Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changed (acoustic)
Geändert (Akustik)
It's
kinda
crazy
just
to
think
how
my
life
has
changed
Es
ist
schon
verrückt,
wie
sich
mein
Leben
verändert
hat
And
everything
just
feels
so
small
in
a
big
kinda
way
Alles
fühlt
sich
so
klein
an,
auf
immense
Weise
I
know
we
live
in
different
worlds
Ich
weiß,
wir
leben
in
verschiedenen
Welten
But
do
you
feel
the
same
Aber
fühlst
du
dasselbe
vielleicht
I
hope
you
tell
me
all
about
it
Hoffe
du
erzählst
mir
alles
darüber
If
I
see
you
again
some
day
Falls
ich
dich
wieder
seh,
eines
Tages
It's
just
a
matter
of
perception
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Wahrnehmung
You're
keeping
me
second
guessing
Du
lässt
mich
ständig
zweifeln
And
if
the
devil
on
my
shoulder
wanna
talk
then
Imma
let
him
Und
wenn
der
Teufel
auf
meiner
Schulter
reden
will,
dann
lass
ihn
And
I'll
never
learn
my
lesson
Ich
lern
es
einfach
nie
But
lately
you
got
me
stressing
bout
Doch
in
letzter
Zeit
machst
du
mir
Sorgen
weil
How
Im
just
too
far
gone
for
my
reality
to
set
in
Ich
zu
weit
weg
bin,
als
dass
die
Realität
einsickert
Read
between
the
white
lines
and
white
lies
Lies
zwischen
den
Zeilen
und
weißen
Lügen
And
tell
me
how
to
Und
sag
mir,
wie
ich
Get
lost
in
your
eyes
again
Mich
wieder
in
deinen
Augen
verlieren
kann
I
need
a
few
signs
to
get
by
Ich
brauch
ein
paar
Zeichen
zum
Weitergeh'n
'Cause
I
don't
want
a
Denn
ich
will
keinen
Reason
to
get
love
drunk
again
Grund,
wieder
liebestrunken
zu
sein
I've
changed
my
ways
Ich
hab
mich
verändert
And
I
know
that
we've
seen
some
better
days
Und
weiß,
wir
hatten
bessere
Tage
I
think
I
figured
out
how
to
be
myself
and
Ich
glaub,
ich
weiß
jetzt,
wie
ich
ich
selbst
sein
kann
und
I
hope
you're
doing
better
around
else
but
Hoffe
dir
geht's
ohne
mich
besser
doch
You'll
always
be
the
one
that
got
away
Du
bleibst
die
Eine,
die
mir
entkommen
ist
I'm
sorry
that
I
couldn't
stay
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
bleiben
konnt'
Every
night
I
Jede
Nacht
wenn
ich
Get
high
it
don't
feel
the
same
without
you
High
bin,
fühlts
sich
nicht
gleich
an
ohne
dich
Good
life
and
I'll
take
it
to
where
I
want
to
Gutes
Leben
und
ich
nehm
es
wohin
ich
will
Goodbye
is
the
price
of
what
I
been
going
through
Abschied
ist
der
Preis
für
das,
was
ich
durchmach'
I
know
you
wanna
try
but
girl
I
don't
feel
the
same
Ich
weiß,
du
willst
es
versuchen,
doch
ich
fühl
nicht
dasselbe
Can't
be
friends
It
don't
make
much
sense
Können
keine
Freunde
sein,
macht
einfach
keinen
Sinn
Don't
aim
the
arrow
at
my
heart
Ziel
nicht
mit
dem
Pfeil
auf
mein
Herz
'Cause
I'm
Innocent
Denn
ich
bin
unschuldig
Now
that
I'm
up
next
Jetzt
wo
ich
dran
bin
I
don't
miss
the
late
night
are
you
up
texts
Vermiss
ich
keine
"Bist
du
wach?"-Nachtsms
mehr
And
sunsets
Und
Sonnenuntergänge
But
I
ain't
going
home
'cause
I'm
not
done
yet
Doch
ich
geh
nicht
heim,
weil
ich
noch
nicht
fertig
bin
I
know
you
think
that
Ich
weiß,
du
glaubst
ich
I
lied
when
I
said
I'll
be
fine
Hätt
gelogen,
als
ich
sagte,
mir
geht's
gut
But
I
won't
Aber
ich
werd'
mich
nicht
Get
lost
in
my
in
my
mind
again
Wieder
in
meinem
Geist
verlieren
I
need
a
few
nights
and
I'll
be
alright
Ich
brauch
ein
paar
Nächte,
dann
geht's
mir
gut
I
hope
you
know
that
you'll
be
way
better
off
in
the
end
Hoffe
du
weißt,
es
ist
am
Ende
besser
für
dich
I've
Changed
my
ways
Ich
hab
mich
verändert
And
I
know
that
we've
seen
some
better
days
Und
weiß,
wir
hatten
bessere
Tage
I
think
I
figured
out
how
to
be
myself
and
Ich
glaub,
ich
weiß
jetzt,
wie
ich
ich
selbst
sein
kann
und
I
hope
you're
doing
better
around
else
Hoffe
dir
geht's
ohne
mich
besser
You'll
always
be
the
one
that
got
away
Du
bleibst
die
Eine,
die
mir
entkommen
ist
I'm
sorry
that
I
couldn't
stay
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
bleiben
konnt'
I
know
it's
gonna
take
some
time
Ich
weiß,
es
wird
etwas
dauern
And
I'm
never
gonna
change
my
mind
Und
ich
werd
meine
Meinung
nicht
ändern
Don't
treat
it
like
I'm
leaving
you
behind
Tu
nicht
so,
als
ließe
ich
dich
zurück
But
I
gotta
do
what
I
gotta
do
Doch
ich
muss
tun,
was
ich
tun
muss
I
got
to
many
choices
to
make
Ich
habe
zu
viele
Entscheidungen
I
can't
hold
on
to
a
heart
that'll
break
Kann
kein
Herz
halten,
das
bricht
And
I
know
love
will
only
get
in
the
way
Und
ich
weiß,
Liebe
steht
nur
im
Weg
This
ain't
something
that
I
can
undo
Das
hier
kann
ich
nicht
ungeschehen
machen
I've
Changed
my
ways
Ich
hab
mich
verändert
And
I
know
that
we've
seen
some
better
days
Und
weiß,
wir
hatten
bessere
Tage
I
think
I
figured
out
how
to
be
myself
and
Ich
glaub,
ich
weiß
jetzt,
wie
ich
ich
selbst
sein
kann
und
I
hope
you're
doing
better
around
else
Hoffe
dir
geht's
ohne
mich
besser
You'll
always
be
the
one
that
got
away
Du
bleibst
die
Eine,
die
mir
entkommen
ist
I'm
sorry
that
I
couldn't
stay
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
bleiben
konnt'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trent Vine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.