Текст и перевод песни Tres Vallejo - Cuando Tú No Estás
Cuando Tú No Estás
Когда тебя нет рядом
Voy
rolando
por
la
gran
ciudad
Брожу
по
большому
городу,
Viendo
a
miles
de
gentes
pasar
Вижу
тысячи
людей,
Unos
van
sonriendo,
pero
otros
van
muy
serios
Кто-то
улыбается,
а
кто-то
очень
серьёзен,
Y
otros
van
corriendo
como
queriendo
escapar
А
кто-то
бежит,
словно
хочет
убежать.
De
pronto
veo
a
los
niños
que
en
la
esquina
están
Вдруг
вижу
детей
на
углу,
Pidiendo
para
un
taco,
pidiendo
pa
un
pan
Просят
на
лепешку,
просят
на
хлеб,
Sus
caritas
reflejan
la
necesidad
Их
лица
отражают
нужду
Y
el
vacío
que
se
siente
cuando
tú
no
estás
И
пустоту,
которую
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом.
Más
prendido
que
el
sol
Ярче
солнца,
Más
oscuro
que
la
negra
noche
Темнее
чёрной
ночи,
Más
profundo
que
el
mar
Глубже
моря,
Más
absurdo
que
la
realidad
Абсурднее
реальности,
Más
caliente
que
el
fuego
infernal
Горячее
адского
пламени,
Más
inmenso
que
la
eternidad
Безмернее
вечности,
Así
es
el
vacío
que
se
siente
cuando
tú
no
estás
Вот
такая
пустота,
когда
тебя
нет
рядом.
La
gente
pasa
sin
voltear
a
ver
Люди
проходят
мимо,
не
глядя,
A
los
pobres
niños
que
no
tienen
que
comer
На
бедных
детей,
которым
нечего
есть,
Algunos
les
dan
algo,
pero
la
mayoría
no
da
nada
Некоторые
дают
им
что-то,
но
большинство
ничего
не
дают,
Y
su
triste
mirada
me
hace
sentir
И
их
печальный
взгляд
заставляет
меня
чувствовать
Más
prendido
que
el
sol
Ярче
солнца,
Más
oscuro
que
la
negra
noche
Темнее
чёрной
ночи,
Más
profundo
que
el
mar
Глубже
моря,
Más
absurdo
que
la
realidad
Абсурднее
реальности,
Más
caliente
que
el
fuego
infernal
Горячее
адского
пламени,
Más
inmenso
que
la
eternidad
Безмернее
вечности,
Así
es
el
vacío
que
se
siente
cuando
tú
no
estás
Вот
такая
пустота,
когда
тебя
нет
рядом.
Más
prendido
que
el
sol
Ярче
солнца,
Más
oscuro
que
la
negra
noche
Темнее
чёрной
ночи,
Más
profundo
que
el
mar
Глубже
моря,
Más
absurdo
que
la
realidad
Абсурднее
реальности,
Más
caliente
que
el
fuego
infernal
Горячее
адского
пламени,
Más
inmenso
que
la
eternidad
Безмернее
вечности,
Así
es
el
vacío
que
se
siente
cuando
tú
no
estás
Вот
такая
пустота,
когда
тебя
нет
рядом.
Más
prendido
que
el
sol
Ярче
солнца,
Más
oscuro
que
la
negra
noche
Темнее
чёрной
ночи,
Más
profundo
que
el
mar
Глубже
моря,
Más
absurdo
que
la
realidad
Абсурднее
реальности,
Más
caliente
que
el
fuego
infernal
Горячее
адского
пламени,
Más
inmenso
que
la
eternidad
Безмернее
вечности,
Así
es
el
vacío
que
se
siente
cuando
tú
no
estás
Вот
такая
пустота,
когда
тебя
нет
рядом.
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Le Pera, Marcel Moise Alfred Lattes, Mario Battistella, Carlos Gardel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.