Trenkim - Trenkim Show - перевод текста песни на английский

Trenkim Show - Trenkimперевод на английский




Trenkim Show
Trenkim Show
Ah! Sono un Asociale!
Ah! I'm a Loner!
Sono un Asociale!
I'm a Loner!
Ah! Aaaaaaah!
Ah! Aaaaaaah!
Volevo informarti, che qui nessuno mi caga e quando io giro per
I wanted to inform you, that here nobody gives a damn and when I walk around
Strada, trovo solo gente ubriaca tipo...
On the street, I only find drunk people like...
Arriva sta brilla mi prende mi tocca mi bacia e poi strilla,
This drunk girl comes up to me, grabs me, kisses me and then screams,
Dopo richiama pure la famiglia: " guarda mamma Emis Killa!"
Then she even calls her family: "look mom, Emis Killa!"
Che devo fare? Sta gente di merda la devo odiare?
What am I supposed to do? Should I hate these shitty people?
Il mio disco lo vuoi comprare? Anche tu sei un asociale? (eh?)
Do you want to buy my record? Are you a loner too? (huh?)
Io non ti piaccio? lo sai che non ti compiaccio!
You don't like me? You know that I don't please you!
Piacere mi chiamano Trenkim, l'uomo dagli occhi di ghiaccio!
Nice to meet you, they call me Trenkim, the man with the eyes of ice!
Io non capisco cosa cazzo ci sto a
I don't understand what the hell I'm doing
Fare in mezzo a questi rapper famosi
Being amongst these famous rappers
Sono tutti più belli, più ricchi, più social... più pericolosi!
They are all more beautiful, richer, more social... more dangerous!
E benvenuto al Trenkim show!
And welcome to the Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
E benvenuto al Trenkim show!
And welcome to the Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
E la vita qui mi affanna,
And life here is stressful,
Me lo disse anche mia mamma, questo rap è una condanna... condanna!
My mom told me so too, this rap is a condemnation... condemnation!
Io vi mando a fare in culo,
I'm sending you to hell,
Mentre vedo questa gente che mi parla del futuro,
While I watch these people talking to me about the future,
Siete tutti quanti Furby, furbi,
You're all just Furby, sly,
Come Ruby, rubi fidanzati come Be -Be -Belen!
Like Ruby, stealing boyfriends like Be -Be -Belen!
Devo contenere il mio savoir-faire,
I have to contain my savoir-faire,
La visione della vita me la fa Gauguin!
Gauguin gives me my view of life!
Non la dai a me ma la dai a Ken,
You don't give it to me, you give it to Ken,
Mi farò una motosega! Bem- bem beeeemmm!!! (suono motosega)
I will get a chainsaw! Bem- bem beeeemmm!!! (sound of a chainsaw)
Sguardi infelici, vai da Maria e pretendi gli amici!
Unhappy glances, go to Mary and demand friends!
Uomini e donne? Cambiamo sponde dai, cosi rinnoviamo che dici?!
Men and women? Let's switch sides, so we can renew ourselves, what do you say?!
Non mi invitare alla tua festa perché a me non interessa,
Don't invite me to your party because I'm not interested,
Non ci voglio più andare!
I don't want to go anymore!
Piacere a tutti sono nuovo di queste parti! Sono Trenkim l'Asociale!
Nice to meet you all, I'm new around here! I'm Trenkim the Loner!
E benvenuto al Trenkim show!
And welcome to the Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
E benvenuto al Trenkim show!
And welcome to the Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Trenkim show!
Ah... Bhe!...
Ah... Well!...
Guarda io non vengo...
Look, I'm not coming...
No lascia stare!
No, never mind!
No mi vedo un film su Netflix dai...
No, I'm watching a movie on Netflix...
No no! No dai andate voi...
No, no! No, you go...
Ciao, ciao...
Bye, bye...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.