Текст и перевод песни Tres Coronas feat. Goyo - La Moneda
Vi
esos
ojitos
puros,
profundos,
tristes,
duros
Я
видел
эти
чистые,
глубокие
глаза,
печальные,
упрямые
Atravesando
gritos,
miradas
y
muros
Пробивающиеся
сквозь
крики,
взгляды
и
стены
Por
calles
desteñidas
buscando
futuro
По
выцветшим
улицам
в
поисках
будущего
Ojos
de
niños
que
arden,
rodando
como
una
moneda
sobre
un
andén
Глаза
детей,
которые
горят,
катаясь,
как
монета
по
платформе
Observando
a
la
gente
de
un
tráfico
incomprensible
Наблюдая
за
движением
непостижимого
трафика
Ojos
inocentes,
inconsumibles
Глаза
невинные,
неутолимые
¿Qué
es
lo
que
ven?
¿Qué
es
lo
que
sienten?
Что
они
видят?
Что
они
чувствуют?
En
este
mundo
de
joven
y
de
gran
ambiente
В
этом
молодом,
динамичном
мире
Sé
que
temen
a
esa
corriente
Я
знаю,
что
они
боятся
этого
течения
A
esa
guerra
de
adultos
que
roban
y
matan
siempre
Той
войны
взрослых,
которые
вечно
грабят
и
убивают
Ojitos
lindos
que
preguntan
por
la
paz
Милые
глазки,
которые
ищут
мира
Por
un
hogar,
una
escuela
y
algo
más
Дома,
школы
и
чего-то
большего
Ojitos
asustados,
Испуганные
глазки,
Ojos
de
desplazados,
ojitos
olvidados
de
suramericanos
Глаза
беженцев,
забытые
глазки
южноамериканцев
Nacidos
solos
en
este
mundo
sin
ningún
destino
Рожденные
в
одиночестве
в
этом
мире
без
всякой
цели
Obligados
a
mendigar,
no
tiene
sentido
Вынужденные
попрошайничать,
в
этом
нет
смысла
Indefensos,
aislados,
heridos,
confundidos
Беззащитные,
изолированные,
раненые,
растерянные
¿Pa
qué
traer
al
mundo
niños
sin
darles
cariño?
Зачем
приводить
в
мир
детей,
не
давая
им
любви?
Le
quitaron
su
niñez,
lo
tenían
pidiendo
desde
los
tres
У
них
отняли
детство,
заставляя
просить
милостыню
с
трех
лет
Caminando
con
yagas
en
sus
pies
Ходя
с
ранами
на
ногах
Porque
ahí
es
van
hasta
el
amanecer
Потому
что
там
они
остаются
до
рассвета
Él
solo
pide
una
limosnita
Он
просто
просит
милостыню
Sí,
esa
monedita
Да,
эту
монетку
Que
le
pone
una
sonrisa
a
su
carita
Которая
вызывает
улыбку
на
его
лице
Llega
a
su
casa
y
su
mamá
se
la
quita
Приходит
домой,
и
его
мама
забирает
ее
Ja,
maldita
monedita
Ха,
проклятая
монетка
No
juega
solo
pide
limosnita
Он
не
играет,
а
только
просит
милостыню
Él
grita
ansioso
y
pide
una
ayudita
Он
нервно
кричит
и
просит
помощи
Tanto
trabajo
pa'
esta
monedita
Столько
работы
для
этой
монетки
Yo,
eche
pa'
'elante
hermanito,
voy
contigo
Братишка,
я
с
тобой,
пойдем
вперед
Atravesemos
el
horizonte,
juntos,
unidos
Вместе,
сплоченно,
пересечем
горизонт
Desde
abajo
la
esperanza
va
pal
cielo
Надежда
с
низов
идет
к
небесам
No
dejes
que
este
mundo
te
borre
tus
sueños
Не
позволяй
этому
миру
стереть
твои
мечты
Han
pasado
por
las
pérdidas
maduras
Они
пережили
зрелые
потери
Buscan
refugio
y
escapar
de
esta
tortura
Ищут
убежища
и
спасения
от
этой
пытки
Hay
esperanza
pa'
salvar
a
estas
criaturas
Есть
надежда
спасти
этих
созданий
Hay
que
unificar
los
que
frenan
esta
locura
Нужно
объединить
тех,
кто
останавливает
это
безумие
Colombia
¡Represento!
Колумбия,
я
с
вами!
Panamá,
Venezuela
¡Represento!
Панама,
Венесуэла,
я
с
вами!
Perú,
Bolivia,
Ecuador
¡Represento!
Перу,
Боливия,
Эквадор,
я
с
вами!
Guatemala,
Chile,
El
Salvador
¡Represento!
Гватемала,
Чили,
Сальвадор,
я
с
вами!
Honduras
y
Puerto
Rico
¡Represento!
Гондурас
и
Пуэрто-Рико,
я
с
вами!
Brasil,
Cuba,
México
¡Represento!
Бразилия,
Куба,
Мексика,
я
с
вами!
Que
se
sienta
América
Latina
¡Presente!
Пусть
услышит
вся
Латинская
Америка,
я
здесь!
Unida
vamos
pa'
arriba
¡Presente!
Едины
мы
поднимемся
вверх,
я
здесь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Leyenda
дата релиза
18-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.