Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
downed
half
this
bottle
Я
опустошил
полбутылки,
But
she's
still
up
in
my
head
Но
она
все
еще
в
моей
голове.
No
matter
how
much
I
drink
Сколько
бы
я
ни
пил,
It
don't
erase
a
thing
she
said
Это
не
стирает
ни
единого
ее
слова.
Every
single
word
was
spot
on
(spot
on)
Каждое
слово
было
в
точку
(в
точку),
She
was
right
and
I
was
all
wrong
(all
wrong)
Она
была
права,
а
я
был
неправ
(неправ).
She
left
and
never
looked
back
Она
ушла
и
не
оглянулась.
Damn,
I
wish
I
could
do
that
Черт,
хотел
бы
я
так
же.
I
can't
quit
on
me
like
she
did
on
me
Я
не
могу
бросить
себя,
как
она
бросила
меня.
Can't
cuss
me
out
and
just
up
and
leave
Не
могу
проклясть
себя
и
просто
уйти.
Can't
never
see
me
again
Не
могу
больше
никогда
себя
не
видеть.
I
gotta
live
with
everything
I
did
Мне
придется
жить
со
всем,
что
я
натворил.
I
can't
go
to
hell
like
she
told
me
to
Я
не
могу
отправиться
в
ад,
как
она
мне
велела.
I'm
stuck
with
me
no
matter
what
I
do
Я
застрял
с
собой,
что
бы
я
ни
делал.
Hard
as
it's
gonna
be
Как
бы
тяжело
ни
было,
I
can't
quit
on
me
like
she
did
on
me
Я
не
могу
бросить
себя,
как
она
бросила
меня.
I
can't
quit
on
me
(I
can't
quit
on
me)
Я
не
могу
бросить
себя
(Я
не
могу
бросить
себя).
I
gotta
look
in
the
mirror
Мне
приходится
смотреть
в
зеркало
At
myself
every
day
На
себя
каждый
день,
See
the
man
who
wasn't
the
man
Видеть
человека,
которым
я
не
был,
She
needed
me
to
be
to
stay
Тем,
кем
ей
нужно
было,
чтобы
я
был,
чтобы
она
осталась.
And
me
and
him's
gotta
have
a
long
talk
И
нам
с
ним
нужно
серьезно
поговорить,
'Cause
I'm
down
to
my
very
last
straw
Потому
что
я
на
грани.
She
may
not
know
it
now
Она
может
не
знать
этого
сейчас,
But
she
got
the
easy
way
out
Но
ей
достался
легкий
выход.
I
can't
quit
on
me
like
she
did
on
me
Я
не
могу
бросить
себя,
как
она
бросила
меня.
Can't
cuss
me
out
and
just
up
and
leave
Не
могу
проклясть
себя
и
просто
уйти.
Can't
never
see
me
again
Не
могу
больше
никогда
себя
не
видеть.
I
gotta
live
with
everything
I
did
Мне
придется
жить
со
всем,
что
я
натворил.
I
can't
go
to
hell
like
she
told
me
to
Я
не
могу
отправиться
в
ад,
как
она
мне
велела.
I'm
stuck
with
me
no
matter
what
I
do
Я
застрял
с
собой,
что
бы
я
ни
делал.
Hard
as
it's
gonna
be
Как
бы
тяжело
ни
было,
I
can't
quit
on
me
like
she
did
on
me
Я
не
могу
бросить
себя,
как
она
бросила
меня.
I
can't
quit
on
me
Я
не
могу
бросить
себя,
Like
she
did
on
me
Как
она
бросила
меня.
Yeah,
'cause
if
I
could
Да,
потому
что
если
бы
мог,
Yeah,
you
know
damn
well
I
would
Да,
ты
бы
знала,
черт
возьми,
я
бы
так
и
сделал.
I
can't
quit
on
me
like
she
did
on
me
Я
не
могу
бросить
себя,
как
она
бросила
меня.
Can't
cuss
me
out
and
just
up
and
leave
Не
могу
проклясть
себя
и
просто
уйти.
Can't
never
see
me
again
Не
могу
больше
никогда
себя
не
видеть.
I
gotta
live
with
everything
I
did
Мне
придется
жить
со
всем,
что
я
натворил.
I
can't
go
to
hell
like
she
told
me
to
Я
не
могу
отправиться
в
ад,
как
она
мне
велела.
I'm
stuck
with
me
no
matter
what
I
do
Я
застрял
с
собой,
что
бы
я
ни
делал.
Hard
as
it's
gonna
be
Как
бы
тяжело
ни
было,
I
can't
quit
on
me
like
she
did
on
me
Я
не
могу
бросить
себя,
как
она
бросила
меня.
Oh,
like
she
did
on
me
(I
can't
quit
on
me)
О,
как
она
бросила
меня
(Я
не
могу
бросить
себя).
I
can't
quit
on
me
like
she
did
on
me,
yeah
Я
не
могу
бросить
себя,
как
она
бросила
меня,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trent Tomlinson, Jim Collins, Jesse Lee Levin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.