Trent Stark - GHOST TOWN - перевод текста песни на немецкий

GHOST TOWN - Trent Starkперевод на немецкий




GHOST TOWN
GEISTERSTADT
Yeah
Ja
Lately I feel like a ghost
In letzter Zeit fühle ich mich wie ein Geist
Lately I feel like I'm doin' the most
In letzter Zeit fühle ich mich, als würde ich am meisten machen
Work through the night 'til the sunrise
Arbeite die ganze Nacht bis zum Sonnenaufgang
Look up at the end to my surprise
Schaue am Ende hoch, zu meiner Überraschung
It just feel like
Es fühlt sich einfach so an
All of my friends are invisible (Yeah)
Alle meine Freunde sind unsichtbar (Ja)
All of these problems dismissible (Yeah)
Alle diese Probleme sind unwichtig (Ja)
All of my friends on the internet
Alle meine Freunde im Internet
Tell me don't mind all these haters, they pitiful
Sagen mir, ich soll mich nicht um all diese Hasser kümmern, sie sind erbärmlich
Yeah, really
Ja, wirklich
They just don't get it
Sie verstehen es einfach nicht
They just ain't gettin' the image
Sie verstehen das Bild einfach nicht
They think that I'm goin' crazy
Sie denken, dass ich verrückt werde
You can right-click but you'll never be able to save me
Du kannst rechtsklicken, aber du wirst mich niemals speichern können
I might just move the whole mountain
Ich könnte einfach den ganzen Berg versetzen
I might just take it to a thousand
Ich könnte es einfach auf tausend bringen
Countin' up my friends
Zähle meine Freunde
One, two, three
Eins, zwei, drei
Three, two, one
Drei, zwei, eins
Ride with me
Fahr mit mir
'Til the bitter end
Bis zum bitteren Ende
'Cause in this ghost town I'm a citizen
Denn in dieser Geisterstadt bin ich ein Bürger
All of my friends are invisible (Yeah)
Alle meine Freunde sind unsichtbar (Ja)
All of these problems dismissible (Uhh)
Alle diese Probleme sind unwichtig (Uhh)
All of my friends on the internet
Alle meine Freunde im Internet
Tell me don't mind all these haters, they pitiful
Sagen mir, ich soll mich nicht um all diese Hasser kümmern, sie sind erbärmlich
Yeah, really
Ja, wirklich
They just don't get it
Sie verstehen es einfach nicht
They just ain't gettin' the image (Yeah)
Sie verstehen das Bild einfach nicht (Ja)
They think that I'm goin' crazy
Sie denken, dass ich verrückt werde
You can right-click but you'll never be able to save me (Yeah)
Du kannst rechtsklicken, aber du wirst mich niemals speichern können (Ja)
In this ghost town I'm a citizen (Yeah)
In dieser Geisterstadt bin ich ein Bürger (Ja)
All you fakes only real on the internet (Yeah)
All ihr Fälschungen, die nur im Internet echt sind (Ja)
All of this marketing shit
All dieser Marketing-Mist
All of these lies to all of these kids (Yeah)
All diese Lügen an all diese Kinder (Ja)
None of this shit on TikTok's real
Nichts von diesem Mist auf TikTok ist echt
None of these songs really took ten minutes
Keiner dieser Songs hat wirklich zehn Minuten gedauert
Label hit a kid and they gave 'em a deal
Ein Label hat ein Kind erwischt und ihm einen Deal gegeben
That solo song hand 10 hands in it
Dieser Solo-Song hatte 10 Hände darin
Don't stress
Kein Stress
Do it at your own pace
Mach es in deinem eigenen Tempo
Never with a masked face
Niemals mit einem maskierten Gesicht
Get up out the rat race
Raus aus dem Hamsterrad
Kill it like a cold case
Erledige es wie einen Cold Case
You're blessed and that's real (That's real)
Du bist gesegnet und das ist echt (Das ist echt)
So never hide how you feel
Also verstecke niemals, wie du dich fühlst, meine Süße
Never sell my soul for no deal
Verkaufe meine Seele niemals für keinen Deal
Even if I'm the only one here (Facts)
Auch wenn ich der Einzige hier bin (Fakt)
All of my friends are invisible
Alle meine Freunde sind unsichtbar
All of these problems dismissible
Alle diese Probleme sind unwichtig
All of my friends on the internet
Alle meine Freunde im Internet
Tell me don't mind all these haters, they pitiful
Sagen mir, ich soll mich nicht um all diese Hasser kümmern, sie sind erbärmlich
Yeah, really
Ja, wirklich
They just don't get it
Sie verstehen es einfach nicht
They just ain't gettin' the image
Sie verstehen das Bild einfach nicht
They think that I'm goin' crazy
Sie denken, dass ich verrückt werde
You can right-click but you'll never be able to save me
Du kannst rechtsklicken, aber du wirst mich niemals speichern können
Oh, yeah (Yeah)
Oh, ja (Ja)
Ghost town
Geisterstadt
It's only me here with the crows now
Es ist nur ich hier mit den Krähen jetzt
Hear me comin' through your speakers with the dope sound
Hör mich durch deine Lautsprecher mit dem geilen Sound kommen
'Til we play the colosseum and it's sold out (Yeah)
Bis wir das Kolosseum spielen und es ausverkauft ist (Ja)
No love for the foes now (No love)
Keine Liebe für die Feinde jetzt (Keine Liebe)
Too far, can't fold now (Can't fold)
Zu weit, kann jetzt nicht aufgeben (Kann nicht aufgeben)
I'ma ride 'til I break down (Break down)
Ich werde fahren, bis ich zusammenbreche (Zusammenbreche)
Ain't no love in a ghost town (Yeah)
Es gibt keine Liebe in einer Geisterstadt (Ja)
I do not deal with the devil
Ich mache keine Geschäfte mit dem Teufel
I am not here for no ice or no bezel
Ich bin nicht hier für kein Eis oder keine Lünette
I am not here for no ice and a Benz
Ich bin nicht hier für kein Eis und einen Benz
Your story resembles Of Mice and Of Men
Deine Geschichte ähnelt "Von Mäusen und Menschen"
Yeah, a blessing a curse
Ja, ein Segen, ein Fluch
This for my folks who done been through the worst
Das ist für meine Leute, die das Schlimmste durchgemacht haben
This for my folks who work through the night
Das ist für meine Leute, die die Nacht durcharbeiten
This for the fam who move through the moonlight (Yeah)
Das ist für die Familie, die sich durch das Mondlicht bewegt (Ja)
We're that rare breed
Wir sind diese seltene Art
Fly through the night feeling carefree
Fliegen durch die Nacht und fühlen uns unbeschwert
Ghosts and the ghouls don't scare me
Geister und Ghule machen mir keine Angst, meine Holde
I'ma chase my dreams, no plan B
Ich werde meine Träume verfolgen, keinen Plan B
Yeah
Ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.