Текст и перевод песни Tres Coronas - Mas Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
lado
más
bestia
de
la
vida
(Walk
on
the
wild
side)
The
wildest
side
of
life
(Walk
on
the
wild
side)
Manolo
era
todo
un
macho
de
pelo
en
pecho
Manolo
was
a
real
macho
man
with
a
hairy
chest
Pero
estaba
algo
cansado,
But
he
was
getting
tired,
Estaba
harto
de
su
sexo...
He
was
fed
up
with
his
sex...
Así
que
se
afeitó
y
se
depiló
So
he
shaved
and
waxed
Y
ahora
Manolo
es
toda
una
mujer
And
now
Manolo
is
a
real
woman
Desde
que
va
por
el
lado
de
la
vida
más
salvaje
Since
he's
been
walking
on
the
wilder
side
of
life
-Sí
Manoli-por
el
lado
más
salvaje
de
la
vida.
-Yes
Manoli-on
the
wilder
side
of
life.
Natalia
era
un
poco
pija,
divertida
y
sin
manías
Natalia
was
a
bit
posh,
fun
and
easygoing
Sus
amantes
mantenían
Her
lovers
kept
Su
pisito
de
estudiante
Her
student
flat
Era
muy
decente
sus
clientes
eran
ricos,
She
was
very
decent,
her
clients
were
rich,
Finos
y
elegantes,
y
así
sobrevive,
Fine
and
elegant,
and
that's
how
she
survives,
Por
el
lado
más
salvaje
de
la
vida
On
the
wilder
side
of
life
-Sí
Natalia-por
el
lado
más
bestia
de
la
vida.
-Yes
Natalia-on
the
wildest
side
of
life.
Hey
lei
lerei
lerei
lei
lerei
lerei!!
Hey
lei
lerei
lerei
lei
lerei
lerei!!
Lai
lolai
lolai
lolai
lailo
lolai!!
Lai
lolai
lolai
lolai
lailo
lolai!!
Lailololaiiii...
Lailololaiiii...
Jaimito
el
camellito
Jaimito
the
little
dealer
Nunca
dio
nada,
Never
gave
anything
away,
Ni
un
toque
por
aquí,
Not
a
touch
here,
Ni
un
toque
por
allá,
Not
a
touch
there,
Si
te
quieres
flipar
If
you
want
to
get
high
Hay
que
pagar
You
have
to
pay
Y
es
que
en
esta
ciudad
And
it's
that
in
this
city
Ya
no
hay
nadie
que
no
diga
There's
no
one
left
who
doesn't
say
Te
vienes
a
dar
una
vuelta
conmigo
You
coming
for
a
walk
with
me
Aurelio
se
fué
del
pueblo
Aurelio
left
the
village
Voy
a
comerme
el
mundo
I'm
going
to
eat
the
world
Era
un
poquito
palurdo,
campechano
y
aburrido
He
was
a
bit
of
a
hick,
folksy
and
boring
Y
si
ahora
lo
vieras
And
if
you
saw
him
now
En
la
discoteca
In
the
disco
Que
marcha
lleva
What
a
rhythm
he
has
Venga,
venga,
venga
Come
on,
come
on,
come
on
Bailando
por
el
lado
más
bestia
Dancing
on
the
wildest
side
-Si
l'Aurelio-
por
la
pista
más
bestia
de
la
vida.
-Yes
l'Aurelio-
on
the
wildest
dance
floor
of
life.
María
iba
a
1.000
por
hora
María
was
going
1,000
miles
an
hour
Iba
muy
deprisa
She
was
going
too
fast
Cuanto
más
ciega
se
ponía
The
more
blind
she
got
Más
a
gusto
se
sentía
The
more
comfortable
she
felt
Acabó
con
ella
una
taquicardia
She
ended
up
with
tachycardia
Y
su
mejor
amiga
ya
me
lo
decía
And
her
best
friend
already
told
me
Que
María
iba
por
el
lado
más
bestia
de
la
vida;
That
María
was
on
the
wildest
side
of
life;
Sus
amigas
le
decían:
Her
friends
told
her:
Vas
por
el
lado
más
bestia
de
la
vida.
You're
on
the
wildest
side
of
life.
Hey
lei
lerei
lerei
lei
lerei
lerei!!
Hey
lei
lerei
lerei
lei
lerei
lerei!!
Lai
lolai
lolai
lolai
lailo
lolai!!
Lai
lolai
lolai
lolai
lailo
lolai!!
Lailo
lolai,
lailo
lolai
lolai
lolai!!
Lailo
lolai,
lailo
lolai
lolai
lolai!!
Lailolaaaaaa...
Lailolaaaaaa...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.