Текст и перевод песни Tres Coronas - Trafic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
face
the
same
way
still
it
takes
all
day
take
a
look
to
my
left
pick
out
Мы
все
смотрим
в
одну
сторону,
и
все
же
это
занимает
весь
день,
посмотри
налево
и
выбери
меня.
The
worst
and
the
best
she
paints
her
lip
greasy
and
thick
another
mirror
stare
and
Худшее
и
лучшее
она
красит
губы
жирными
и
толстыми
еще
один
взгляд
в
зеркало
и
She's
going
where?
Куда
она
идет?
Another
office
affair?
to
kill
an
unborn
scare?
Очередная
служебная
интрижка,
чтобы
убить
нерожденный
страх?
Talk
dirty
to
the
priest?
Говорить
непристойности
священнику?
Makes
them
human
at
least
is
she
running
away?
Делает
их
людьми,
по
крайней
мере,
она
убегает?
To
start
a
brand
new
day?
Начать
новый
день?
Or
she
going
home?
Или
она
идет
домой?
Why's
she
driving
alone?
Почему
она
едет
одна?
Is
anyone
going
anywhere?
Кто-нибудь
идет
куда-нибудь?
Everyone's
gotta
be
somewhere
she
got
a
body
in
the
boot?
Все
должны
быть
где-то,
у
нее
есть
тело
в
багажнике?
Or
just
bags
full
of
food?
Или
просто
мешки
с
едой?
Those
are
models
legs
but
are
they
women's
are
they
mens?
Это
ноги
моделей,
но
они
женские
или
мужские?
She
shouts
down
the
phone
missed
a
payment
on
the
loan
she
gotta
be
above
the
rest
Она
кричит
в
трубку,
пропустила
платеж
по
кредиту,
она
должна
быть
выше
остальных.
Keeping
up
with
the
best
is
anyone
going
anywhere?
Идя
в
ногу
с
лучшими,
кто-нибудь
идет
куда-нибудь?
Everyone's
gotta
be
somewhere
Все
должны
быть
где-то.
Wait
tables
for
a
crook?
wrote
a
hard
back
book?
you
teach
kids
how
to
read?
Обслуживаешь
столики
для
мошенника,
пишешь
книгу
в
твердом
переплете,
учишь
детей
читать?
Sell
your
body
on
the
street?
a
nurse
without
a
job?
another
uptown
snob?
Продать
свое
тело
на
улице?
медсестре
без
работы?
очередному
Снобу
из
высшего
общества?
But
have
I
got
you
wrong?
Но
я
тебя
не
так
поняла?
One
look
and
you
were
gone
is
anyone
going
anywhere?
Один
взгляд-и
ты
исчез,
кто-нибудь
куда-нибудь
идет?
Everyone
gotta
be
somewhere
Все
должны
быть
где-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L.fonseca, S.rocca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.