Tres Coronas feat. Goyo - La Moneda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tres Coronas feat. Goyo - La Moneda




La Moneda
The Coin
Vi esos ojitos puros, profundos, tristes, duros
I saw those pure, deep, sad, tough eyes
Atravesando gritos, miradas y muros
Going through screams, looks, and walls
Por calles desteñidas buscando futuro
Through faded streets looking for a future
Ojos de niños que arden, rodando como una moneda sobre un andén
Children's eyes that burn, rolling like a coin on a sidewalk
Observando a la gente de un tráfico incomprensible
Observing the incomprehensible people of traffic
Ojos inocentes, inconsumibles
Innocent, unconsumable eyes
¿Qué es lo que ven? ¿Qué es lo que sienten?
What do they see? What do they feel?
En este mundo de joven y de gran ambiente
In this young world and great atmosphere
que temen a esa corriente
I know they fear that river
A esa guerra de adultos que roban y matan siempre
That war of adults who steal and always kill
Ojitos lindos que preguntan por la paz
Beautiful eyes that ask for peace
Por un hogar, una escuela y algo más
For a home, a school, and something more
Ojitos asustados,
Scared eyes,
Ojos de desplazados, ojitos olvidados de suramericanos
Eyes of displaced people, forgotten eyes of South Americans
Nacidos solos en este mundo sin ningún destino
Born alone in this world with no destiny
Obligados a mendigar, no tiene sentido
Forced to beg, it makes no sense
Indefensos, aislados, heridos, confundidos
Defenseless, isolated, hurt, confused
¿Pa qué traer al mundo niños sin darles cariño?
Why bring children into the world without giving them affection?
Le quitaron su niñez, lo tenían pidiendo desde los tres
They took away his childhood, had him begging since he was three
Caminando con yagas en sus pies
Walking with sores on his feet
Porque ahí es van hasta el amanecer
Because that's how far they go until dawn
Él solo pide una limosnita
He just asks for a small coin
Sí, esa monedita
Yes, that little coin
Que le pone una sonrisa a su carita
That puts a smile on his face
Llega a su casa y su mamá se la quita
He gets home and his mother takes it from him
Ja, maldita monedita
Ha, damn little coin
No juega solo pide limosnita
Doesn't play just begs for a little coin
Él grita ansioso y pide una ayudita
He cries anxiously and asks for a little help
Tanto trabajo pa' esta monedita
Such hard work for this little coin
Yo, eche pa' 'elante hermanito, voy contigo
I'm with you, little brother, let's go forward
Atravesemos el horizonte, juntos, unidos
Let's cross the horizon, together, united
Desde abajo la esperanza va pal cielo
From below, hope goes up to the sky
No dejes que este mundo te borre tus sueños
Don't let this world erase your dreams
Han pasado por las pérdidas maduras
They have gone through mature losses
Buscan refugio y escapar de esta tortura
They are looking for shelter and to escape this torture
Hay esperanza pa' salvar a estas criaturas
There is hope to save these creatures
Hay que unificar los que frenan esta locura
We must unite those who stop this madness
Colombia ¡Represento!
Colombia! I represent!
Panamá, Venezuela ¡Represento!
Panama, Venezuela! I represent!
Perú, Bolivia, Ecuador ¡Represento!
Peru, Bolivia, Ecuador! I represent!
Guatemala, Chile, El Salvador ¡Represento!
Guatemala, Chile, El Salvador! I represent!
Honduras y Puerto Rico ¡Represento!
Honduras and Puerto Rico! I represent!
Brasil, Cuba, México ¡Represento!
Brazil, Cuba, Mexico! I represent!
Que se sienta América Latina ¡Presente!
Let Latin America make itself heard! Present!
Unida vamos pa' arriba ¡Presente!
United, we go up! Present!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.