Tres Vallejo - Loco Tu Forma de Ser (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Loco Tu Forma de Ser (En Directo) - Tres Vallejoперевод на немецкий




Loco Tu Forma de Ser (En Directo)
Verrückt, Deine Art (Live)
Bueno pues, buenas noches, ¿cómo se siente la raza rocanrolera?
Also gut, guten Abend, wie fühlt sich die Rock'n'Roll-Gemeinde?
Te vi llegar del brazo de un amigo
Ich sah dich kommen, am Arm eines Freundes
Cuando entraste al bar y te caíste al piso
Als du die Bar betratst und zu Boden fielst
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
Du warfst mir den Pinguin zu, du warfst mir den Siphon zu
Estallaron los vidrios de mi corazón
Die Scheiben meines Herzens zersprangen
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
Ich sah dich tanzen, strahlend in deiner Abwesenheit
Sin sentir piedad chocando con las mesas
Ohne Mitleid stießest du gegen die Tische
Te burlaste de todos, te reíste de
Du machtest dich über alle lustig, du lachtest mich aus
Tus amigos escaparon de vos
Deine Freunde liefen vor dir davon
Bueno, banda, pues que se escuche un grito bien rocanrolero, ¿o qué chingados?
Also, Leute, lasst einen richtig rock'n'rolligen Schrei hören, oder was zum Teufel?
Te vi llegar
Ich sah dich kommen
Del brazo de un amigo cuando entraste al bar
Am Arm eines Freundes, als du die Bar betratst
Y te caíste al piso, me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
Und du fielst zu Boden, du warfst mir den Pinguin zu, du warfst mir den Siphon zu
Estallaron los vidrios de mi corazón
Die Scheiben meines Herzens zersprangen
Te vi bailar
Ich sah dich tanzen
Brillando con tu ausencia sin sentir piedad
Strahlend in deiner Abwesenheit, ohne Mitleid
Chocando con las mesas te burlaste de todos, te reíste de
Du stießest gegen die Tische, machtest dich über alle lustig, lachtest mich aus
Tus amigos escaparon de vos
Deine Freunde liefen vor dir davon
Y a me volvió loco tu forma de ser
Und ich wurde verrückt nach deiner Art
A me vuelve loco tu forma de ser
Ich werde verrückt nach deiner Art
Tu egoísmo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Me volvió loco tu forma de ser
Ich wurde verrückt nach deiner Art
Uh, a me volvió loco tu forma de ser
Uh, ich wurde verrückt nach deiner Art
Tu egoísmo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Viniste a
Du kamst zu mir
Tomaste de mi copa, me sonreíste así
Nahmst von meinem Glas, lächeltest mich so an
Nadando en tu demencia, no sabía que hacer
Schwimmend in deinem Wahnsinn, wusste ich nicht, was ich tun sollte
Te traté de besar, me pegaste un sopapo y te pusiste a llorar
Ich versuchte dich zu küssen, du gabst mir eine Ohrfeige und fingst an zu weinen
Me vuelve loco tu forma de ser
Ich werde verrückt nach deiner Art
Uh, a me volvió loco tu forma de ser
Uh, ich wurde verrückt nach deiner Art
Tu egoísmo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Bueno, pues quisiéramos escuchar esa voz romántica y ese corazón rocanrolero de la banda
Nun, wir würden gerne diese romantische Stimme und dieses rock'n'rollige Herz der Menge hören
Cantando algo de esto que dice
Wie sie etwas davon singt, das so geht
Y a me volvió (loco tu forma de ser)
Und ich wurde (verrückt nach deiner Art)
Me volvió (loco tu forma de ser)
Ich wurde (verrückt nach deiner Art)
Tu egoísmo (y tu soledad)
Dein Egoismus (und deine Einsamkeit)
Son estrellas
Sind Sterne
Una vez más, pero más fuerte, dice
Noch einmal, aber lauter, es heißt
Me volvió loco (tu forma de ser)
Ich wurde verrückt nach (deiner Art)
A me vuelve (loco tu forma de ser)
Ich werde (verrückt nach deiner Art)
Tu egoísmo y tu (soledad)
Dein Egoismus und deine (Einsamkeit)
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Me volvió loco tu forma de ser
Ich wurde verrückt nach deiner Art
A me volvió loco tu forma de ser
Ich wurde verrückt nach deiner Art
Tu egoísmo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Gracias, gracias
Danke, danke





Авторы: Jorge Anibal Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.