Текст и перевод песни Tres Vallejo - No Me Arrepiento (En Directo)
No Me Arrepiento (En Directo)
I Don't Regret This Love (Live)
Vamos
a
aventarnos
esta
cancioncita
para
We're
going
to
jump
into
this
little
song
for
Todos
los
biscochitos
All
the
cuties
"No
Me
Arrepiento
De
Este
Amor"
"I
Don't
Regret
This
Love"
No
me
arrepiento
de
este
amor
(dice
la
banda)
I
don't
regret
this
love
(says
the
band)
Aunque
me
cueste
(el
corazón)
Even
if
it
costs
me
(my
heart)
Uh,
amar
es
un
milagro
(y
yo
te
amé)
Uh,
loving
is
a
miracle
(and
I
loved
you)
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
Like
I
never
imagined
Tiendo
arrancarme
de
tu
piel
(¡dice!)
I
tend
to
tear
myself
away
from
your
skin
(he
says!)
De
tu
recuerdo
(de
tu
ayer)
From
your
memory
(from
your
yesterday)
Yo
siento
que
(la
vida
se
nos
va)
I
feel
like
(life
is
slipping
away
from
us)
Y
que
el
día
de
hoy
(no
volverá)
And
that
today
(will
not
return)
Pues
banda,
ahora
sí,
que
ustedes
son
los
que
mandan
Well,
now
it's
your
turn
to
lead,
my
love
Me
gustaría
escuchar
un
aplauso
o
un
grito
rocanrolero
I'd
like
to
hear
a
round
of
applause
or
a
rock
and
roll
cheer
¡Para
todos
ustedes!
For
all
of
you!
No
me
arrepiento
de
este
amor
I
don't
regret
this
love
Aunque
me
cueste
el
corazón
Even
if
it
costs
me
my
heart
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
Loving
is
a
miracle
and
I
loved
you
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
Like
I
never
imagined
Tiendo
arrancarme
de
tu
piel
I
tend
to
tear
myself
away
from
your
skin
De
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
From
your
memory,
from
your
yesterday
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
I
feel
like
life
is
slipping
away
from
us
Y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
And
that
today
will
not
return
Después
de
cerrar
la
puerta
After
closing
the
door
Nuestra
cama
espera
abierta
Our
bed
awaits,
open
A
la
locura
apasionada
To
the
passionate
madness
Y
entre
un
te
quiero,
un
te
quiero
And
between
an
I
love
you,
an
I
love
you
Vamos
remontando
al
cielo
We
ascend
to
heaven
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
And
I
can't
regret
this
love
No
me
arrepiento
de
este
amor
I
don't
regret
this
love
Aunque
me
cueste
el
corazón
Even
if
it
costs
me
my
heart
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
Loving
is
a
miracle
and
I
loved
you
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
Like
I
never
imagined
Tiendo
arrancarme
de
tu
piel
I
tend
to
tear
myself
away
from
your
skin
De
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
From
your
memory,
from
your
yesterday
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
I
feel
like
life
is
slipping
away
from
us
Y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
And
that
today
will
not
return
Después
de
cerrar
la
puerta
After
closing
the
door
Nuestra
cama
espera
abierta
Our
bed
awaits,
open
A
la
locura
apasionada
To
the
passionate
madness
Y
entre
un
te
quiero,
un
te
quiero
And
between
an
I
love
you,
an
I
love
you
Vamos
remontando
al
cielo
We
ascend
to
heaven
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
And
I
can't
regret
this
love
Bueno,
pues
me
gustaría
escuchar
Well,
I'd
like
to
hear
Esa
garganta
rocanrolera
y
ese
corazón
romántico
de
la
banda
Your
rock
and
roll
spirit
and
the
romantic
heart
of
my
love
Cantando
algo
de
esto
que
dice
Singing
something
like
this
No
me
arrepiento
(de
este
amor)
I
don't
regret
(this
love)
Aunque
me
(cueste
el
corazón)
Even
if
it
(costs
me
my
heart)
Amar
es
un
(milagro
y
yo
te
amé)
Loving
is
a
(miracle
and
I
loved
you)
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
(¡más
fuerte,
más
fuerte!,
¡dice!)
Like
I
never
imagined
(louder,
louder!,
he
says!)
Tiendo
arrancarme
(de
tu
piel)
I
tend
to
tear
myself
away
(from
your
skin)
De
tu
recuerdo
(de
tu
ayer)
From
your
memory
(from
your
yesterday)
Yo
siento
que
la
(vida
se
nos
va)
I
feel
like
(life
is
slipping
away
from
us)
Y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
(¡chido,
banda,
gracias!)
And
that
today
will
not
return
(great,
my
love,
thank
you!)
Gracias,
gracias
Thank
you,
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.