Tres Vallejo - Pepito el Dragón (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Pepito el Dragón (En Directo) - Tres Vallejoперевод на немецкий




Pepito el Dragón (En Directo)
Pepito der Drache (Live)
Bueno, pues vamos a aventarnos una historieta de la calle
Nun, dann erzählen wir mal eine kleine Geschichte von der Straße.
Esta cancioncita que se llama: "Pepito el Dragón"
Dieses kleine Lied heißt: "Pepito der Drache".
Para todos esos niños que andan vagando por las calles de nuestra bendita ciudad
Für all die Kinder, die auf den Straßen unserer gesegneten Stadt umherstreifen.
Esta canción dice
Dieses Lied sagt:
Cuenta la historia de un triste muchacho
Es erzählt die Geschichte eines traurigen Jungen,
Que vive debajo de la ciudad
der unterhalb der Stadt lebt.
Sale en las noches de una alcantarilla
Er kommt nachts aus einem Gully,
Lleno de lodo y con el hambre de ayer
voller Schlamm und mit dem Hunger von gestern.
Salta al escenario de un cruce de carros
Er springt auf die Bühne einer Autokreuzung,
Su fuego es mayor que la luna
sein Feuer ist größer als der Mond.
Y las luces de aquel semáforo
Und die Lichter dieser Ampel
Ponen en rojo su corazón
färben sein Herz rot.
Pepito el dragón escupe fuego y amor
Pepito der Drache spuckt Feuer und Liebe,
Mientras un espectador echa monedas
während ein Zuschauer Münzen wirft,
Desde el interior de un auto caro y veloz
aus dem Inneren eines teuren und schnellen Autos,
Que le recuerda al dragón su triste historia
das den Drachen an seine traurige Geschichte erinnert.
Pero él es feliz dando fuego y amor
Aber er ist glücklich, Feuer und Liebe zu geben,
A quien pueda creer que es un artista
jedem, der glauben mag, dass er ein Künstler ist.
Pepito el dragón escupe fuego
Pepito der Drache spuckt Feuer,
Y te regala una sonrisa de amor
und schenkt dir ein Lächeln voller Liebe.
De madrugada las luces se apagan
Im Morgengrauen gehen die Lichter aus,
Y hay pocos autos por el bulevar
und es gibt nur wenige Autos auf dem Boulevard.
Y en los bolsillos unas cuantas monedas
Und in den Taschen ein paar Münzen,
Y el dragón regresa al extraño lugar
und der Drache kehrt an seinen seltsamen Ort zurück.
En la alcantarilla se esconde esta historia
Im Gully verbirgt sich diese Geschichte,
Como hay otras más de la gran ciudad
wie es noch viele andere in der großen Stadt gibt.
Pepito el dragón escupe fuego y amor
Pepito der Drache spuckt Feuer und Liebe,
Mientras un espectador echa monedas
während ein Zuschauer Münzen wirft,
Desde el interior de un auto caro y veloz
aus dem Inneren eines teuren und schnellen Autos,
Que le recuerda al dragón su triste historia
das den Drachen an seine traurige Geschichte erinnert.
Pero él es feliz dando fuego y amor
Aber er ist glücklich, Feuer und Liebe zu geben,
A quien pueda creer que es un artista
jedem, der glauben mag, dass er ein Künstler ist.
Pepito el dragón escupe fuego
Pepito der Drache spuckt Feuer,
Y te regala una sonrisa de amor
und schenkt dir ein Lächeln voller Liebe.





Авторы: Francisco De La Rosa Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.