what the hell do I know!?
Uccido questi stronzi manco fossi Dylan Dog,
I kill these jerks like I was Dylan Dog,
Poi mi spruzzo sulla scena che mi da l'elettroshock!
Then I spray on the scene that gives me the electroshock!
Dimmi un po se si può?
Tell me, can you?
Forse si?
Maybe yes?
Forse no?
Maybe no?
Come gente solo snob, come chi sente l'hip hop,
As snobbish as people only are, like those who listen to hip hop,
Con quei gusti un po rètro, come il naso a Cyrano!
With those somewhat retro tastes, like Cyrano's nose!
Come la gente non ti elegge e tu diventi presidente!
Like when people don't elect you and you become president!
Che ne so me ne andrò tra 10 anni sei un robot, anzi no, un gigolo!
Who knows, in 10 years I'll be gone, a robot, or rather, a gigolo!
Me ne andrò coi soldi! (
I'll be gone with the money! (
Blow!)
Blow!)
Sento la gente che parla, parla male,male di me!
I hear people talking, talking badly, badly about me!
Come in un film della Fenech, il mio rap un po' più trash!
Like in a Fenech film, my rap is a little bit trashier!
Vado forte tipo Scratch, spacco il mondo tipo crash!
I go hard like Scratch, I break the world like crash!
Baby i'm, i'm,i'm back!
Baby I'm, I'm, I'm back!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.