Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
yo
cut
that
shit
Cali
Aye
yo,
lass
das
Scheiße,
Cali
Yea,
life
is
doing
me
right
Ja,
das
Leben
meint
es
gut
mit
mir
That's
what
they
want
me
to
say
when
I
get
up
on
the
mic
Das
ist,
was
sie
von
mir
hören
wollen,
wenn
ich
ans
Mikrofon
trete
But
thats
a
mother
fucking
lie,
putting
on
a
disguise
Aber
das
ist
eine
verdammte
Lüge,
eine
Maskerade
Im
laying
on
my
back,
thinking,
looking
at
the
skies
Ich
liege
auf
dem
Rücken,
denke
nach,
schaue
in
den
Himmel
Like
damn,
we
don't
even
think
about
this
shit
So
wie,
verdammt,
wir
denken
nicht
mal
über
diese
Scheiße
nach
We
got
kids
struggling
and
fighting
just
to
live
Wir
haben
Kinder,
die
kämpfen
und
sich
abmühen,
nur
um
zu
leben
Why
we
over
here
with
no
shits
to
give,
life
is
so
bliss
Warum
sind
wir
hier
drüben
und
scheißen
drauf,
das
Leben
ist
so
glückselig
Until
we
start
complaining
how
unfair
it
is,
fuck
Bis
wir
anfangen,
uns
zu
beschweren,
wie
unfair
es
ist,
fuck
And
that's
not
even
the
half
of
it
Und
das
ist
nicht
mal
die
Hälfte
davon
Supposed
to
rise
above
hate,
why
the
fuck
we
still
judging
Sollten
über
dem
Hass
stehen,
warum
zum
Teufel
urteilen
wir
immer
noch
And
trying
to
change
peoples
perspectives
on
how
they
feel
about
they
self
Und
versuchen,
die
Sichtweisen
der
Leute
zu
ändern,
wie
sie
über
sich
selbst
denken
And
then
they
off
themselves
when
they
really
needed
some
help,
yea
Und
dann
bringen
sie
sich
um,
wenn
sie
eigentlich
Hilfe
gebraucht
hätten,
ja
And
that
ain't
really
gonna
feel
right
but
Und
das
wird
sich
nicht
wirklich
richtig
anfühlen,
aber
I
know
in
my
stomach
it
really
ain't
gonna
sit
right
Ich
weiß
in
meinem
Bauch,
dass
es
sich
wirklich
nicht
richtig
anfühlen
wird
When
I
sit
tight
and
trying
to
figure
out
how
to
fix
life
but
Wenn
ich
stillsitze
und
versuche,
herauszufinden,
wie
ich
das
Leben
reparieren
kann,
aber
That
shit
ain't
gonna
slide
cause
yall
trying
to
conquer
by
dividing
and
Diese
Scheiße
wird
nicht
funktionieren,
weil
ihr
versucht,
durch
Spaltung
zu
erobern,
und
Why
we
got
different
religions
Warum
haben
wir
verschiedene
Religionen
I
get
that
we
gotta
work
hard
to
try
to
get
in
different
positions
but
get
this
Ich
verstehe,
dass
wir
hart
arbeiten
müssen,
um
in
verschiedene
Positionen
zu
gelangen,
aber
versteht
das
The
whole
world
getting
so
damn
distant
Die
ganze
Welt
wird
so
verdammt
distanziert
Making
new
enemies
everyday
but
we
still
got
our
demons
to
deal
with
Machen
jeden
Tag
neue
Feinde,
aber
wir
haben
immer
noch
unsere
Dämonen,
mit
denen
wir
fertig
werden
müssen
And
I
got
my
own
Und
ich
habe
meine
eigenen
They
try
to
take
my
heart
and
try
to
call
that
shit
home
Sie
versuchen,
mein
Herz
zu
nehmen
und
versuchen,
diese
Scheiße
Zuhause
zu
nennen
Everybody
looking
for
hope
and
thinking
that
I'll
go
super
saiyan
Alle
suchen
nach
Hoffnung
und
denken,
dass
ich
Super
Saiyajin
werde
But
I
aint
saying
shit
Aber
ich
sage
nichts
dazu
I
stay
to
myself
and
just
play
this
shit
Ich
bleibe
für
mich
und
spiele
diese
Scheiße
einfach
I
understand
why
you're
still
crying
now
Ich
verstehe,
warum
du
jetzt
immer
noch
weinst
It
just
feels
like
this
life
is
falling
down
Es
fühlt
sich
einfach
so
an,
als
würde
dieses
Leben
zusammenbrechen
And
they
still
come
around
just
to
win
Und
sie
kommen
immer
noch
vorbei,
nur
um
zu
gewinnen
My
demons
coming
out
of
my
skin
Meine
Dämonen
kommen
aus
meiner
Haut
Yea,
let
me
talk
to
yall
on
a
personal
level
Ja,
lass
mich
auf
einer
persönlichen
Ebene
mit
euch
reden
Shit
gets
critical
when
dealing
with
the
devil
Scheiße
wird
kritisch,
wenn
man
es
mit
dem
Teufel
zu
tun
hat
Cause
even
when
I
feel
like
my
life
is
almost
complete
Denn
selbst
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
dass
mein
Leben
fast
vollständig
ist
I
still
got
these
mental
battles
that
making
me
feel
weak
Habe
ich
immer
noch
diese
mentalen
Kämpfe,
die
mich
schwach
fühlen
lassen
Sick
to
my
stomach
like
I
haven't
eaten
in
a
week
Mir
ist
schlecht,
als
hätte
ich
seit
einer
Woche
nichts
gegessen
Im
scared
to
go
outside,
cause
I
feel
like
a
fucking
freak
Ich
habe
Angst,
nach
draußen
zu
gehen,
weil
ich
mich
wie
ein
verdammter
Freak
fühle
Maybe
thats
why
I
became
an
introvert
Vielleicht
bin
ich
deshalb
ein
Introvertierter
geworden
Some
people
don't
give
a
fuck
about
self
worth
Manche
Leute
scheißen
auf
Selbstwertgefühl
Thats
why
I
stop
going
to
church
Deshalb
gehe
ich
nicht
mehr
in
die
Kirche
And
I
know
they
hear
this
they
gonna
be
pissed
Und
ich
weiß,
wenn
sie
das
hören,
werden
sie
sauer
sein
And
honestly
I
ain't
got
nothing
left
to
give
Und
ehrlich
gesagt,
habe
ich
nichts
mehr
zu
geben
But
let
me
slow
it
down
Aber
lass
mich
es
langsamer
angehen
I
ain't
tryna
go
hell
bound
Ich
will
nicht
in
die
Hölle
kommen
What
the
hell
now
Was
zum
Teufel
jetzt
Im
not
the
type
to
have
a
meltdown
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
einen
Zusammenbruch
hat
But
I'm
on
the
ground
and
my
feet
are
rumbling
Aber
ich
bin
am
Boden
und
meine
Füße
beben
Tryna
find
my
purpose
in
life
but
I
just
keep
on
stumbling
Ich
versuche,
meinen
Sinn
im
Leben
zu
finden,
aber
ich
stolpere
immer
weiter
I
feel
like
all
my
walls
I
built
are
starting
to
crumble
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
alle
meine
Mauern,
die
ich
gebaut
habe,
anfangen
zu
bröckeln
And
my
demons
making
everything
caving
in
so
now
I
understand,
I
understand
Und
meine
Dämonen
lassen
alles
einstürzen,
also
jetzt
verstehe
ich,
ich
verstehe
I
understand
why
you're
still
crying
now
Ich
verstehe,
warum
du
jetzt
immer
noch
weinst
It
just
feels
like
this
life
is
falling
down
Es
fühlt
sich
einfach
so
an,
als
würde
dieses
Leben
zusammenbrechen
And
they
still
come
around
just
to
win
Und
sie
kommen
immer
noch
vorbei,
nur
um
zu
gewinnen
My
demons
coming
out
of
my
skin
Meine
Dämonen
kommen
aus
meiner
Haut
I
understand
why
you're
still
crying
now
Ich
verstehe,
warum
du
jetzt
immer
noch
weinst
It
just
feels
like
this
life
is
falling
down
Es
fühlt
sich
einfach
so
an,
als
würde
dieses
Leben
zusammenbrechen
And
they
still
come
around
just
to
win
Und
sie
kommen
immer
noch
vorbei,
nur
um
zu
gewinnen
My
demons
coming
out
of
my
skin
Meine
Dämonen
kommen
aus
meiner
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trenton Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.