Текст и перевод песни Tres Coronas - La Conección
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Conección
The Connection
El
tiempo
vuela
hermano...
Time
flies,
bro...
Desde
el
triangulo
estudio...
From
the
triangle
studio...
Es
ahora
o
nunca...
depende
de
vos...
It's
now
or
never...
it's
up
to
you...
No
hay
tiempo
que
perder...
esto
es
UNDERGROUND...
There's
no
time
to
waste...
this
is
UNDERGROUND...
Listos
para
lo
que
sea...
Ready
for
anything...
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
No
hay
tiempo
que
perder
mañana
es
tarde.
There's
no
time
to
waste,
tomorrow
is
too
late.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
No
vamos
a
jugar
nada
es.
We're
not
going
to
play,
nothing
is
a
game.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Estamos
listos
para
lo
que
sea.
We
are
ready
for
whatever.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Es
mi
odisea
y
no
quiero
perderla
It's
my
odyssey,
and
I
don't
want
to
lose
it.
No
es
para
siempre,
el
tiempo
como
viene
se
va
It's
not
forever,
time
comes
and
goes.
Asi
se
siente,
Mis
dias
me
lo
quieren
robar
That's
how
it
feels,
my
days,
they
want
to
steal
from
me.
El
ritmo
es
fiebre,
Paseo
por
este
boulevard
The
rhythm
is
fever,
I
walk
along
this
boulevard.
Con
pasos
fuertes,
Ilusionado,
With
strong
steps,
excited,
Purificado
a
un
lado
del
camino,
Crucificado
Purified
on
the
side
of
the
road,
crucified.
Por
tus
propios
peregrinos,
Es
un
estado
By
your
own
pilgrims,
it's
a
state.
Que
pocas
veces
lo
domino
That
I
rarely
dominate.
Ahora
o
nunca
los
dias
son
asesinos
Now
or
never,
the
days
are
murderers.
Que
matan
horas
controladas
por
minuto
That
kill
hours
controlled
by
the
minute.
Y
se
evaporan
en
un
segundo
y
no
es
un
truco
And
they
evaporate
in
a
second
and
it's
not
a
trick.
El
que
demora,
debora
polvo
mientras
luzco
He
who
delays,
devours
dust
while
I
shine.
Ondas
sonoras,
Que
simpre
encuentran
lo
que
busco
Sound
waves
that
always
find
what
I'm
looking
for.
Lo
justo
no
es
el
tiempo,
lo
justo
es
mi
corazon
Fair
is
not
the
time,
fair
is
my
heart.
Que
es
noble
y
se
esconde
cuando
miento
That's
noble
and
hides
when
I
lie.
Quien
va
a
juzgarme,
Tengo
mis
razones
Who's
going
to
judge
me,
I
have
my
reasons.
Tengo
el
mejor
equipo,
y
tengo
que
escribir
canciones
I
have
the
best
team,
and
I
have
to
write
songs.
Mis
decisiones,
casi
ni
las
pienso
My
decisions,
I
barely
even
think
about
them.
Mis
convicciones,
son
visiones,
panorama
extenso
My
convictions,
are
visions,
an
extensive
panorama.
Indicaciones,
Las
perdi
no
las
encuentro
Indications,
I
lost
them,
I
can't
find
them.
Tus
opiniones
las
vi
morir
en
un
asiento
Your
opinions,
I
saw
them
die
in
a
seat.
Estoy
metido
en
algo
serio,
con
gente
que
deja
su
vida
I'm
into
something
serious,
with
people
who
leave
their
lives.
Igual
que
yo,
no
es
un
misterio
bro,
la
vida
es
una
sola
Same
as
me,
it's
not
a
mystery
bro,
life
is
only
one.
Y
estoy
convecido
que
mi
momento
es
ahora
And
I'm
convinced
that
my
time
is
now.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
No
hay
tiempo
que
perder
mañana
es
tarde.
There's
no
time
to
waste,
tomorrow
is
too
late.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
No
vamos
a
jugar
nada
es.
We're
not
going
to
play,
nothing
is
a
game.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Estamos
listos
para
lo
que
sea.
We
are
ready
for
whatever.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Es
mi
odisea
y
no
quiero
perderla
It's
my
odyssey,
and
I
don't
want
to
lose
it.
Es
que
no
se
detendra
la
aguja
del
reloj
The
clock
hand
won't
stop.
Seguira
restando
Vidas
mientras
que
gira
It
will
keep
subtracting
lives
as
it
turns.
Mientras
que
yo
me
la
juego
While
I'm
playing
it.
Y
luego
me
entrego
And
then
I
surrender.
En
una
carrera
que
solo
gana
el
campeon
del
juego
In
a
race
that
only
the
champion
of
the
game
wins.
Y
dice
puedo,
Hay
dias
grises
enriedos
And
says,
"I
can",
there
are
gray
days,
entanglements.
Cicatrices,
Mil
peros,
tinteros
Scars,
a
thousand
buts,
inkwells.
Yo
quiero,
lo
hice,
les
dije,
analizen
todos
esos
terrenos
I
want
to,
I
did
it,
I
told
them,
analyze
all
those
terrains.
Que
clasifican,
lo
critican,
repiten
y
lo
limitan
That
they
classify,
criticize,
repeat,
and
limit
it.
Por
que
no
ni
idea
de
nuestra
odisea
Because
they
have
no
idea
of
our
odyssey.
De
esta
gran
pelea,
que
todo
sacrifican
Of
this
great
fight,
that
sacrifices
everything.
Lo
mio
es
el
rap,
lo
tuyo
mas
que
un
deporte
Mine
is
rap,
yours
is
more
than
a
sport.
Una
ruta,
un
pick
de
un
corte
A
route,
a
pick
of
a
cut.
Un
crack,
lo
que
haga
del
track
A
crack,
what
you
do
from
the
track.
Me
da
sin
tabla
es
un
flash
It
gives
me
without
a
table,
it's
a
flash.
Descamara,
dispara,
sin
perder
el
brote
Unhooks,
shoots,
without
losing
the
outbreak.
Ahora
o
nunca
hermano,
Ahora
nunca
vamos
Now
or
never,
bro,
now
or
never
we
go.
No
hay
tiempo
que
perder,
se
va
como
agua
de
las
manos
There's
no
time
to
waste,
it
goes
away
like
water
from
your
hands.
Ahora
o
nunca
hermano,
Ahora
escucha
ya
no
Now
or
never,
bro,
now
listen,
I
can't.
Puedo
caer
al
fondo
de
este
gran
pantano
Fall
to
the
bottom
of
this
great
swamp.
Cuando
sientas
que
el
derrumbe
se
aproxima
When
you
feel
the
collapse
is
approaching.
Cuando
la
tormenta
sucumbe
la
cortina
When
the
storm
succumbs
to
the
curtain.
Hay
una
voz
que
salgas
de
casa
a
busca
There's
a
voice
that
tells
you
to
leave
home
to
search.
Que
nunca
des
la
espalda
y
digas
nunca
Never
turn
your
back
and
say
never.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
No
hay
tiempo
que
perder
mañana
es
tarde.
There's
no
time
to
waste,
tomorrow
is
too
late.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
Uhhhhhh.
No
vamos
a
jugar
nada
es.
We're
not
going
to
play,
nothing
is
a
game.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Estamos
listos
para
lo
que
sea.
We
are
ready
for
whatever.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Ahhhhhh.
ahhhhhh.
Es
mi
odisea
y
no
quiero
perderla
It's
my
odyssey,
and
I
don't
want
to
lose
it.
Hoy
quiero
ser
lo
quiero
ser
ohhha...
Today
I
want
to
be
what
I
want
to
be
ohhha...
El
tiempo
paga...
y
que
nos
queda...
Time
pays...
and
what's
left
for
us...
Hoy
quiero
ser
lo
quieroser
ohhha...
Today
I
want
to
be
what
I
want
to
be
ohhha...
El
tiempo
paga...
y
que
nos
queda...
Time
pays...
and
what's
left
for
us...
Pura
dedicacion
y
esfuerzo...
Pure
dedication
and
effort...
Dejame
ser
una
ilusion...
Let
me
be
an
illusion...
Hoy
quiero
ser
lo
quiero
ser
ohhha...
Today
I
want
to
be
what
I
want
to
be
ohhha...
El
tiempo
paga...
y
que
nos
queda...
Time
pays...
and
what's
left
for
us...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L.fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.