Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DOOMSDAY PREPPER
WELTUNTERGANGS-PREPPER
Y-yo
what
the
fuck?
Y-yo
was
zum
Teufel?
What's
that
noise?
What
day
is
it?
Was
ist
das
für
ein
Geräusch?
Welcher
Tag
ist
heute?
Yo,
it's
December
21st
Yo,
es
ist
der
21.
Dezember
Oh
word?
I
think
I
get
paid
today
Oh
echt?
Ich
glaube,
ich
kriege
heute
mein
Geld
Isn't
it
supposed
to
be
Doomsday,
too?
Sollte
heute
nicht
auch
Weltuntergang
sein?
WE
POPPIN
IT
OFF!
Alright
alright
alright
WIR
LASSEN'S
KRACHEN!
Okay,
okay,
okay
Happy
Doomsday
bitches
Frohen
Weltuntergang,
ihr
Schlampen
Yo,
well,
where
we
gonna
throw
the
riots
at
yo!
Yo,
na,
wo
werden
wir
die
Unruhen
anzetteln,
yo!
Where
we
gonna
Wo
werden
wir
WHO'S
COMING
WITH
ME
WER
KOMMT
MIT
MIR
Riots
in
the
street
mayday,
mayday
Unruhen
auf
der
Straße,
Mayday,
Mayday
People
coming
back
to
the
faith
they
vacate
Leute
kehren
zum
Glauben
zurück,
den
sie
verlassen
haben
Pray
late,
in
hopes
that
they
safe
Beten
spät,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
sicher
sind
Hiding
from
the
light
yea
ya'll
better
make
way
Verstecken
sich
vor
dem
Licht,
ja,
ihr
macht
besser
Platz
Pearly
gateways,
chariots
of
fire
Perlentore,
Feuerwagen
Revelations
only
to
inspire
Offenbarungen
nur
um
zu
inspirieren
Fear
in
people
like
Michael
Myers
Angst
in
den
Leuten
wie
Michael
Myers
Elm
Street
residents
sleeping
with
a
Bible
Elm
Street
Bewohner
schlafen
mit
einer
Bibel
Apocalyptic,
solar
eclipses
Apokalyptisch,
Sonnenfinsternisse
The
planets
align
and
the
flare's
emitted
Die
Planeten
reihen
sich
auf
und
die
Sonneneruption
wird
ausgestoßen
So
throw
me
in
a
lion's
den
and
call
me
a
misfit
Also
wirf
mich
in
die
Löwengrube
und
nenn
mich
einen
Außenseiter
At
least
I
know
I
can
die
with
commitment
Wenigstens
weiß
ich,
dass
ich
mit
Hingabe
sterben
kann
Higher
calling,
I
abide
in
Höhere
Berufung,
der
folge
ich
Call
it
what
you
want
but
at
least
I'm
trying
Nenn
es,
wie
du
willst,
aber
wenigstens
versuche
ich
es
The
shadows
of
death
see
my
life
as
blinding
Die
Schatten
des
Todes
sehen
mein
Leben
als
blendend
an
Leading
by
example
is
what
I'm
finding
Mit
gutem
Beispiel
voranzugehen
ist
das,
was
ich
finde
To
be
better
than
trusting
fucking
Mayans
Besser
zu
sein,
als
verdammten
Mayas
zu
vertrauen
Aztec,
Incas,
false
prophesying
Azteken,
Inkas,
falsche
Prophezeiungen
Worldwide,
put
fear
in
your
heart
Weltweit,
pflanzt
Angst
in
euer
Herz
So
remember
do
or
die
when
you're
doing
your
part
Also
denk
dran:
Tu
es
oder
stirb,
wenn
du
deinen
Teil
beiträgst
Don't
look
into
the
light!
Schau
nicht
ins
Licht!
I
ain't
scared
Ich
habe
keine
Angst
This
can't
be
real
Das
kann
nicht
real
sein
Wake
up
in
the
PM
from
noises
of
people
screaming
Wache
nachmittags
auf
von
Geräuschen
schreiender
Menschen
On
CNN
I'm
seeing
police
beating
some
heathens
Auf
CNN
sehe
ich,
wie
die
Polizei
einige
Heiden
verprügelt
Screeching,
"Keep
the
peace!"
Clothes
seeping
Kreischend:
"Bewahrt
den
Frieden!"
Kleidung
sickert
durch
From
bleeding,
so
close
to
how
I'm
feeling
this
evening
Vom
Bluten,
so
nah
dran,
wie
ich
mich
heute
Abend
fühle
Meaning
I'm
sleeping
while
the
world
burns
beneath
me
Bedeutet,
ich
schlafe,
während
die
Welt
unter
mir
brennt
Heavy
breathing,
dro
smoke
cause
it's
easy
Schweres
Atmen,
Gras
rauchen,
weil
es
einfach
ist
And
eases
the
lesions
in
my
brain
containing
reason
Und
lindert
die
Läsionen
in
meinem
Gehirn,
die
die
Vernunft
enthalten
Are
you
serious?
People
are
going
delirious
Bist
du
ernsthaft?
Die
Leute
drehen
durch
Over
opinions
of
extinct,
glorified
Indians
Wegen
Meinungen
über
ausgestorbene,
verherrlichte
Indianer
The
end
is
imminent,
it's
hard
to
swallow
like
cinnamon
Das
Ende
steht
bevor,
es
ist
schwer
zu
schlucken
wie
Zimt
Doomsday,
apocalypse,
and
the
other
synonyms
Weltuntergang,
Apokalypse
und
die
anderen
Synonyme
Study
the
eschatology
of
every
religion
Studiere
die
Eschatologie
jeder
Religion
Could
come
cosmically
without
a
warning
Könnte
kosmisch
ohne
Warnung
kommen
Rise
of
the
Simians
or
global
warming
Aufstieg
der
Affen
oder
globale
Erwärmung
Nuclear
war
or
Little
Shop
of
Horrors
Atomkrieg
oder
Der
kleine
Horrorladen
Toxic
air
or
a
solar
flare
Giftige
Luft
oder
eine
Sonneneruption
Whatever
the
horrible
cause,
don't
be
scared
Was
auch
immer
die
schreckliche
Ursache
ist,
hab
keine
Angst
Say
a
prayer,
grab
a
flare,
and
be
prepared
Sprich
ein
Gebet,
schnapp
dir
eine
Leuchtfackel
und
sei
vorbereitet
Stay
closest
to
the
ones
you
care
Bleib
denen
am
nächsten,
die
dir
wichtig
sind
It's
not
darkest
before
dawn,
the
end
is
here
Es
ist
nicht
am
dunkelsten
vor
der
Dämmerung,
das
Ende
ist
hier
Maybe
today
Vielleicht
heute
Maybe
tomorrow
Vielleicht
morgen
Who
the
fuck
knows?
Who
will
you
follow?
Wer
zum
Teufel
weiß
das?
Wem
wirst
du
folgen?
In
this
world
we
get
so
caught
up
In
dieser
Welt
sind
wir
so
gefangen
On
how
we
gonna
die?
Where
we
gonna
end
up?
Darin,
wie
wir
sterben
werden?
Wo
wir
enden
werden?
I
ain't
scared
Ich
habe
keine
Angst
Psh,
I
ain't
scared
Pff,
ich
habe
keine
Angst
But
you'll
never
hear
me
say
that
I
don't
care
Aber
du
wirst
mich
nie
sagen
hören,
dass
es
mir
egal
ist
To
the
people
living
life
like,
"That
ain't
fair!"
An
die
Leute,
die
ihr
Leben
leben
wie:
"Das
ist
nicht
fair!"
Take
a
look
at
what
you
got
and
give
thanks
you're
here
Schau
dir
an,
was
du
hast,
und
sei
dankbar,
dass
du
hier
bist
God
Damn
dude
Verdammt,
Alter
Yo,
we
are
in
no
condition
for
a
zombie
apocalypse
right
now
Yo,
wir
sind
gerade
in
keiner
Verfassung
für
eine
Zombie-Apokalypse
I-If
shit
were
to
go
down
W-Wenn
die
Scheiße
losgeht
Oh
my
God
I
can't
even
think
of
it
Oh
mein
Gott,
ich
kann
nicht
mal
daran
denken
Dude
all
I
need
is
a,
is
a
machete
Alter,
alles
was
ich
brauche,
ist
eine
Machete
I
could
take
out
at
least
20-25
in
like
5 minutes
Ich
könnte
mindestens
20-25
in
etwa
5 Minuten
erledigen
Bury
me
with
a
bow
and
arrow
Begrabt
mich
mit
Pfeil
und
Bogen
In
like
5 minutes
In
etwa
5 Minuten
I
will
fuckin'
Robin
Hood
a
zombie
Ich
werde
einen
verdammten
Zombie
wie
Robin
Hood
erledigen
I
will
Robin
Hood
a
muthafuckin'
zombie
Ich
werde
einen
motherfuckin'
Zombie
wie
Robin
Hood
erledigen
We
got
it
Wir
haben's
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atticus Matthew Ross, Michael Trent Reznor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.