Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NAUGHTY 90's
VERRÜCKTE 90ER
Born
in
the
naughty
nineties
Geboren
in
den
verrückten
Neunzigern
Still
I
bump
bump
Sade
Trotzdem
höre
ich
immer
noch
Sade
Born
in
the
naughty
nineties
Geboren
in
den
verrückten
Neunzigern
Still
I
bump
bump
Sade
Trotzdem
höre
ich
immer
noch
Sade
Ain't
a
single
damn
thing
changed
Es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
Yeah
I
just
live
life
my
way
Ja,
ich
lebe
mein
Leben
einfach
auf
meine
Art
My
way
my
way
Meine
Art,
meine
Art
Live
your
life
Lebe
dein
Leben
You
know
I
roll
the
dice
Du
weißt,
ich
würfle
The
moon
light
Das
Mondlicht
All
my
stars
align
Alle
meine
Sterne
stehen
richtig
They
shine
bright
Sie
leuchten
hell
Whip
on
white
Peitsche
auf
Weiß
Yeah
now
I'm
livin'
right
Ja,
jetzt
lebe
ich
richtig
Smoke
all
my
fears
thru
a
Marlboro
Rauche
alle
meine
Ängste
durch
eine
Marlboro
Just
bought
a
crib
now
I'm
sitting
on
marble
Habe
gerade
eine
Wohnung
gekauft,
jetzt
sitze
ich
auf
Marmor
Take
a
lot
of
shots
like
I'm
Rondo
Mache
viele
Würfe,
als
wäre
ich
Rondo
I
just
hit
the
plug
got
him
coming
thru
pronto
pronto
Habe
gerade
den
Plug
kontaktiert,
er
kommt
sofort,
pronto
pronto
Big
bank
take
lil
bank
coming
thru
like
Chapo
Große
Bank
nimmt
kleine
Bank,
komme
durch
wie
Chapo
Words
thru
the
prayer
coming
thru
with
a
God
flow
Worte
durch
das
Gebet,
komme
durch
mit
einem
Gott-Flow
Cross
on
the
wrist
help
me
stirrin'
up
the
pot
tho
Kreuz
am
Handgelenk
hilft
mir,
den
Topf
umzurühren
Tatted
that's
forever
make
me
feel
like
an
apostle
Tätowiert,
das
ist
für
immer,
lässt
mich
wie
einen
Apostel
fühlen
Uh
yeah
pills
and
the
chronic
Uh
ja,
Pillen
und
das
Gras
Body's
a
temple
but
this
house
is
haunted,
Der
Körper
ist
ein
Tempel,
aber
dieses
Haus
ist
verflucht,
My
haters
love
me
I
think
that's
ironic
Meine
Hasser
lieben
mich,
ich
finde
das
ironisch
Mom
needs
a
house
I
told
her
I'm
on
it,
Mama
braucht
ein
Haus,
ich
sagte
ihr,
ich
kümmere
mich
darum,
They
call
me
Freddie
cause
I
am
iconic
Sie
nennen
mich
Freddie,
weil
ich
eine
Ikone
bin
They
ride
my
coat
because
I
am
a
topic
Sie
reiten
auf
meinem
Erfolg,
weil
ich
ein
Thema
bin
I
moved
the
mountain
now
I
sit
atop
it
Ich
habe
den
Berg
bewegt,
jetzt
sitze
ich
obenauf
My
whole
fam
need
an
answers
I
promise
I
got
'em
Meine
ganze
Familie
braucht
Antworten,
ich
verspreche,
ich
habe
sie
Born
in
the
naughty
nineties
Geboren
in
den
verrückten
Neunzigern
Still
I
bump
bump
Sade
Trotzdem
höre
ich
immer
noch
Sade
Ain't
a
single
damn
thing
changed
Es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
Yeah
I
just
live
life
my
way
Ja,
ich
lebe
mein
Leben
einfach
auf
meine
Art
My
way
my
way
Meine
Art,
meine
Art
Live
your
life
Lebe
dein
Leben
You
know
I
roll
the
dice
Du
weißt,
ich
würfle
The
moon
light
Das
Mondlicht
All
my
stars
align
Alle
meine
Sterne
stehen
richtig
They
shine
bright
Sie
leuchten
hell
Whip
on
white
Peitsche
auf
Weiß
Yeah
now
I'm
livin'
right
Ja,
jetzt
lebe
ich
richtig
Hop
out
the
Lotus
security
loaded
Steige
aus
dem
Lotus,
Security
geladen
I
had
to
get
that
because
everything
golden
Ich
musste
das
besorgen,
weil
alles
golden
ist
Everybody
dies
in
their
nightmares
Jeder
stirbt
in
seinen
Albträumen
They
ain't
really
livin
with
the
right
fears
like
Sie
leben
nicht
wirklich
mit
den
richtigen
Ängsten,
wie
I
got
some
scuffs
on
the
Louis
Ich
habe
ein
paar
Kratzer
auf
dem
Louis
I
spilt
my
drink
on
the
Gucci
Ich
habe
mein
Getränk
auf
das
Gucci
verschüttet
They
just
some
scrubs
and
they
boosie
Sie
sind
nur
ein
paar
Scrubs
und
sie
sind
boosie
I
need
a
house
and
jacuzzi
Ich
brauche
ein
Haus
und
einen
Whirlpool
Jack
with
the
coke
out
the
'cuzzi
Jack
mit
Cola
aus
dem
'cuzzi
I
drop
the
top
and
get
boujee
Ich
lasse
das
Verdeck
runter
und
werde
boujee
My
diamonds
red
like
some
rubies
Meine
Diamanten
sind
rot
wie
Rubine
I
get
who
I
want
cause
I'm
choosy
Ich
bekomme,
wen
ich
will,
weil
ich
wählerisch
bin
Born
in
the
naughty
nineties
Geboren
in
den
verrückten
Neunzigern
Still
I
bump
bump
Sade
Trotzdem
höre
ich
immer
noch
Sade
Ain't
a
single
damn
thing
changed
Es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
Yeah
I
just
live
life
my
way
Ja,
ich
lebe
mein
Leben
einfach
auf
meine
Art
My
way
my
way
Meine
Art,
meine
Art
Live
your
life
Lebe
dein
Leben
You
know
I
roll
the
dice
Du
weißt,
ich
würfle
The
moon
light
Das
Mondlicht
All
my
stars
align
Alle
meine
Sterne
stehen
richtig
They
shine
bright
Sie
leuchten
hell
Whip
on
white
Peitsche
auf
Weiß
Yeah
now
I'm
livin'
right
Ja,
jetzt
lebe
ich
richtig
Uh
yeah
pick
and
I
choose
Uh
ja,
ich
wähle
aus
I
rock
my
merch
under
all
of
my
Jewels
Ich
trage
mein
Merch
unter
all
meinen
Juwelen
Leading
my
squad
puttin'
on
for
the
troops
Führe
meine
Truppe
an,
setze
mich
für
die
Truppen
ein
Devil
don't
lie
I
tell
the
truth
Der
Teufel
lügt
nicht,
ich
sage
die
Wahrheit
Holup
just
wait
got
me
showin'
my
horns
Holup,
warte
kurz,
ich
zeige
meine
Hörner
She
spilt
the
drink
and
then
ruined
the
Kors
Sie
hat
das
Getränk
verschüttet
und
dann
die
Kors
ruiniert
I'm
sippin'
Henny
don't
fuck
with
no
Coors
Ich
schlürfe
Henny,
ich
mache
nicht
mit
Coors
rum
I
pull
up
with
no
doors
lookin'
like
Jason
Bourne
Ich
fahre
ohne
Türen
vor
und
sehe
aus
wie
Jason
Bourne
New
gloss
on
the
scrape
Neuer
Glanz
auf
dem
Kratzer
I
leave
a
mark
like
I'm
drippin'
my
paint
Ich
hinterlasse
eine
Spur,
als
würde
ich
meine
Farbe
tropfen
lassen
I
got
some
scars
went
and
tatted
my
frame
Ich
habe
ein
paar
Narben,
habe
meinen
Rahmen
tätowiert
Came
out
the
mud
I
don't
fear
no
terrain
Kam
aus
dem
Schlamm,
ich
fürchte
kein
Terrain
Uh
yeah
clinic
insane
Uh
ja,
Klinik
verrückt
I
hit
the
Stu
and
then
I
get
deranged
Ich
gehe
ins
Studio
und
dann
werde
ich
wahnsinnig
She
want
romantic
we
fuck
in
the
rain
Sie
will
Romantik,
wir
lieben
uns
im
Regen
I
get
too
manic
pull
off
in
the
Range
Ich
werde
zu
manisch,
fahre
im
Range
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trent Stark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.