Текст и перевод песни Trent Reznor feat. El-P - Flyentology
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
will
crawl
into
your
words
(Oh
God)
И
я
заползу
в
твои
слова
(О,
Боже)
And
you
will
show
me
how
to
workship
(Oh
God)
И
ты
покажешь
мне,
как
поклоняться
(О,
Боже)
Keep
me
in
the
sky,
that's
all
that
I
cry
Держи
меня
в
небе,
это
все,
о
чем
я
молю
I'll
become
your
servant
if
it's
worth
your
time
Я
стану
твоим
слугой,
если
это
стоит
твоего
времени
Keep
me
in
the
sky,
that's
all
that
I'll
say
Держи
меня
в
небе,
это
все,
что
я
скажу
I'll
become
your
soldier,
at
least
for
this
day
Я
стану
твоим
солдатом,
хотя
бы
на
этот
день
I
know
I
haven't
been
walkin
a
humble
path
Я
знаю,
что
не
шел
смиренным
путем
I
know
I
cursed
at
your
name
and
then
laughed
Я
знаю,
что
проклинал
твое
имя,
а
затем
смеялся
And
though
I
found
it
inane
to
bend
calf
И
хотя
я
считал
бессмысленным
преклонять
колени
The
servitude
of
grovelin
framed
as
pained
task
Рабство
раболепия,
обрамленное
как
мучительная
задача
I
gotta
figure
it,
can't
hurt
to
ask
Я
должен
разобраться,
не
помешает
спросить
Suspension
of
disbelief
in
uniquely
freak
flash
Приостановка
неверия
в
уникальной
причудливой
вспышке
Admission
of
the
faithfully
shaken,
now
trapped
Признание
верующих,
потрясенных,
теперь
в
ловушке
30
thousand
and
droppin,
it's
on
and
poppin
at
last
30
тысяч
и
падают,
это
наконец-то
началось
Keep
me
in
the
sky,
that's
all
that
I
cry
Держи
меня
в
небе,
это
все,
о
чем
я
молю
I'll
become
your
servant
if
it's
worth
your
time
Я
стану
твоим
слугой,
если
это
стоит
твоего
времени
Keep
me
in
the
sky,
that's
all
that
I'll
say
Держи
меня
в
небе,
это
все,
что
я
скажу
I'll
become
your
soldier,
at
least
for
this
day
Я
стану
твоим
солдатом,
хотя
бы
на
этот
день
No,
there
are
no
atheists
in
the
foxholes
Нет,
в
окопах
нет
атеистов
No,
there
is
no
intellect
in
the
air
Нет,
в
воздухе
нет
интеллекта
No,
there
are
no
scientists
on
the
way
down
Нет,
на
пути
вниз
нет
ученых
Just
a
workin
example
of
faith
vs
physics
Просто
рабочий
пример
веры
против
физики
Flyentology
(Oh
God)
Аэрология
(О,
Боже)
Everybody
get
your
ticket
today
Все
получают
свой
билет
сегодня
Flyentology
(Oh
God)
Аэрология
(О,
Боже)
Welcome
aboard,
sir,
right
this
way
Добро
пожаловать
на
борт,
сэр,
сюда
Flyentology,
flyen-flyentology
Аэрология,
аэро-аэрология
Our
bible
is
in
your
seat
back
pocket
(Oh
God)
Наша
библия
в
кармане
спинки
вашего
сиденья
(О,
Боже)
Tuck
your
head
between
your
legs,
now
pray
Засунь
голову
между
ног,
теперь
молись
I
adore
you
the
same
way
that
the
others
always
adored
you
Я
обожаю
тебя
так
же,
как
другие
всегда
обожали
тебя
Emergency,
humility,
just
break
glass
Чрезвычайная
ситуация,
смирение,
просто
разбей
стекло
I
implore
with
no
knowledge
of
dogma
to
conform
to
Я
умоляю,
не
зная
догмы,
которой
нужно
соответствовать
I
know
I
don't
deserve
it
but
save
my
ass
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
этого,
но
спаси
мою
задницу
And
if
I'm
goin
down,
let
me
do
it
in
first
class
И
если
я
падаю,
позволь
мне
сделать
это
в
первом
классе
The
paganistic
prayer
of
a
heathen
with
wild
past
Языческая
молитва
язынина
с
бурным
прошлым
Please
forgive
my
bastardized
style
dash
Пожалуйста,
прости
мой
варварский
стиль
— рывок
And
anoint
me
with
salvation
in
form
of
non-crash
И
помажь
меня
спасением
в
виде
не-крушения
I
wanna
live
so
bad
Я
так
хочу
жить
All
my
life
I've
been
so
arrogant
Всю
свою
жизнь
я
был
таким
высокомерным
This
is
the
vessel
of
my
wakenin
Это
сосуд
моего
пробуждения
Please
Father,
put
Your
hand
out,
carry
it
Пожалуйста,
Отец,
протяни
Свою
руку,
неси
его
I
wanna
live
so
bad
Я
так
хочу
жить
All
my
life,
I've
been
so
arrogant
Всю
свою
жизнь
я
был
таким
высокомерным
This
is
the
vessel
of
my
wakenin
Это
сосуд
моего
пробуждения
Goddamn
it,
put
Your
hand
out,
carry
it
Черт
возьми,
протяни
Свою
руку,
неси
его
No,
there
are
no
atheists
in
the
foxholes
Нет,
в
окопах
нет
атеистов
No,
theres
no
intellect
in
the
air
Нет,
в
воздухе
нет
интеллекта
No,
there
are
no
scientists
on
the
way
down
Нет,
на
пути
вниз
нет
ученых
Just
a
workin
example
of
faith
vs
physics
Просто
рабочий
пример
веры
против
физики
This
is,
this
is
flyentology
(Oh
God)
Это,
это
аэрология
(О,
Боже)
Flyentology,
flyen-flyentology
Аэрология,
аэро-аэрология
Keep
me
in
the
sky
I'll
crawl
into
your
words
(Flyentology)
Держи
меня
в
небе,
я
заползу
в
твои
слова
(Аэрология)
Keep
me
in
the
sky,
you'll
show
me
how
to
workship
(Flyentology)
Держи
меня
в
небе,
ты
покажешь
мне,
как
поклоняться
(Аэрология)
Keep
me
in
the
sky
I'll
crawl
into
your
words
(Flyentology)
Держи
меня
в
небе,
я
заползу
в
твои
слова
(Аэрология)
Keep
me
in
the
sky,
you'll
show
me
how
to
workship
(Flyentology)
Держи
меня
в
небе,
ты
покажешь
мне,
как
поклоняться
(Аэрология)
Keep
me
in
the
sky,
that's
all
that
I
cry
Держи
меня
в
небе,
это
все,
о
чем
я
молю
I'll
become
your
servant
if
it's
worth
your
time
Я
стану
твоим
слугой,
если
это
стоит
твоего
времени
Keep
me
in
the
sky,
that's
all
that
I'll
say
Держи
меня
в
небе,
это
все,
что
я
скажу
I'll
become
your
soldier,
at
least
for
this
day
Я
стану
твоим
солдатом,
хотя
бы
на
этот
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMIE MELINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.