Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD FOR ME
SCHLECHT FÜR MICH
She
don't
really
want
my
love
Sie
will
meine
Liebe
nicht
wirklich
She
just
wanna
break
my
heart
Sie
will
nur
mein
Herz
brechen
She
don't
really
love
no
one
Sie
liebt
niemanden
wirklich
I
shoulda
known
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
All
my
friends
done
told
me
you
can't
find
love
in
the
dark
Alle
meine
Freunde
haben
mir
gesagt,
dass
man
im
Dunkeln
keine
Liebe
finden
kann
Got
a
hundred
reasons
why
but
they
can't
tear
us
apart
Ich
habe
hundert
Gründe,
warum,
aber
sie
können
uns
nicht
trennen
'Cause
I
know
you're
bad
for
me
(Bad
for
me)
Weil
ich
weiß,
du
bist
schlecht
für
mich
(Schlecht
für
mich)
But
I
got
love
for
you
Aber
ich
liebe
dich
It's
really
lookin'
bad
for
me
Es
sieht
wirklich
schlecht
für
mich
aus
And
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
'Cause
you
bad
for
me
Weil
du
schlecht
für
mich
bist
Drug
my
heart
through
the
dirt,
that's
a
casualty
Hast
mein
Herz
durch
den
Dreck
gezogen,
das
ist
ein
Verlust
Why
you
so
mad
at
me?
Warum
bist
du
so
wütend
auf
mich?
Texting
and
calling
Schreibst
und
rufst
an
All
through
the
night
Die
ganze
Nacht
Feelin'
like
something
ain't
right
Ich
fühle,
dass
etwas
nicht
stimmt
I
feel
like
I'm
dating
a
vampire
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
einen
Vampir
daten
Kids
tell
your
stories
'round
campfires
Kinder
erzählen
eure
Geschichten
am
Lagerfeuer
But
don't
get
too
close
to
that
flame
Aber
kommt
dieser
Flamme
nicht
zu
nahe
I
still
hear
you
cursing
my
name
Ich
höre
dich
immer
noch
meinen
Namen
verfluchen
I
still
feel
your
nails
in
my
backbone
Ich
spüre
immer
noch
deine
Nägel
in
meinem
Rückgrat
Watching
my
back
when
I'm
back
home
Ich
passe
auf,
wenn
ich
zu
Hause
bin
Watching
me
up
from
your
castle
Du
beobachtest
mich
von
deinem
Schloss
aus
You'll
find
your
next
victim
and
smile
real
big
Du
wirst
dein
nächstes
Opfer
finden
und
breit
lächeln
But
he
won't
see
your
fangs
with
that
mask
on
Aber
er
wird
deine
Reißzähne
mit
dieser
Maske
nicht
sehen
She
don't
really
want
my
love
Sie
will
meine
Liebe
nicht
wirklich
She
just
wanna
break
my
heart
Sie
will
nur
mein
Herz
brechen
She
don't
really
love
no
one
Sie
liebt
niemanden
wirklich
I
shoulda
known
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
All
my
friends
done
told
me
you
can't
find
love
in
the
dark
Alle
meine
Freunde
haben
mir
gesagt,
dass
man
im
Dunkeln
keine
Liebe
finden
kann
Got
a
hundred
reasons
why
but
they
can't
tear
us
apart
Ich
habe
hundert
Gründe,
warum,
aber
sie
können
uns
nicht
trennen
'Cause
I
know
you're
bad
for
me
(Bad
for
me)
Weil
ich
weiß,
du
bist
schlecht
für
mich
(Schlecht
für
mich)
But
I
got
love
for
you
Aber
ich
liebe
dich
It's
really
lookin'
bad
for
me
(Yeah,
yeah)
Es
sieht
wirklich
schlecht
für
mich
aus
(Ja,
ja)
And
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
a
monster
myself
little,
did
you
know
(You
know)
Ich
bin
selbst
ein
Monster,
Kleines,
wusstest
du
das?
(Wusstest
du
das?)
When
the
sun
goes
down,
I
get
up
and
go
Wenn
die
Sonne
untergeht,
stehe
ich
auf
und
gehe
I
pick
a
victim,
eenie
meenie
miny
moe
Ich
suche
mir
ein
Opfer
aus,
Ene,
mene,
miste
Every
night
it's
getting
old
Jede
Nacht
wird
es
alt
You
ain't
no
damsel
in
distress,
I
wonder
when
you
coming
home
Du
bist
keine
Jungfrau
in
Nöten,
ich
frage
mich,
wann
du
nach
Hause
kommst
Who
woulda
thought
it?
Wer
hätte
das
gedacht?
I
don't
know
what
you
got
but
you
got
it
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
aber
du
hast
es
'Cause
you
got
me
caged
up
Denn
du
hast
mich
eingesperrt
And
I
want
it
Und
ich
will
es
We
can
ride
through
the
night
singing
songs,
sippin'
tonic
Wir
können
durch
die
Nacht
reiten,
Lieder
singen,
Tonic
trinken
We
gon'
take
flight
tonight
and
the
next
one
Wir
werden
heute
Nacht
abheben
und
beim
nächsten
Mal
And
the
next
touchdown
when
the
sun
come
up
Und
der
nächste
Touchdown,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Shadows
in
the
moonlight
Schatten
im
Mondlicht
Always
set
the
mood
right
Sorgen
immer
für
die
richtige
Stimmung
Monsters
together,
that's
us
Monster
zusammen,
das
sind
wir
(Monsters
together,
that's
us)
(Monster
zusammen,
das
sind
wir)
She
don't
really
want
my
love
Sie
will
meine
Liebe
nicht
wirklich
She
just
wanna
break
my
heart
Sie
will
nur
mein
Herz
brechen
She
don't
really
love
no
one
Sie
liebt
niemanden
wirklich
I
shoulda
known
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
All
my
friends
done
told
me
you
can't
find
love
in
the
dark
Alle
meine
Freunde
haben
mir
gesagt,
dass
man
im
Dunkeln
keine
Liebe
finden
kann
Got
a
hundred
reasons
why
but
they
can't
tear
us
apart
Ich
habe
hundert
Gründe,
warum,
aber
sie
können
uns
nicht
trennen
'Cause
I
know
you're
bad
for
me
(Bad
for
me)
Weil
ich
weiß,
du
bist
schlecht
für
mich
(Schlecht
für
mich)
But
I
got
love
for
you
Aber
ich
liebe
dich
It's
really
lookin'
bad
for
me
Es
sieht
wirklich
schlecht
für
mich
aus
And
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
At
the
end
of
the
day
when
it's
said
and
done
Am
Ende
des
Tages,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
When
the
sun's
going
down,
moon's
coming
up
Wenn
die
Sonne
untergeht,
der
Mond
aufgeht
In
the
end
of
the
movie
when
the
credits
come
Am
Ende
des
Films,
wenn
der
Abspann
kommt
I
need
a
monster
like
you,
not
another
one
Ich
brauche
ein
Monster
wie
dich,
kein
anderes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trent Stark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.