Текст и перевод песни Tres Coronas - Instinto Animal
Instinto Animal
Animal Instinct
Ye
ye
ye
ye
Yeah
yeah
yeah
yeah
Bienvenido
en
mi
zona,
selva
de
cemento
Welcome
to
my
zone,
concrete
jungle
Sin
paz,
ni
ley,
ni
sentimiento
Without
peace,
or
law,
or
feeling
Donde
corre
la
violencia
por
las
calles
Where
violence
runs
through
the
streets
Como
un
rio
atormentado
por
los
valles...
Like
a
river
tormented
by
the
valleys...
Caimanes,
culebras,
ratas,
rateros,
Caimans,
snakes,
rats,
thieves,
Sapos
y
chulos
putas,
rayas,
pistoleros
Toads
and
cool
whores,
lines,
gunmen
Todos
en
la
misma
jugada,
All
in
the
same
game,
Te
atacan
por
la
espalda
They
attack
you
from
behind
Te
dejan
sin
nada
They
leave
you
with
nothing
Te
matan
por
una
mirada
They
kill
you
for
a
look
Mala
silvan
los
pajaros
como
las
balas
Bad
birds
sing
like
bullets
Ya
hasta
la
tentacion
de
lucir
ver
que
te
jala
Even
the
temptation
to
shine
see
that
pulls
you
Salvaje
norte
bisagge
yo
soycuatro
paredes
o
seis
bajo
la
tierra
simonnn
Wild
north
bisagge
I
am
four
walls
or
six
under
the
ground
yesss
El
mas
fuerte
resiste...
gente
evil
no
existe
The
strongest
resist...
evil
people
don't
exist
Llegaste
loco
de
contento
llorando
saliste
You
arrived
crazy
with
joy
crying
you
left
Jibaritos
sufridos,
sueños
partidos
Suffering
hicks,
broken
dreams
Padres
en
líos,
hijos
perdidos
en
este
laberinto
Parents
in
trouble,
lost
children
in
this
maze
Voyy
los
puños
cerrados
en
los
bolsillos
Goo
fists
clenched
in
my
pockets
Porr
calles
que
me
sacan
sus
colmillos
Through
streets
that
take
out
my
teeth
Aqui
no
tengo
que
enfriarme
Here
I
don't
have
to
cool
down
Con
el
mic
en
mano
no
veo
quien
me
desarme
With
the
mic
in
hand
I
don't
see
who
disarms
me
Naci,
creci,
me
defendi
entre
el
bien
y
el
mal
I
was
born,
I
grew
up,
I
defended
myself
between
good
and
evil
Un
mundo
conflictivo
inmoral
An
immoral
conflict
world
Donde
sobrevive
el
mas
ilegal
Where
the
most
illegal
survives
Y
se
desarrolla
mi
instinto
animal
And
my
animal
instinct
develops
Naci,
creci,
me
defendi
entre
el
bien
y
el
mal
I
was
born,
I
grew
up,
I
defended
myself
between
good
and
evil
Un
mundo
conflictivo
inmoral
An
immoral
conflict
world
Donde
sobrevive
el
mas
ilegal
Where
the
most
illegal
survives
Y
se
desarrolla
mi
instinto
animal
And
my
animal
instinct
develops
(Rey
chesta)
(King
Chest)
Ahora
quien
fue
que
murio?
Now
who
died?
Nadie
sabe
quien
lo
hirio.
Nobody
knows
who
hurt
him.
El
fiscal
lo
investigo
The
prosecutor
investigated
No
se
que
pueda
hacer
I
don't
know
what
I
can
do
No
se
si
tenga
que
correr
I
don't
know
if
I
have
to
run
Un
chanse
para
poder
A
chance
to
be
able
to
Verdaderos
amigos.
True
friends.
Algo
sencillo.
Something
simple.
Yo
te
lo
digo
eres
como
hijo
I
tell
you
you're
like
a
son
Quedate
tranquilo
Stay
calm
No
provoques
no
quiero
chocar
Don't
provoke
I
don't
want
to
crash
Saves
que
a
todos
nos
une
You
know
that
it
unites
us
all
El
instinto
animal
The
animal
instinct
Pues
que.pa.so?
So
what
happened?
En
las
calles
se
perdio
Lost
in
the
streets
La
tierra
se
lo
trago
The
earth
swallowed
him
No.pen.so.
I
don't
think
so.
La
violencia
lo
tomo
Violence
took
him
Hizo
de
el
un
rehen
He
made
him
a
hostage
Y
mira
como
crecio
And
look
how
he
grew
Naci,
creci,
me
defendi
entre
el
bien
y
el
mal
I
was
born,
I
grew
up,
I
defended
myself
between
good
and
evil
Un
mundo
conflictivo
inmoral
An
immoral
conflict
world
Donde
sobrevive
el
mas
ilegal
Where
the
most
illegal
survives
Y
se
desarrolla
mi
instinto
animal
And
my
animal
instinct
develops
Naci,
creci,
me
defendi
entre
el
bien
y
el
mal
I
was
born,
I
grew
up,
I
defended
myself
between
good
and
evil
Un
mundo
conflictivo
inmoral
An
immoral
conflict
world
Donde
sobrevive
el
mas
ilegal
Where
the
most
illegal
survives
Y
se
desarrolla
mi
instinto
animal
And
my
animal
instinct
develops
El
pobre
muere
mas
joven.
The
poor
die
younger.
Politicos
mas
ricos.
Richer
politicians.
Por
causa
de
sus
delitos
Because
of
their
crimes
Sus
hijos
usen
el
vicio
Your
children
use
vice
Asi
es
la
calle
This
is
the
street
Es
el
sistema
nos
tienen
condenados
y
con
hambre.
It
is
the
system
they
have
us
condemned
and
hungry.
Roban
al
pueblo,
aprovecharse
su
imagen
They
steal
from
the
people,
take
advantage
of
their
image
Dicen,
prometen
y
no
hacen.
They
say,
they
promise
and
they
don't.
Quitarten.
Take
it
away
from
you.
Es
lo
que
quieren
hacer
It's
what
they
want
to
do
Discriminarte,
golpearte
y
hacerte
caer
Discriminate
against
you,
hit
you
and
make
you
fall
Quee
creess?
What
do
you
think?
Maltratos
muertos
Dead
abuse
Acociones
falsas
puestas
Fake
actions
put
Ante
el
juezz.
Before
the
judge.
Vez
es
el
instino
animal,
el
que
me
ace
reaccionar
Time
is
the
animal
instinct,
the
one
that
makes
me
react
De
esta
forma
brutal
In
this
brutal
way
Nos
quieren
censurar,
porque
narramos
verdad.
They
want
to
censor
us
because
we
tell
the
truth.
Nos
quieren
culpar
de
la
violencia
en
la
sociedad.
They
want
to
blame
us
for
violence
in
society.
Conmigo
no
pueden
They
can't
with
me
Y
no
podran.
And
they
won't
be
able
to.
Naci,
creci,
me
defendi
entre
el
bien
y
el
mal
I
was
born,
I
grew
up,
I
defended
myself
between
good
and
evil
Un
mundo
conflictivo
inmoral
An
immoral
conflict
world
Donde
sobrevive
el
mas
ilegal
Where
the
most
illegal
survives
Y
se
desarrolla
mi
instinto
animal
And
my
animal
instinct
develops
Naci,
creci,
me
defendi
entre
el
bien
y
el
mal
I
was
born,
I
grew
up,
I
defended
myself
between
good
and
evil
Un
mundo
conflictivo
inmoral
An
immoral
conflict
world
Donde
sobrevive
el
mas
ilegal
Where
the
most
illegal
survives
Y
se
desarrolla
mi
instinto
animal
And
my
animal
instinct
develops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Collado, L. Fonseca, S. Rocca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.