Trent Vine - Hey Girl - перевод текста песни на немецкий

Hey Girl - Trent Vineперевод на немецкий




Hey Girl
Hey Mädchen
Hey girl I just caught a glimpse of your soul
Hey Mädchen, ich hab grad deine Seele gestreift
But I've made just enough mistakes on my own
Doch ich hab selbst genug Fehler gemacht
Yeah, you bold you got style got finesse you got class
Ja, du bist kühn, hast Stil, Finesse, Klasse
But you don't gotta hide what you do with that ass
Doch deine Art brauchst du nicht zu verstecken
You said let's take our time
Du sagtest, lass uns uns Zeit lassen
We can go slow there's no race
Wir können langsam gehen, kein Wettlauf
But I know what's on your mind
Doch ich weiß, was in deinem Kopf vorgeht
Just by the look on your face
Allein am Blick auf deinem Gesicht
I won't stick around by morning
Ich werd nicht bis morgen früh bleiben
I'll be out side your door
Ich werd draußen vor deiner Tür sein
'Cause last time I faced my demons
Denn als ich meinen Dämonen zuletzt begegnete
They said shit I can't ignore
Sagten sie Dinge, die ich nicht ignorier kann
I won't
Ich werde dir nicht
Buy you designer things
Designer-Sachen kaufen
Real nice cars
Wirklich schicke Autos
Baby no diamond rings
Schatz, keine Diamantringe
I know you been lying to me
Ich weiß, du hast mich angelogen
You just can't have my love for free
Meine Liebe kriegst du nicht umsonst
You been caught up in some shit
Du bist in was reingeraten
That I don't fell like I need
Das ich nicht zu brauchen glaube
So when I cruise down to the bay
Wenn ich runter zur Bucht fahre
It won't be you on my knees
Wirst nicht du es sein, die kniet
君の居る場所から奪った bliss
Dem Ort wo du bist entrissene Seligkeit
透き通ってる感情 just goes a way with your kiss
Durchsichtige Gefühle, schwinden einfach mit deinem Kuss
こぼれてく涙が流れても
Auch wenn Tränen überfließen und fallen
Know I got all my own problems
Weiß ich, hab meine eigenen Probleme
And I have been right here before
Und ich stand schon mal genau hier
俺ら二人の事 you said ain't no race
Weißt, du sagtest, für uns beide gäb'es kein Rennen
でも意思がバレる by the look on your face
Doch deine Absicht verrät dein Gesicht
日のでをみる前I'll be out side your door
Vor Sonnenaufgang steh ich vor deiner Tür
'Cause last time I faced my demons
Denn als ich meinen Dämonen zuletzt begegnete
They said shit I can't ignore
Sagten sie Dinge, die ich nicht ignorieren kann
そんな
So etwas
嘘をつけないでよ
Kannst du mir nicht sagen
You talk your shit but now you gotta go
Du redest deinen Mist, doch nun musst du gehen
狂ってんだろ
Spinnst du doch
もう信頼はここでやめよう
Hör auf, hier auf Vertrauen zu setzen
本当は覚えてる so tell me what should I do
Eigentlich erinnerst du dich, also sag, was soll ich tun?
'Cause girl I ain't got enough time
Denn Mädchen, ich hab nicht genug Zeit
To wait for you to come through
Um zu warten, dass du durchkommst
君にとって君と僕ってどんな感じだろう
Was bedeuten wir beide wohl füreinander?
それによって側に居ようって決めるべきでしょ
Danach entscheide ich, ob ich an deiner Seite bleib
考えようって君にとって、はどっちが大事の
Überleg mal, was dir wichtiger ist
自分らしさ?君の正しさ?
Deine Echtheit? Oder deine Richtigkeit?
Oh baby I just need to know
Oh Baby, das muss ich einfach wissen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.