Текст и перевод песни Tres de Copas - Eras Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
algo
coincidimos
en
la
misma
estación
Не
зря
мы
встретились
на
одной
станции,
En
el
vagón
donde
nos
puso
la
vida.
В
вагоне,
куда
нас
привела
жизнь.
Los
puntos
cardinales
de
nuestro
corazón
Стороны
света
нашего
сердца
Nos
concentraron
en
la
misma
salida.
Сосредоточились
на
одном
выходе.
Después
de
tantas
vueltas
que
le
dimos
al
sol
После
стольких
оборотов
вокруг
солнца,
Después
de
haber
sufrido
tantas
caídas.
После
стольких
падений.
Por
fin
hemos
logrado
que
el
tic-tac
del
reloj
Мы
наконец-то
добились
того,
чтобы
тик-так
часов
Camine
al
ritmo
que
el
destino
quería.
Шел
в
том
ритме,
который
хотела
судьба.
Eras
tú,
lo
que
faltaba
en
mi
vida,
para
curarme
las
heridas.
Это
была
ты,
чего
не
хватало
в
моей
жизни,
чтобы
залечить
мои
раны.
Eras
tú,
lo
que
yo
tanto
pedía,
pa'
saborear
esta
alegría.
Это
была
ты,
о
ком
я
так
просил,
чтобы
вкусить
эту
радость.
Mi
corazón
anda
loco
por
tu
amor,
mi
corazón
tiene
la
luz
encendida.
Мое
сердце
сходит
с
ума
от
твоей
любви,
в
моем
сердце
горит
свет.
Mi
corazón
anda
bailando
este
son,
mi
corazón
baila
con
tu
melodía.
Мое
сердце
танцует
этот
ритм,
мое
сердце
танцует
под
твою
мелодию.
Ya
que
te
busqué,
ya
que
te
encontré
Раз
я
тебя
искал,
раз
я
тебя
нашел,
No
te
dejaré,
no
te
perderé.
Я
тебя
не
отпущу,
я
тебя
не
потеряю.
Ya
que
te
busqué,
ya
que
te
encontré
Раз
я
тебя
искал,
раз
я
тебя
нашел,
Yo
voy
pa'
donde
digas.
Я
пойду
туда,
куда
ты
скажешь.
Ya
que
te
busqué,
ya
que
te
encontré
Раз
я
тебя
искал,
раз
я
тебя
нашел,
No
te
dejaré,
no
te
perderé.
Я
тебя
не
отпущу,
я
тебя
не
потеряю.
Ya
que
te
busqué,
ya
que
te
encontré
Раз
я
тебя
искал,
раз
я
тебя
нашел,
Yo
voy
pa'
donde
digas.
Я
пойду
туда,
куда
ты
скажешь.
Por
algo
estamos
juntos
en
la
misma
estación
Не
зря
мы
вместе
на
одной
станции,
Y
estoy
seguro
que
es
por
algo
divino.
И
я
уверен,
что
это
по
божественному
промыслу.
Tenerte
a
mi
costado
es
una
gran
bendición
Иметь
тебя
рядом
- это
большое
благословение,
Para
llegar
hasta
el
final
del
camino.
Чтобы
дойти
до
конца
пути.
Eras
tú,
lo
que
faltaba
en
mi
vida,
para
curarme
las
heridas.
Это
была
ты,
чего
не
хватало
в
моей
жизни,
чтобы
залечить
мои
раны.
Eras
tú,
lo
que
yo
tanto
pedía,
pa'
saborear
esta
alegría.
Это
была
ты,
о
ком
я
так
просил,
чтобы
вкусить
эту
радость.
Mi
corazón
anda
loco
por
tu
amor,
mi
corazón
tiene
la
luz
encendida.
Мое
сердце
сходит
с
ума
от
твоей
любви,
в
моем
сердце
горит
свет.
Mi
corazón
anda
bailando
este
son,
mi
corazón
baila
con
tu
melodía.
Мое
сердце
танцует
этот
ритм,
мое
сердце
танцует
под
твою
мелодию.
Ya
que
te
busqué,
ya
que
te
encontré
Раз
я
тебя
искал,
раз
я
тебя
нашел,
No
te
dejaré,
no
te
perderé.
Я
тебя
не
отпущу,
я
тебя
не
потеряю.
Ya
que
te
busqué,
ya
que
te
encontré
Раз
я
тебя
искал,
раз
я
тебя
нашел,
Yo
voy
pa'
donde
digas.
Я
пойду
туда,
куда
ты
скажешь.
Ya
que
te
busqué,
ya
que
te
encontré
Раз
я
тебя
искал,
раз
я
тебя
нашел,
No
te
dejaré,
no
te
perderé.
Я
тебя
не
отпущу,
я
тебя
не
потеряю.
Ya
que
te
busqué,
ya
que
te
encontré
Раз
я
тебя
искал,
раз
я
тебя
нашел,
Yo
voy
pa'
donde
digas.
Я
пойду
туда,
куда
ты
скажешь.
Eras
tú,
lo
que
faltaba
en
mi
vida,
para
curarme
las
heridas.
Это
была
ты,
чего
не
хватало
в
моей
жизни,
чтобы
залечить
мои
раны.
Eras
tú,
lo
que
yo
tanto
pedía,
pa'
saborear
esta
alegría.
Это
была
ты,
о
ком
я
так
просил,
чтобы
вкусить
эту
радость.
Mi
corazón
anda
loco
por
tu
amor,
mi
corazón
tiene
la
luz
encendida.
Мое
сердце
сходит
с
ума
от
твоей
любви,
в
моем
сердце
горит
свет.
Mi
corazón
anda
bailando
este
son,
mi
corazón
baila
con
tu
melodía.
Мое
сердце
танцует
этот
ритм,
мое
сердце
танцует
под
твою
мелодию.
Mi
corazón
anda
loco
por
tu
amor,
mi
corazón
tiene
la
luz
encendida.
Мое
сердце
сходит
с
ума
от
твоей
любви,
в
моем
сердце
горит
свет.
Mi
corazón
anda
bailando
este
son,
mi
corazón
baila
con
tu
melodía.
Мое
сердце
танцует
этот
ритм,
мое
сердце
танцует
под
твою
мелодию.
Mi
corazón
anda
loco
por
tu
amor,
mi
corazón
tiene
la
luz
encendida.
Мое
сердце
сходит
с
ума
от
твоей
любви,
в
моем
сердце
горит
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Ornelas Toledo, Jose Juan Monroy Diaz, Jaime Flores Monterrubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.