Текст и перевод песни Trenkim - L’Ultima Goccia
L’Ultima Goccia
Последняя капля
Sta
vita
è
una
merda
Эта
жизнь
— дерьмо.
Dai
passami
l'erba
Дай
мне
травы.
Oh
passami
l'erba!
Эй,
дай
мне
травы!
Sto
tempo
mi
snerva
Это
время
меня
бесит.
Lascio
la
porta
aperta
Я
оставляю
дверь
открытой.
Da
un
po
non
riesco
più
a
distinguere
i
colori
Какое-то
время
я
не
могу
различать
цвета.
Non
so
neanche
il
panorama
che
ora
c'è
qua
fuori
Я
даже
не
знаю,
какой
пейзаж
сейчас
за
окном.
Qui
si
parla
di
me
Здесь
говорят
обо
мне.
Questa
è
l'ultima
goccia
Это
последняя
капля.
E'
l'ultima
goccia!
Это
последняя
капля!
Sta
vita
è
una
merda
Эта
жизнь
— дерьмо.
Bella
scoperta
Какое
открытие.
Oh
bella
scoperta!
О,
какое
открытие!
C'è
troppa
violenza
Слишком
много
насилия.
Fatta
con
l'indifferenza
Совершенного
с
безразличием.
E
più
si
cresce
И
чем
больше
ты
растешь,
E
più
ti
rendi
conto
che
sei
solo
Тем
больше
ты
понимаешь,
что
ты
один.
Là
fuori
piove
e
non
ho
voglia
di
andare
a
lavoro
На
улице
дождь,
и
мне
не
хочется
идти
на
работу.
La
vita
che
ti
meritavi
Ту
жизнь,
которую
ты
заслуживала,
Alla
fine
te
la
sei
presa?
Ты
ее
получила
в
конце
концов?
E'
come
te
l'
aspettavi?
Она
такая,
какой
ты
ее
ожидала?
O
hai
avuto
qualche
sorpresa?
Или
были
какие-то
сюрпризы?
Il
mondo
richiede
il
successo
Мир
требует
успеха.
Ma
cosa
è
successo?
Но
что
случилось?
Hai
perso
tutti
quelli
di
cui
ti
fidavi
Ты
потеряла
всех,
кому
доверяла.
Ed
ora
ti
senti
depresso
И
теперь
ты
чувствуешь
себя
подавленной.
Scusa
Mamma
Прости,
мама.
Volevo
la
felicità
Я
хотел
счастья.
Un
adolescente
arrabbiato
Злой
подросток,
Che
vuole
cambiare
città!
Который
хочет
сменить
город!
Venivo
picchiato
Меня
били.
Picchiato
si,
dalla
società!
Да,
били,
этим
обществом!
Sono
innamorato
Я
влюблен.
Ma
lei
non
lo
sa!
Но
она
не
знает!
Qui
si
parla
di
me
Здесь
говорят
обо
мне.
Questa
è
l'ultima
goccia
Это
последняя
капля.
E'
l'ultima
goccia!
Это
последняя
капля!
Le
notti
passate
a
contare
Ночи,
проведенные
в
раздумьях,
Solo
a
pensare
Просто
думая,
Che
la
tua
vita
è
una
noia
mortale!
Что
твоя
жизнь
— смертельная
скука!
Quando
le
cose
non
vogliono
andare
Когда
дела
не
идут,
Quando
là
fuori
c'è
un
freddo
bestiale!
Когда
на
улице
жуткий
холод!
Quando
tutti
vogliono
del
"Lei"
Когда
все
хотят
обращаться
к
тебе
на
"Вы",
Ma
tu
non
hai
capito
chi
sei!
Но
ты
не
понимаешь,
кто
ты!
Quando
lei
vuole
scuse
da
te
Когда
ты
ждешь
от
меня
извинений,
E
non
hai
più
scuse
per
lei
А
у
меня
больше
нет
для
тебя
извинений.
Qui
si
parla
di
me
Здесь
говорят
обо
мне.
Questa
è
l'ultima
goccia
Это
последняя
капля.
E'
l'ultima
goccia!
Это
последняя
капля!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Pinna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.