Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
er
ikke
grænser
for
hvor
mange
penge
de
egentlig
pakker
Es
gibt
keine
Grenzen,
wie
viel
Geld
sie
tatsächlich
scheffeln
Men
der
er
grænser
for
det
overskud
de
indberetter
Doch
es
gibt
Grenzen
für
den
Gewinn,
den
sie
melden
Kartellet
klarer
sig,
for
de
kender
alle
spillets
parter
Das
Kartell
überlebt,
denn
es
kennt
alle
Spieler
im
Feld
Render
med
ressourcerne
mens
kurserne
de
himmelfarter
Raubt
die
Ressourcen,
während
Kurse
himmelwärts
schnellen
De
har
kreditværdighed
der
er
stærkere
end
stater
Ihre
Kreditwürdigkeit
ist
stärker
als
Nationen
Så
ministrene
lystrer
når
Mærsk
de
befaler
Also
gehorchen
die
Minister,
wenn
Mærsk
es
befiehlt
Der
er
ingen
åbne
rapporter
men
skumle
konsortier
Keine
offenen
Berichte,
nur
schattige
Konsortien
Og
våbentransporter
der
laster
granater
Und
Waffentransporte,
die
Granaten
verladen
Til
hungrende
horder
afrikanske
soldater
Für
hungernde
Horden
afrikanischer
Soldaten
Men
på
bundlinjen
står
der
at
danskerne
taber
Doch
unten
steht,
dass
die
Dänen
verlieren
For
instanser
forvansker
den
skat
de
betaler
Denn
Instanzen
verfälschen
die
Steuer
im
Soll
Mens
de
stacker
stakater
i
datterselvskaber
Während
sie
Stapel
bunkern
in
Tochtergesellschaften
Rigets
regisør
borgerskabets
bannerfører
Regisseur
des
Reichs,
Bannerführer
des
Bürgertums
Alle
døre
åbner
sig
for
industriens
talerør
Alle
Türen
öffnen
sich
für
Sprachrohre
der
Industrie
Deres
magt
er
uanet,
så
mens
landet
sover
Ihre
Macht
ist
ungeahnt,
während
das
Land
schläft
Overtager
de
alt
og
laver
finanslov
og
younameit
Übernehmen
sie
alles
und
machen
Finanzgesetz
und
sonstwas
For
de
sidder
på
kassen
og
har
staten
i
saksen
Denn
sie
horten
die
Kasse,
den
Staat
in
der
Zange
Mærsk,
den
gale
forretning
er
stadig
ved
magten
Mærsk,
das
größenwahnsinnige
Geschäft
herrscht
immer
noch
Vil
ikk'
betale
til
resten
eller
tale
med
pressen
Zahlt
nicht
an
andere,
spricht
nicht
mit
der
Presse
Men
de
vil
tvangsfodre
byen,
Amalienborg
aksen
Doch
sie
mästet
die
Stadt,
die
Amalienborg-Achse
De
tjener
milliarder,
spytter
kun
en
sjat
banken
Verdienen
Milliarden,
spucken
der
Bank
nur
ein
Fitzelchen
Tryller
med
finanserne
og
bliver
forgyldt
af
skattepagten
Zaubern
mit
Finanzen,
goldfärbt
vom
Steuerzoll
Nepotismen
trives,
alle
hylder
patriarken
Nepotismus
gedeiht,
alle
huldigen
dem
Patriarchen
Når
de
kører
cadilaccen
op
til
sø
og
handelsretten
Wenn
sie
den
Cadillac
nehmen
zum
See-
und
Handelsgericht
Mærsk,
viser
hele
verden
hvordan
man
laver
penge
Mærsk,
zeigt
der
Welt,
mein
Liebe,
wie
man
Geld
macht
Mærsk,
beskytterne,
de
riges
og
royale's
ven
Mærsk,
Beschützer
der
Reichen
und
des
Königshauses
Freund
Mærsk,
bryder
alle
konventioner
alt
i
mens
Mærsk,
missachtet
alle
Konventionen
auf
der
Stelle
Alle
mænd
de
bøjer
sig
og
gør
hvad
de
befaler
dem
Alle
Männer
verneigen
sich
und
tun,
was
du
ihnen
befiehlst
Mærsk,
de
kender
alle
spidser
i
forvaltningen
Mærsk,
sie
kennen
alle
Spitzen
der
Verwaltung
Mærsk,
så
de
hiver
nok
en
Nordsø
aftale
hjem
Mærsk,
so
holen
sie
bestimmt
ein
Nordsee-Abkommen
heim
Mærsk,
og
hævet
over
landets
andre
handelsmænd
Mærsk,
erhaben
über
des
Landes
Kaufleute
For
virksomhedsetikken
den
er
kastet
over
rælingen
Denn
Betriebsethik
wurde
über
Bord
geworfen
Så
er
skibsruten
lagt
gennem
hajfyldte
farvande
Schiffroute
gelegt
durch
haiverseuchte
Gewässer
Med
rettidig
omhu
og
misbrug
af
magt
Mit
rechtzeitiger
Sorgfalt
und
Machtmissbrauch
De
gør
minus
til
plus
i
en
rivende
fart
Minus
zu
Plus
in
Windeseile
gewendet
Bevæbnet
med
jura,
nutidens
pirat
Bewaffnet
mit
Jura,
Pirat
der
jetztzeit
Deres
papirnusser
knuser
hvert
triumvirat
Ihr
Papierknüllen
zermalmt
jedes
Triumvirat
Holder
lighuset
klar,
og
får
virussen
dræbt
Hält
das
Leichenhaus
bereit,
vernichtet
das
Virus
Hundredetitusind
mand,
dynastiet
er
skabt
Hunderttausend
Mann,
die
Dynastie
erschaffen
Så
der
er
ikke
nogen
fare
for
det
sku'
kolaps'
Also
keine
Gefahr,
dass
es
jemals
kollabiert
De
klapper
og
skriger,
marcherer
i
takt
Sie
klatschen
und
schreien,
marschieren
im
Gleichklang
Mærsk,
snakker
værdier
forcerer
sine
retter
Mærsk,
predigt
Werte
und
fordert
sein
Recht
ein
Man
kan
sparke
en
forbier,
det
kan
ske
det
da
klart
Man
kann
einen
Vorturner
treten,
das
passiert
eben
Men
aktierne
stiger,
passerer
de
start
Doch
Aktien
steigen,
gehen
durchs
Ziel
Så
de
mere
end
parat,
til
at
dække
over
skaden
Also
mehr
als
bereit,
den
Schaden
zu
verdecken
Når
skibene
slår
lækker,
noget
ender
op
i
maden
Wenn
Schiffe
leckschlagen,
etwas
im
Essen
landet
Men
ingen
får
at
vide
hvem
der
sender
dem
på
gaden
Doch
niemand
weiß,
wer
auf
die
Straße
sie
ausquartiert
Og
hvem
de
gemmer
bag
facaden
henne
på
Esplanaden
Und
wen
sie
verstecken
hinterm
Schein
an
der
Esplanade
Skattesvig,
slaveri,
oliespild
Steuerbetrug,
Sklaverei,
Ölverschmutzung
Explicitte
brud
på
konventioner
overtrædelserne
spænder
vidt
Klare
Konventionsbrüche,
Übertretungen
weit
gespannt
Der
er
anklager
fra
amnesty,
men
de
fakta
holdes
hemmeligt
Anklagen
von
Amnesty,
aber
Fakten
werden
geheim
gehalten
På
bunden
af
et
lastrum
langt
væk
på
et
containerskib
Am
Boden
eines
Laderraums
fern
auf
dem
Containerschiff
Hvem,
sørger
for
at
SID
får
en
lang
næse
Wer,
verlängert
die
Nase
des
Gewerkschaftsbundes
Hvem
har
magt
til
at
afsætte
en
departement
chef
Wer
kann
eine
Abteilungsleiterin
entthronen
Hvem,
skibber
våben
og
drømmer
om
krig
Wer,
verschifft
Waffen
und
träumt
von
Krieg
Hvem
gør
alt
for
at
ødelægge
grøn
energi
Wer
schadet
mit
Absicht
grüner
Energie
Mærsk,
viser
hele
verden
hvordan
man
laver
penge
Mærsk,
zeigt
der
Welt,
mein
Liebe,
wie
man
Geld
macht
Mærsk,
beskytterne,
de
riges
og
royale's
ven
Mærsk,
Beschützer
der
Reichen
und
des
Königshauses
Freund
Mærsk,
bryder
alle
konventioner
alt
i
mens
Mærsk,
missachtet
alle
Konventionen
auf
der
Stelle
Alle
mænd
de
bøjer
sig
og
gør
hvad
de
befaler
dem
Alle
Männer
verneigen
sich
und
tun,
was
du
ihnen
befiehlst
Mærsk,
de
kender
alle
spidser
i
forvaltningen
Mærsk,
sie
kennen
alle
Spitzen
der
Verwaltung
Mærsk,
så
de
hiver
nok
en
Nordsø
aftale
hjem
Mærsk,
so
holen
sie
bestimmt
ein
Nordsee-Abkommen
heim
Mærsk,
og
hævet
over
landets
andre
handelsmænd
Mærsk,
erhaben
über
des
Landes
Kaufleute
For
virksomhedsetikken
den
er
kastet
over
rælingen
Denn
Betriebsethik
wurde
über
Bord
geworfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.