Trent Wilson - I Understand - перевод текста песни на немецкий

I Understand - Trent Wilsonперевод на немецкий




I Understand
Ich Verstehe
Aye yo cut that shit Cali
Aye yo, lass das Scheiße, Cali
Yea, life is doing me right
Ja, das Leben meint es gut mit mir
That's what they want me to say when I get up on the mic
Das ist, was sie von mir hören wollen, wenn ich ans Mikrofon trete
But thats a mother fucking lie, putting on a disguise
Aber das ist eine verdammte Lüge, eine Maskerade
Im laying on my back, thinking, looking at the skies
Ich liege auf dem Rücken, denke nach, schaue in den Himmel
Like damn, we don't even think about this shit
So wie, verdammt, wir denken nicht mal über diese Scheiße nach
We got kids struggling and fighting just to live
Wir haben Kinder, die kämpfen und sich abmühen, nur um zu leben
Why we over here with no shits to give, life is so bliss
Warum sind wir hier drüben und scheißen drauf, das Leben ist so glückselig
Until we start complaining how unfair it is, fuck
Bis wir anfangen, uns zu beschweren, wie unfair es ist, fuck
And that's not even the half of it
Und das ist nicht mal die Hälfte davon
Supposed to rise above hate, why the fuck we still judging
Sollten über dem Hass stehen, warum zum Teufel urteilen wir immer noch
And trying to change peoples perspectives on how they feel about they self
Und versuchen, die Sichtweisen der Leute zu ändern, wie sie über sich selbst denken
And then they off themselves when they really needed some help, yea
Und dann bringen sie sich um, wenn sie eigentlich Hilfe gebraucht hätten, ja
And that ain't really gonna feel right but
Und das wird sich nicht wirklich richtig anfühlen, aber
I know in my stomach it really ain't gonna sit right
Ich weiß in meinem Bauch, dass es sich wirklich nicht richtig anfühlen wird
When I sit tight and trying to figure out how to fix life but
Wenn ich stillsitze und versuche, herauszufinden, wie ich das Leben reparieren kann, aber
That shit ain't gonna slide cause yall trying to conquer by dividing and
Diese Scheiße wird nicht funktionieren, weil ihr versucht, durch Spaltung zu erobern, und
Why we got different religions
Warum haben wir verschiedene Religionen
I get that we gotta work hard to try to get in different positions but get this
Ich verstehe, dass wir hart arbeiten müssen, um in verschiedene Positionen zu gelangen, aber versteht das
The whole world getting so damn distant
Die ganze Welt wird so verdammt distanziert
Making new enemies everyday but we still got our demons to deal with
Machen jeden Tag neue Feinde, aber wir haben immer noch unsere Dämonen, mit denen wir fertig werden müssen
And I got my own
Und ich habe meine eigenen
They try to take my heart and try to call that shit home
Sie versuchen, mein Herz zu nehmen und versuchen, diese Scheiße Zuhause zu nennen
Everybody looking for hope and thinking that I'll go super saiyan
Alle suchen nach Hoffnung und denken, dass ich Super Saiyajin werde
But I aint saying shit
Aber ich sage nichts dazu
I stay to myself and just play this shit
Ich bleibe für mich und spiele diese Scheiße einfach
I understand why you're still crying now
Ich verstehe, warum du jetzt immer noch weinst
It just feels like this life is falling down
Es fühlt sich einfach so an, als würde dieses Leben zusammenbrechen
And they still come around just to win
Und sie kommen immer noch vorbei, nur um zu gewinnen
My demons coming out of my skin
Meine Dämonen kommen aus meiner Haut
Yea, let me talk to yall on a personal level
Ja, lass mich auf einer persönlichen Ebene mit euch reden
Shit gets critical when dealing with the devil
Scheiße wird kritisch, wenn man es mit dem Teufel zu tun hat
Cause even when I feel like my life is almost complete
Denn selbst wenn ich das Gefühl habe, dass mein Leben fast vollständig ist
I still got these mental battles that making me feel weak
Habe ich immer noch diese mentalen Kämpfe, die mich schwach fühlen lassen
Sick to my stomach like I haven't eaten in a week
Mir ist schlecht, als hätte ich seit einer Woche nichts gegessen
Im scared to go outside, cause I feel like a fucking freak
Ich habe Angst, nach draußen zu gehen, weil ich mich wie ein verdammter Freak fühle
Maybe thats why I became an introvert
Vielleicht bin ich deshalb ein Introvertierter geworden
Some people don't give a fuck about self worth
Manche Leute scheißen auf Selbstwertgefühl
Thats why I stop going to church
Deshalb gehe ich nicht mehr in die Kirche
And I know they hear this they gonna be pissed
Und ich weiß, wenn sie das hören, werden sie sauer sein
And honestly I ain't got nothing left to give
Und ehrlich gesagt, habe ich nichts mehr zu geben
But let me slow it down
Aber lass mich es langsamer angehen
I ain't tryna go hell bound
Ich will nicht in die Hölle kommen
What the hell now
Was zum Teufel jetzt
Im not the type to have a meltdown
Ich bin nicht der Typ, der einen Zusammenbruch hat
But I'm on the ground and my feet are rumbling
Aber ich bin am Boden und meine Füße beben
Tryna find my purpose in life but I just keep on stumbling
Ich versuche, meinen Sinn im Leben zu finden, aber ich stolpere immer weiter
I feel like all my walls I built are starting to crumble
Ich habe das Gefühl, dass alle meine Mauern, die ich gebaut habe, anfangen zu bröckeln
And my demons making everything caving in so now I understand, I understand
Und meine Dämonen lassen alles einstürzen, also jetzt verstehe ich, ich verstehe
I understand why you're still crying now
Ich verstehe, warum du jetzt immer noch weinst
It just feels like this life is falling down
Es fühlt sich einfach so an, als würde dieses Leben zusammenbrechen
And they still come around just to win
Und sie kommen immer noch vorbei, nur um zu gewinnen
My demons coming out of my skin
Meine Dämonen kommen aus meiner Haut
I understand why you're still crying now
Ich verstehe, warum du jetzt immer noch weinst
It just feels like this life is falling down
Es fühlt sich einfach so an, als würde dieses Leben zusammenbrechen
And they still come around just to win
Und sie kommen immer noch vorbei, nur um zu gewinnen
My demons coming out of my skin
Meine Dämonen kommen aus meiner Haut





Авторы: Trenton Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.