Trenkim - Tutto bene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trenkim - Tutto bene




Tutto bene
Everything's fine
Ah! No, non mene frega un cazzo del tuo lavoro di merda!
Oh, no, I don't give a fuck about your shitty job!
Vaffanculo stronzo! Tieniti i soldi, merda! Ah! ...Stronzo!
Fuck you asshole! Keep the money, shit! Oh!...Asshole!
Pezzo di merda...
Piece of shit...
Cazzo guardi?...Fila!(respiri) ...Ah!.
What the fuck are you looking at?...Get out of here! (breaths) ...Oh!
Tutto bene, non ti preoccupare per me che qui va tutto bene!
Everything's fine, don't worry about me, everything's fine here!
Anche se sembro un po' sotto shock! (aaaah!)
Even though I look a little shocked! (aaaah!)
Sono solo nervoso, stendo un velo pietoso,
I'm just nervous, I'm spreading a veil of pity,
Il tempo qui è nuvoloso e domani vedrò...
The weather here is cloudy and tomorrow I'll see...
Tutto bene, anche se qui mi sento come se fossi
Everything's fine, even though I feel like I'm in chains here,
In catene, e il tempo va veloce e fa click clock...
And time goes fast and goes click-clack...
Odio ciò che è noioso,
I hate what's boring,
Io sono pensieroso, e se è pericoloso da domani vedrò...
I'm thoughtful, and if it's dangerous from tomorrow I'll see...
Tutto bene, come quando la mia ragazza ha detto:
Everything's fine, like when my girlfriend said:
" Ci conviene, forse è meglio allontanarci un pò...
"It's better for us to stay away for a while...
Amore io ti amo, ma stammi lontano,
Love, I love you, but stay away from me,
Noi non ci capiamo ed io che ne so?!...
We don't understand each other, and what do I know?!...
Tutto bene, esattamente come mi succedeva in quelle sere,
Everything's fine, just like it used to happen to me in those nights,
In cui i miei litigavano.
When my parents had arguments.
E qui manca il denaro,
And here, there's no money,
L'aria che respiriamo, il tempo lo paghiamo altro che dici no!
The air we breathe, we pay for time, how can you say no!
Io qui mi sento strano, strano...
I feel strange here, strange...
Tutto bene, mostro un sorriso si va avanti...
Everything's fine, I show a smile and I move on...
Qui va tutto bene,
Everything is fine here,
Escludo in parte i miei fantasmi anche se certe sere...
I partly exclude my ghosts, even if on certain nights...
Vorrei mostrarti i problemi che ho,
I would like to show you the problems I have,
Che ho!
That I have!
Tutto bene, mostro un sorriso si va avanti...
Everything's fine, I show a smile and I move on...
Qui va tutto bene,
Everything is fine here,
Escludo in parte i miei fantasmi anche se certe sere...
I partly exclude my ghosts, even if on certain nights...
Vorrei mostrarti i problemi che ho,
I would like to show you the problems I have,
Che ho!
That I have!
Troppi pensieri negativi, diventano ossessivi,
Too many negative thoughts, they become obsessive,
La paura di non farcela e gli antidepressivi...
The fear of failing and the antidepressants...
Ed ho paura da un pò, vedo i mostri dentro un oblò,
And I've been afraid for a while, I see the monsters in a porthole,
è pericoloso lo so... e non so che fine farò però...
it's dangerous I know... and I don't know what will happen to me...
Tutto bene, non ti preoccupare per me che
Everything's fine, don't worry about me because
Qui va tutto bene! Anche se forse mi ucciderò!
Everything's fine here! Even though I might kill myself!
Tutti urlano in coro: " Non restare da solo,
Everybody screams in chorus: "Don't be alone,
La vita prenderà il volo, ma io che ne so?!
Life will take off, but what do I know?!
Tutto bene, non ho più voglia di arrabbiarmi,
Everything's fine, I don't want to get angry anymore,
Scusa tutto bene, non ho più tempo per spiegarti!
Sorry, everything's fine, I don't have time to explain anymore!
Qui va tutto bene, (oh!) tutto bene, (oh!) tutto bene! (oh!)
Everything's fine, (oh!) everything's fine, (oh!) everything's fine! (oh!)
Tutto bene, stasera io non torno a casa,
Everything's fine, tonight I'm not coming home,
Qui va tutto bene, ho voglia di fare serata.
Everything's fine here, I feel like going out tonight.
Qui va tutto bene,
Everything's fine here,
Tutto bene,
Everything's fine,
Tutto bene,
Everything's fine,
Tutto bene!
Everything's fine!
Tutto bene, mostro un sorriso si va avanti...
Everything's fine, I show a smile and I move on...
Qui va tutto bene,
Everything is fine here,
Escludo in parte i miei fantasmi anche se certe sere...
I partly exclude my ghosts, even if on certain nights...
Vorrei mostrarti i problemi che ho,
I would like to show you the problems I have,
Che ho!
That I have!
Tutto bene, mostro un sorriso si va avanti...
Everything's fine, I show a smile and I move on...
Qui va tutto bene,
Everything is fine here,
Escludo in parte i miei fantasmi anche se certe sere...
I partly exclude my ghosts, even if on certain nights...
Vorrei mostrarti i problemi che ho,
I would like to show you the problems I have,
Che ho!
That I have!





Авторы: Flavio Farci, Luca Pinna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.